Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commiteb16536

Browse files
al1canegeakman
andauthored
Library glob Çevirisi (#210)
Co-authored-by: Ege Akman <me@egeakman.dev>
1 parent33ab759 commiteb16536

File tree

2 files changed

+86
-12
lines changed

2 files changed

+86
-12
lines changed

‎TRANSLATORS

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -20,3 +20,4 @@ Alp Batu Kanbur
2020
Talha Efe Üstün
2121
Yunus Olcar
2222
Melih İşbilen
23+
Ali Can Gündüz

‎library/glob.po

Lines changed: 85 additions & 12 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,21 +8,22 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version:Python 3.12\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1010
"POT-Creation-Date:2024-11-01 00:21+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11+
"PO-Revision-Date:2024-12-09 23:37+0300\n"
1212
"Last-Translator:\n"
1313
"Language-Team:TURKISH <python.docs.tr@gmail.com>\n"
1414
"Language:tr\n"
1515
"MIME-Version:1.0\n"
1616
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
1717
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
18+
"X-Generator:Poedit 3.5\n"
1819

1920
#:library/glob.rst:2
2021
msgid":mod:`!glob` --- Unix style pathname pattern expansion"
21-
msgstr""
22+
msgstr":mod:`!glob` --- Unix tarzı yol adı kalıp açılımı"
2223

2324
#:library/glob.rst:7
2425
msgid"**Source code:** :source:`Lib/glob.py`"
25-
msgstr""
26+
msgstr"**Kaynak kod** :source:`Lib/glob.py`"
2627

2728
#:library/glob.rst:21
2829
msgid""
@@ -33,6 +34,12 @@ msgid ""
3334
"done by using the :func:`os.scandir` and :func:`fnmatch.fnmatch` functions "
3435
"in concert, and not by actually invoking a subshell."
3536
msgstr""
37+
":mod:`glob` modülü Unix kabuğu tarafından kullanılan kurallarına uyarak "
38+
"spesifik desenlerle eşleşen tüm yol adlarını bulur ve sonucu gelişigüzel bir "
39+
"sırada ile döndürür. Tilde açılımı yapılmaz fakat ``[]`` içinde ifade edilen "
40+
"karakter aralığı ve ``*``, ``?`` karakterleri eşleştirilir. Bu işlem :func:"
41+
"`os.scandir` ve :func:`fnmatch.fnmatch` fonksiyonlarının birlikte çalışması "
42+
"ile olur ve bir altkabuk çağırılmaz."
3643

3744
#:library/glob.rst:28
3845
msgid""
@@ -41,16 +48,22 @@ msgid ""
4148
"Path.glob`. (For tilde and shell variable expansion, use :func:`os.path."
4249
"expanduser` and :func:`os.path.expandvars`.)"
4350
msgstr""
51+
"Dikkat edilmeli ki :func:`fnmatch.fnmatch` veya :func:`pathlib.Path.glob` "
52+
"aksine, nokta (``.``) ile başlayan dosyalar sadece nokta ile başlayan "
53+
"desenler ile eşleştirilebilir. (Tilde ve kabuk değişken açılımları için :"
54+
"func:`os.path.expanduser` ve :func:`os.path.expandvars` kullanın.)"
4455

4556
#:library/glob.rst:34
4657
msgid""
4758
"For a literal match, wrap the meta-characters in brackets. For example, "
4859
"``'[?]'`` matches the character ``'?'``."
4960
msgstr""
61+
"Harfi harfine eşleşme için meta-karakter'leri köşeli parantez içine koyun. "
62+
"Örneğin, ``'[?]'`` deseni ``'?'`` karakteri ile eşleşir."
5063

5164
#:library/glob.rst:39
5265
msgid"The :mod:`pathlib` module offers high-level path objects."
53-
msgstr""
66+
msgstr":mod:`pathlib` modülü yüksek-seviye dizin yolu nesneleri döndürür."
5467

5568
#:library/glob.rst:45
5669
msgid""
@@ -63,6 +76,15 @@ msgid ""
6376
"conditions is removed or added during the call of this function, whether a "
6477
"path name for that file will be included is unspecified."
6578
msgstr""
79+
"*pathname* ile eşleşen bir liste döndürür ve bu boş liste de olabilir. "
80+
"*pathname*, dizin yolu belirtimi içeren bir string olmalıdır. *pathname* hem "
81+
"mutlak (örneğin :file:`/usr/src/Python-1.5/Makefile`) hem de göreceli "
82+
"(örneğin :file:`../../Tools/\\*/\\*.gif`) olabilir ve kabuk-tarzı joker "
83+
"karakterler de içerebilir. Bozuk sembolik bağlantılar de sonuçlara dahil "
84+
"edilir (kabukta olduğu gibi). Sonucun sıralanmış olup olmaması dosya "
85+
"sistemine bağlıdır. Eğer eşleşmeye uyan bir dosya bu fonksiyonun çağrılması "
86+
"sırasında kaldırılırsa veya eklenirse dönüş değerinde dosyanın bulunup "
87+
"bulunmayacağı belirsizdir."
6688

6789
#:library/glob.rst:54
6890
msgid""
@@ -71,12 +93,20 @@ msgid ""
7193
"func:`glob` as changing the current directory before calling it. If "
7294
"*pathname* is relative, the result will contain paths relative to *root_dir*."
7395
msgstr""
96+
"Eğer *root_dir* ``None`` değilse, arama için kök dizini belirten bir "
97+
":term:`yol benzeri nesne <path-like object>` olmalıdır. Bu, :func:"
98+
"`glob` fonksiyonu üzerinde, fonksiyonu çağırmadan önce geçerli "
99+
"dizini değiştirmekle aynı etkiyi yaratır. Eğer *pathname* göreceli "
100+
"bir yol ise, sonuç *root_dir*'den itibaren oluşturulmuş göreceli "
101+
"yolları içerir."
74102

75103
#:library/glob.rst:60
76104
msgid""
77105
"This function can support :ref:`paths relative to directory descriptors "
78106
"<dir_fd>` with the *dir_fd* parameter."
79107
msgstr""
108+
"Bu fonksiyon *dir_fd* parametresi ile :ref:`dizin tanımlayıcılarına göre "
109+
"dosya yolları <dir_fd>` destekler ."
80110

81111
#:library/glob.rst:66
82112
msgid""
@@ -85,54 +115,69 @@ msgid ""
85115
"the pattern is followed by an :data:`os.sep` or :data:`os.altsep` then files "
86116
"will not match."
87117
msgstr""
118+
"Eğer *recursive* True ise\"``**``\" deseni tüm dosyaları ve sıfır veya daha "
119+
"fazla dizin, alt dizin ve dizinlere işaret eden sembolik bağlantılarla "
120+
"eşleşir. Eğer desen ardından :data:`os.sep` veya :data:`os.altsep` gelirse "
121+
"dosyalar eşlenmez."
88122

89123
#:library/glob.rst:71
90124
msgid""
91125
"If *include_hidden* is true,\"``**``\" pattern will match hidden "
92126
"directories."
93127
msgstr""
128+
"Eğer *include_hidden* True ise,\"``**``\" deseni gizli dizinleri de eşler."
94129

95130
#:library/glob.rst:100
96131
msgid""
97132
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``glob.glob`` with arguments "
98133
"``pathname``, ``recursive``."
99134
msgstr""
135+
"``pathname``, ``recursive`` argümanları ile ``glob.glob`` fonksiyonu için "
136+
"bir :ref:`denetim olayı <auditing>` tetikler."
100137

101138
#:library/glob.rst:101
102139
msgid""
103140
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``glob.glob/2`` with arguments "
104141
"``pathname``, ``recursive``, ``root_dir``, ``dir_fd``."
105142
msgstr""
143+
"``pathname``, ``recursive`` , ``root_dir``, ``dir_fd`` argümanları ile "
144+
"``glob.glob/2`` fonksiyonu için bir :ref:`denetim olayı <auditing>` tetikler."
106145

107146
#:library/glob.rst:77
108147
msgid""
109148
"Using the\"``**``\" pattern in large directory trees may consume an "
110149
"inordinate amount of time."
111150
msgstr""
151+
"\"``**``\" deseninin geniş dizin ağaçlarıyla kullanımı aşırı derecede zaman "
152+
"harcar."
112153

113154
#:library/glob.rst:104
114155
msgid""
115156
"This function may return duplicate path names if *pathname* contains "
116157
"multiple\"``**``\" patterns and *recursive* is true."
117158
msgstr""
159+
"Eğer *pathname* birden fazla\"``**``\" deseni içerirse ve *recursive* True "
160+
"ise fonksiyon tekrar eden yol adları döndürebilir."
118161

119162
#:library/glob.rst:107
120163
msgid"Support for recursive globs using\"``**``\"."
121-
msgstr""
164+
msgstr"\"``**``\" kullanarak yinelemeli glob'lar için destek eklendi."
122165

123166
#:library/glob.rst:110
124167
msgid"Added the *root_dir* and *dir_fd* parameters."
125-
msgstr""
168+
msgstr"*root_dir* ve *dir_fd* parametreleri eklendi."
126169

127170
#:library/glob.rst:113
128171
msgid"Added the *include_hidden* parameter."
129-
msgstr""
172+
msgstr"*include_hidden* parametresi eklendi."
130173

131174
#:library/glob.rst:97
132175
msgid""
133176
"Return an :term:`iterator` which yields the same values as :func:`glob` "
134177
"without actually storing them all simultaneously."
135178
msgstr""
179+
":func:`glob` fonksiyonuyla aynı değerleri döndüren fakat eş zamanlı olarak "
180+
"saklamayan bir :term:`yineleyici` döndürür."
136181

137182
#:library/glob.rst:119
138183
msgid""
@@ -142,6 +187,11 @@ msgid ""
142187
"escaped, e.g. on Windows ``escape('//?/c:/Quo vadis?.txt')`` returns ``'//?/"
143188
"c:/Quo vadis[?].txt'``."
144189
msgstr""
190+
"Tüm özel karakterlerden (``'?'``, ``'*'`` and ``'['``) kaçar. Eğer özel "
191+
"karakterler içerme ihtimali olan belirsiz bir dizini harfi harfine "
192+
"eşleştirmek istiyorsanız faydalıdır. Sürücü/UNC paylaşım noktalarındaki özel "
193+
"karakterler kaçırılamaz; örneğin Windows'ta ``escape('//?/c:/Quo vadis?."
194+
"txt')`` ``'//?/c:/Quo vadis[?].txt'`` döndürür."
145195

146196
#:library/glob.rst:128
147197
msgid""
@@ -151,6 +201,10 @@ msgid ""
151201
"following results. Notice how any leading components of the path are "
152202
"preserved. ::"
153203
msgstr""
204+
"Örneğin, :file:`1.gif`, :file:`2.txt`, :file:`card.gif` dosyalarını içeren "
205+
"bir dizin ve :file:`sub` adında sadece :file:`3.txt` dosyasını içeren bir "
206+
"alt dizin düşünün. :func:`glob` aşağıdaki sonuçları üretir. Yolun başlangıç "
207+
"bileşenlerinin nasıl korunduğuna dikkat edin."
154208

155209
#:library/glob.rst:134
156210
msgid""
@@ -166,13 +220,27 @@ msgid ""
166220
">>> glob.glob('./**/', recursive=True)\n"
167221
"['./', './sub/']"
168222
msgstr""
223+
">>> import glob\n"
224+
">>> glob.glob('./[0-9].*')\n"
225+
"['./1.gif', './2.txt']\n"
226+
">>> glob.glob('*.gif')\n"
227+
"['1.gif', 'card.gif']\n"
228+
">>> glob.glob('?.gif')\n"
229+
"['1.gif']\n"
230+
">>> glob.glob('**/*.txt', recursive=True)\n"
231+
"['2.txt', 'sub/3.txt']\n"
232+
">>> glob.glob('./**/', recursive=True)\n"
233+
"['./', './sub/']"
169234

170235
#:library/glob.rst:146
171236
msgid""
172237
"If the directory contains files starting with ``.`` they won't be matched by "
173238
"default. For example, consider a directory containing :file:`card.gif` and :"
174239
"file:`.card.gif`::"
175240
msgstr""
241+
"Eğer dizin ``.`` ile başlayan dosyalar içeriyorsa varsayılan olarak "
242+
"eşleştirilmezler. Örneğin, :file:`card.gif` and :file:`.card.gif`:: "
243+
"dosyalarını içeren bir dizin düşünün."
176244

177245
#:library/glob.rst:150
178246
msgid""
@@ -182,30 +250,35 @@ msgid ""
182250
">>> glob.glob('.c*')\n"
183251
"['.card.gif']"
184252
msgstr""
253+
">>> import glob\n"
254+
">>> glob.glob('*.gif')\n"
255+
"['card.gif']\n"
256+
">>> glob.glob('.c*')\n"
257+
"['.card.gif']"
185258

186259
#:library/glob.rst:158
187260
msgid"Module :mod:`fnmatch`"
188-
msgstr""
261+
msgstr"Modül :mod:`fnmatch`"
189262

190263
#:library/glob.rst:159
191264
msgid"Shell-style filename (not path) expansion"
192-
msgstr""
265+
msgstr"Kabuk-tarzı dosya ismi (yol adı değil) açılımı"
193266

194267
#:library/glob.rst:9
195268
msgid"filenames"
196-
msgstr""
269+
msgstr"dosya adları"
197270

198271
#:library/glob.rst:9
199272
msgid"pathname expansion"
200-
msgstr""
273+
msgstr"yol adı açılımı"
201274

202275
#:library/glob.rst:13
203276
msgid"* (asterisk)"
204277
msgstr""
205278

206279
#:library/glob.rst:63
207280
msgid"in glob-style wildcards"
208-
msgstr""
281+
msgstr"in glob-tarzı joker karakterleri"
209282

210283
#:library/glob.rst:13
211284
msgid"? (question mark)"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp