Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit4606eb1

Browse files
committed
Update README.md
1 parent63e5e75 commit4606eb1

File tree

1 file changed

+23
-2
lines changed

1 file changed

+23
-2
lines changed

‎README.md

Lines changed: 23 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -31,8 +31,29 @@ Bu proje gönüllü çevirmenler ve python-docs-tr ekibi iş birliğinde sürdü
3131
1. Doğru branchte olduğunuzdan emin olun.
3232
-``git checkout library-functions``
3333
2. Çevirmek istediğiniz dosyayı poedit ile açın.
34-
3. Çevirilerinizi kaydedin.
35-
4. Çevirilerinizi kendiforkunuzda yükleyin.
34+
3. Çevirileriniziyapın vekaydedin.
35+
4. Çevirilerinizi kendiforkunuza yükleyin.
3636
-``git add library/functions.po``
3737
-``git commit -m "Çeviri tamamlandı."``
3838
-``git push origin library-functions``
39+
40+
41+
####Çeviri tamamlandıktan sonra
42+
43+
1. TRANSLATORS dosyasına isminizi ekleyin. (Çeviri kabul edilirse yaptığınız katkı için övgü toplayabilirsiniz.)
44+
2. GitHub üzerinden çevirilerinizi göndermek için bir pull request oluşturun.
45+
3. Çevirilerinizin kabul edilmesini bekleyin.
46+
- Bu süreçte çevirileriniz, uygunluğunu ve yazım hatalarını değerlendirmek için birkaç kişi tarafından incelenecektir.
47+
- İncelemenin sonucunda bazı değişiklikler yapmanız istenebilir.
48+
49+
###Dikkat Etmeniz Gerekenler
50+
51+
1. Çeviri yaparken yararlanabileceğiniz kaynaklar:
52+
- İmla kuralları ve Türkçe anlamlar:[Türk Dil Kurumu](https://sozluk.gov.tr/)
53+
- İngilizce-Türkçe terim çevirileri:[Terminoloji Sözlüğü](http://cayfer.bilkent.edu.tr/~cayfer/bilisim-sozlugu/tbd-ing-trk-sozluk.htm)
54+
- İngilizce-Türkçe sözlük:[Tureng](https://tureng.com/en/turkish-english)
55+
2. Çevirilerinizde terimlerin doğru kullanılmasına dikkat edin. Örneğin:
56+
-``string`` ve``str`` terimleri aynı şeyi temsil etmemektedir.
57+
-``string`` terimi, Python'da metinleri temsil etmek için kullanılan bir veri tipi olup,``str`` ise bu veri tipiyle ilgili fonksiyonlar ve metotlarda kullanılan bir kısaltmadır.
58+
3. Çevirilerinizde bir terimin birden fazla çevirisi olması durumunda, önceki çevirilerde kullanılan çeviriyi kullanın.
59+
- Örneğin,``string`` terimi için``dize`` ve``metin`` çevirileri kullanılmıştır. Bu durumda``dize`` terimini tercih edin.

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp