Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit1abe745

Browse files
[po] auto sync
1 parent13309fd commit1abe745

File tree

4 files changed

+33
-7
lines changed

4 files changed

+33
-7
lines changed

‎.stat.json‎

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"translation":"81.00%","updated_at":"2025-09-22T10:42:01Z"}
1+
{"translation":"81.01%","updated_at":"2025-09-22T12:51:14Z"}

‎distutils/apiref.po‎

Lines changed: 13 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,15 +5,16 @@
55
#
66
# Translators:
77
# python-doc bot, 2025
8+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025
89
#
910
#,fuzzy
1011
msgid ""
1112
msgstr ""
1213
"Project-Id-Version:Python 3.11\n"
1314
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
14-
"POT-Creation-Date:2025-01-03 15:28+0000\n"
15+
"POT-Creation-Date:2025-09-22 02:03+0000\n"
1516
"PO-Revision-Date:2025-09-21 20:43+0000\n"
16-
"Last-Translator:python-doc bot, 2025\n"
17+
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
1718
"Language-Team:Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1819
"MIME-Version:1.0\n"
1920
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1397,6 +1398,11 @@ msgid ""
13971398
" wouldn't work because inputs are missing, but that doesn't matter because "
13981399
"you're not actually going to run the commands)."
13991400
msgstr""
1401+
"如果 target 相对于 sources 中的任何文件已经过期,那么返回 true。换句话说,如果 target 存在且比 sources "
1402+
"中的每个文件都更新,那么返回 false;否则,返回 true。missing 参数控制当源文件缺失时的处理方式:默认值(``'error'``)会抛出"
1403+
" :func:`os.stat` 产生的 :exc:`OSError`;如果设为 ``'ignore'``,那么静默忽略缺失的源文件;如果设为 "
1404+
"``'newer'``,那么任何缺失的源文件都会导致假定 target "
1405+
"已经过期(这在“空运行”模式下很实用:即使由于输入文件缺失导致命令不能实际执行,该模式也会让你模拟执行这些命令,反正你也不会真正运行它们)。"
14001406

14011407
#:../../distutils/apiref.rst:971
14021408
msgid":mod:`distutils.dir_util` --- Directory tree operations"
@@ -2303,6 +2309,11 @@ msgid ""
23032309
"options, is the :meth:`run` method, which must also be implemented by every "
23042310
"command class."
23052311
msgstr""
2312+
"定义命令类的抽象基类,这些类是 Distutils 的“工蜂”。每个命令类可以看作子程序,其行为由若干“选项”(局部变量)控制。选项在 "
2313+
":meth:`initialize_options` 中声明,并在 :meth:`finalize_options` "
2314+
"中定义(即赋予最终值),这两个方法都要由每个命令类实现。区分这两个阶段是必要的,因为选项值可能来自外部环境(命令行、配置文件等),任何依赖于其他选项的选项只能在这些外部影响因素处理完毕后才能计算得出——因此需要"
2315+
" :meth:`finalize_options` 方法。子程序的主体部分(即根据选项值执行所有实际工作的部分)是 :meth:`run` "
2316+
"方法,每个命令类也应当实现该方法。"
23062317

23072318
#:../../distutils/apiref.rst:1747
23082319
msgid""

‎library/ctypes.po‎

Lines changed: 8 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version:Python 3.11\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
14-
"POT-Creation-Date:2025-01-03 15:28+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date:2025-09-22 02:03+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date:2025-09-21 20:43+0000\n"
1616
"Last-Translator:python-doc bot, 2025\n"
1717
"Language-Team:Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -189,12 +189,14 @@ msgid ""
189189
" Unix epoch, and the ``GetModuleHandleA()`` function, which returns a win32 "
190190
"module handle."
191191
msgstr""
192+
"你可以貌似是调用其它 Python 函数那样直接调用这些函数。在这个例子中,我们调用了 ``time()`` 函数,该函数返回一个系统时间戳(从 "
193+
"Unix 时间起点到现在的秒数),而``GetModuleHandleA()`` 函数返回一个 win32 模块句柄。"
192194

193195
#:../../library/ctypes.rst:156
194196
msgid""
195197
"This example calls both functions with a ``NULL`` pointer (``None`` should "
196198
"be used as the ``NULL`` pointer)::"
197-
msgstr""
199+
msgstr"此函数中调用的两个函数都使用了空指针(用 ``None`` 作为空指针)::"
198200

199201
#:../../library/ctypes.rst:165
200202
msgid""
@@ -661,6 +663,8 @@ msgid ""
661663
":attr:`argtypes` attribute, and the second argument will be converted from a"
662664
" single character Python bytes object into a C char::"
663665
msgstr""
666+
"如果希望避免上述的 ``ord(\"x\")`` 调用,可以设置 :attr:`argtypes` 属性,第二个参数就会将单字符的 Python "
667+
"二进制字符对象转换为 C 字符::"
664668

665669
#:../../library/ctypes.rst:503
666670
msgid""
@@ -1144,6 +1148,8 @@ msgid ""
11441148
"an integer set to 0, 1, or 2, depending on the :option:`-O` or :option:`-OO`"
11451149
" flag given on startup."
11461150
msgstr""
1151+
"一些动态链接库不仅仅导出函数,也会导出变量。一个例子就是 Python 库本身的 :c:data:`Py_OptimizeFlag` ,根据启动选项 "
1152+
":option:`-O` 、 :option:`-OO` 的不同,它是值可能为 0、1、2 的整型。"
11471153

11481154
#:../../library/ctypes.rst:1081
11491155
msgid""

‎library/datetime.po‎

Lines changed: 11 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version:Python 3.11\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
14-
"POT-Creation-Date:2025-01-03 15:28+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date:2025-09-22 02:03+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date:2025-09-21 20:43+0000\n"
1616
"Last-Translator:python-doc bot, 2025\n"
1717
"Language-Team:Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -1418,13 +1418,19 @@ msgid ""
14181418
"value is used to set the :attr:`.tzinfo` attribute of the result, otherwise "
14191419
"the :attr:`~.time.tzinfo` attribute of the *time* argument is used."
14201420
msgstr""
1421+
"返回一个新的 :class:`.datetime` 对象,对象的日期部分等于给定的 :class:`date` 对象的值,而其时间部分等于给定的 "
1422+
":class:`.time` 对象的值。 如果提供了 *tzinfo* 参数,其值会被用来设置结果的 :attr:`.tzinfo` 属性,否则将使用 "
1423+
"*time* 参数的 :attr:`~.time.tzinfo` 属性。"
14211424

14221425
#:../../library/datetime.rst:980
14231426
msgid""
14241427
"For any :class:`.datetime` object *d*, ``d == datetime.combine(d.date(), "
14251428
"d.time(), d.tzinfo)``. If date is a :class:`.datetime` object, its time "
14261429
"components and :attr:`.tzinfo` attributes are ignored."
14271430
msgstr""
1431+
"对于任意 :class:`.datetime` 对象 *d*,``d == datetime.combine(d.date(), d.time(), "
1432+
"d.tzinfo)``。 如果 date 是一个 :class:`.datetime` 对象,它的时间部分和 :attr:`.tzinfo` "
1433+
"属性会被忽略。"
14281434

14291435
#:../../library/datetime.rst:985
14301436
msgid"Added the *tzinfo* argument."
@@ -1933,6 +1939,9 @@ msgid ""
19331939
" :c:func:`mktime` on many platforms, this method may raise "
19341940
":exc:`OverflowError` for times far in the past or far in the future."
19351941
msgstr""
1942+
"简单型 :class:`.datetime` 实例会假定为代表本地时间,并且此方法依赖于平台的 C :c:func:`mktime` 函数来执行转换。 "
1943+
"由于在许多平台上 :class:`.datetime` 支持的范围比 :c:func:`mktime` 更广,对于极其遥远的过去或未来此方法可能引发 "
1944+
":exc:`OverflowError`。"
19361945

19371946
#:../../library/datetime.rst:1386
19381947
msgid""
@@ -3509,7 +3518,7 @@ msgstr ""
35093518
msgid""
35103519
"For a naive object, the ``%z`` and ``%Z`` format codes are replaced by empty"
35113520
" strings."
3512-
msgstr""
3521+
msgstr"对于简单型对象,``%z`` and ``%Z`` 格式代码会被替换为空字符串。"
35133522

35143523
#:../../library/datetime.rst:2552
35153524
msgid"For an aware object:"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp