Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commitde2a9a8

Browse files
Update translation
Co-Authored-By: Gustavo ReisCo-Authored-By: Marcos MoraesCo-Authored-By: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>
1 parentc3a8f5e commitde2a9a8

File tree

11 files changed

+14127
-13948
lines changed

11 files changed

+14127
-13948
lines changed

‎c-api/exceptions.po‎

Lines changed: 32 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,17 +6,17 @@
66
# Translators:
77
# python-doc bot, 2025
88
# Joao Roccella <joao.a@docente.senai.br>, 2025
9-
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025
109
# Gustavo Reis, 2025
10+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025
1111
#
1212
#,fuzzy
1313
msgid ""
1414
msgstr ""
1515
"Project-Id-Version:Python 3.14\n"
1616
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
17-
"POT-Creation-Date:2025-10-29 14:15+0000\n"
17+
"POT-Creation-Date:2025-10-31 14:16+0000\n"
1818
"PO-Revision-Date:2025-09-16 00:00+0000\n"
19-
"Last-Translator:Gustavo Reis, 2025\n"
19+
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
2020
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
2121
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2222
"MIME-Version:1.0\n"
@@ -141,7 +141,11 @@ msgid ""
141141
"last_traceback` are also set to the type, value and traceback of this "
142142
"exception, respectively."
143143
msgstr""
144-
"Se *set_sys_last_vars* é diferente de zero, a variável :data:`sys.last_exc` é"
144+
"Se *set_sys_last_vars* for diferente de zero, a variável :data:`sys."
145+
"last_exc` será definida com a exceção exibida. Para manter a "
146+
"retrocompatibilidade, as variáveis ​​descontinuadas :data:`sys.last_type`, :"
147+
"data:`sys.last_value` e :data:`sys.last_traceback` também serão definidas "
148+
"com o tipo, valor e traceback dessa exceção, respectivamente."
145149

146150
#:../../c-api/exceptions.rst:69
147151
msgid"The setting of :data:`sys.last_exc` was added."
@@ -435,6 +439,10 @@ msgid ""
435439
"be ``NULL``, will be set as the :exc:`ImportError`'s respective ``name`` and "
436440
"``path`` attributes."
437441
msgstr""
442+
"Essa é uma função conveniente para levantar :exc:`ImportError`. *msg* será "
443+
"definido como a string da mensagem de exceção. *name* e *path*, ambos os "
444+
"quais podem ser ``NULL``, serão definidos como, respectivamente, os "
445+
"atributos ``name`` e ``path`` de :exc:`ImportError`."
438446

439447
#:../../c-api/exceptions.rst:296
440448
msgid""
@@ -451,18 +459,27 @@ msgid ""
451459
"attributes, which make the exception printing subsystem think the exception "
452460
"is a :exc:`SyntaxError`."
453461
msgstr""
462+
"Define informações de arquivo, linha e deslocamento para a atual exceção. Se "
463+
"a exceção não é :exc:`SyntaxError`, define atributos adicionais, os quais "
464+
"fazem o subsistema de impressão de exceções pensar que trata-se de um :exc:"
465+
"`SyntaxError`."
454466

455467
#:../../c-api/exceptions.rst:314
456468
msgid""
457469
"Like :c:func:`PyErr_SyntaxLocationObject`, but *filename* is a byte string "
458470
"decoded from the :term:`filesystem encoding and error handler`."
459471
msgstr""
472+
"Como :c:func:`PyErr_SyntaxLocationObject`, mas *filename* é uma bytestring "
473+
"descodificada a partir do :term:`tratador de erros e codificação do sistema "
474+
"de arquivos`."
460475

461476
#:../../c-api/exceptions.rst:322
462477
msgid""
463478
"Like :c:func:`PyErr_SyntaxLocationEx`, but the *col_offset* parameter is "
464479
"omitted."
465480
msgstr""
481+
"Como :c:func:`PyErr_SyntaxLocationEx`, mas o parâmetro *col_offset* é "
482+
"omitido."
466483

467484
#:../../c-api/exceptions.rst:328
468485
msgid""
@@ -660,6 +677,14 @@ msgid ""
660677
" PyErr_Restore(type, value, traceback);\n"
661678
"}"
662679
msgstr""
680+
"{\n"
681+
"PyObject *type, *value, *traceback;\n"
682+
"PyErr_Fetch(&type, &value, &traceback);\n"
683+
"\n"
684+
"/* ... código que pode reproduzir outros erros ... */\n"
685+
"\n"
686+
"PyErr_Restore(type, value, traceback);\n"
687+
"}"
663688

664689
#:../../c-api/exceptions.rst:509
665690
msgid"Use :c:func:`PyErr_SetRaisedException` instead."
@@ -1149,7 +1174,9 @@ msgstr ""
11491174
msgid""
11501175
"This function is now also available in the :ref:`limited API <limited-c-"
11511176
"api>`."
1152-
msgstr"Esta função agora também está disponível na :ref:`limited API `."
1177+
msgstr""
1178+
"Esta função agora também está disponível na :ref:`API limitada <limited-c-"
1179+
"api>`."
11531180

11541181
#:../../c-api/exceptions.rst:947
11551182
msgid""

‎c-api/type.po‎

Lines changed: 20 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,15 +5,16 @@
55
#
66
# Translators:
77
# python-doc bot, 2025
8+
# Gustavo Reis, 2025
89
#
910
#,fuzzy
1011
msgid ""
1112
msgstr ""
1213
"Project-Id-Version:Python 3.14\n"
1314
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
14-
"POT-Creation-Date:2025-09-16 17:23+0000\n"
15+
"POT-Creation-Date:2025-10-31 14:16+0000\n"
1516
"PO-Revision-Date:2025-09-16 00:00+0000\n"
16-
"Last-Translator:python-doc bot, 2025\n"
17+
"Last-Translator:Gustavo Reis, 2025\n"
1718
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
1819
"teams/5390/pt_BR/)\n"
1920
"MIME-Version:1.0\n"
@@ -248,25 +249,34 @@ msgid ""
248249
"Return the type's name. Equivalent to getting the type's :attr:`~type."
249250
"__name__` attribute."
250251
msgstr""
252+
"Retorna o nome do tipo. Equivalente a pegar o atributo :attr:`~type."
253+
"__name__` do tipo."
251254

252255
#:../../c-api/type.rst:203
253256
msgid""
254257
"Return the type's qualified name. Equivalent to getting the type's :attr:"
255258
"`~type.__qualname__` attribute."
256259
msgstr""
260+
"Retorna o nome qualificado do tipo. Equivalente a pegar o atributo :attr:"
261+
"`~type.__qualname__` do tipo."
257262

258263
#:../../c-api/type.rst:210
259264
msgid""
260265
"Return the type's fully qualified name. Equivalent to ``f\"{type.__module__}."
261266
"{type.__qualname__}\"``, or :attr:`type.__qualname__` if :attr:`type."
262267
"__module__` is not a string or is equal to ``\"builtins\"``."
263268
msgstr""
269+
"Retorna o nome qualificado do tipo. Equivalente à ``f\"{type.__module__}."
270+
"{type.__qualname__}\"``, ou :attr:`type.__qualname__` se :attr:`type."
271+
"__module__` não é uma string ou é igual a ``\"builtins\"``."
264272

265273
#:../../c-api/type.rst:218
266274
msgid""
267275
"Return the type's module name. Equivalent to getting the :attr:`type."
268276
"__module__` attribute."
269277
msgstr""
278+
"Retorna o nome do tipo do módulo. Equivalente a pegar o atributo :attr:`type."
279+
"__module__`."
270280

271281
#:../../c-api/type.rst:225
272282
msgid""
@@ -291,6 +301,8 @@ msgid ""
291301
":c:func:`PyType_GetSlot` can now accept all types. Previously, it was "
292302
"limited to :ref:`heap types <heap-types>`."
293303
msgstr""
304+
" :c:func:`PyType_GetSlot` agora aceita todos os tipos. Antes, estava "
305+
"limitada à :ref:`heap types `. "
294306

295307
#:../../c-api/type.rst:241
296308
msgid""
@@ -331,17 +343,23 @@ msgid ""
331343
"If the *type* has an associated module but its state is ``NULL``, returns "
332344
"``NULL`` without setting an exception."
333345
msgstr""
346+
"Se o *tipo* tem um módulo associado mas o seu estado é ``NULL``, retorna "
347+
"``NULL`` sem definir uma exceção."
334348

335349
#:../../c-api/type.rst:274
336350
msgid""
337351
"Find the first superclass whose module was created from the given :c:type:"
338352
"`PyModuleDef` *def*, and return that module."
339353
msgstr""
354+
"Encontra a primeira super-classe da qual o módulo foi criado por :c:type:"
355+
"`PyModuleDef` *def*, e retorna esse módulo."
340356

341357
#:../../c-api/type.rst:277
342358
msgid""
343359
"If no module is found, raises a :py:class:`TypeError` and returns ``NULL``."
344360
msgstr""
361+
"Se nenhum módulo é encontrado, levanta um :py:class:`TypeError` e retorna "
362+
"``NULL``."
345363

346364
#:../../c-api/type.rst:279
347365
msgid""

‎howto/enum.po‎

Lines changed: 56 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,15 +5,16 @@
55
#
66
# Translators:
77
# python-doc bot, 2025
8+
# Marcos Moraes, 2025
89
#
910
#,fuzzy
1011
msgid ""
1112
msgstr ""
1213
"Project-Id-Version:Python 3.14\n"
1314
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
14-
"POT-Creation-Date:2025-09-16 17:23+0000\n"
15+
"POT-Creation-Date:2025-10-31 14:16+0000\n"
1516
"PO-Revision-Date:2025-09-16 00:00+0000\n"
16-
"Last-Translator:python-doc bot, 2025\n"
17+
"Last-Translator:Marcos Moraes, 2025\n"
1718
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
1819
"teams/5390/pt_BR/)\n"
1920
"MIME-Version:1.0\n"
@@ -812,6 +813,8 @@ msgid ""
812813
"Ordered comparisons between enumeration values are *not* supported. Enum "
813814
"members are not integers (but see `IntEnum`_ below)::"
814815
msgstr""
816+
"Comparações ordenadas entre valores de enumerações *não* são suportadas. "
817+
"Membros Enum não são inteiros (porém, veja `IntEnum`_ abaixo)::"
815818

816819
#:../../howto/enum.rst:360
817820
msgid""
@@ -820,10 +823,14 @@ msgid ""
820823
" File\"<stdin>\", line 1, in <module>\n"
821824
"TypeError: '<' not supported between instances of 'Color' and 'Color'"
822825
msgstr""
826+
">>> Color.VERMELHO < Color.AZUL\n"
827+
"Traceback (most recent call last):\n"
828+
" File\"<stdin>\", line 1, in <module>\n"
829+
"TypeError: '<' not supported between instances of 'Color' and 'Color'"
823830

824831
#:../../howto/enum.rst:365
825832
msgid"Equality comparisons are defined though::"
826-
msgstr""
833+
msgstr"Entretanto, comparações de igualdade são definidas::"
827834

828835
#:../../howto/enum.rst:367
829836
msgid""
@@ -834,19 +841,30 @@ msgid ""
834841
">>> Color.BLUE == Color.BLUE\n"
835842
"True"
836843
msgstr""
844+
">>> Color.AZUL == Color.VERMELHO\n"
845+
"False\n"
846+
">>> Color.AZUL != Color.VERMELHO\n"
847+
"True\n"
848+
">>> Color.AZUL == Color.AZUL\n"
849+
"True"
837850

838851
#:../../howto/enum.rst:374
839852
msgid""
840853
"Comparisons against non-enumeration values will always compare not equal "
841854
"(again, :class:`IntEnum` was explicitly designed to behave differently, see "
842855
"below)::"
843856
msgstr""
857+
"Comparações com valores que não sejam de enumeração sempre resultarão em "
858+
"\"não igual\" (novamente, :class:`IntEnum` foi explicitamente projetado para "
859+
"se comportar de maneira diferente, veja abaixo)::"
844860

845861
#:../../howto/enum.rst:378
846862
msgid""
847863
">>> Color.BLUE == 2\n"
848864
"False"
849865
msgstr""
866+
">>> Color.AZUL == 2\n"
867+
"False"
850868

851869
#:../../howto/enum.rst:383
852870
msgid""
@@ -927,13 +945,22 @@ msgid ""
927945
"__str__`, :meth:`~object.__add__`, etc.), descriptors (methods are also "
928946
"descriptors), and variable names listed in :attr:`~Enum._ignore_`."
929947
msgstr""
948+
"As regras para o que é permitido são: nomes que começam e terminam com "
949+
"underline único são reservados para enum e não podem ser usados; todos os "
950+
"outros atributos definidos dentro de uma enumeração irão se tornar membros "
951+
"dessa enumeração, com exceção dos métodos especiais (:meth:`~object."
952+
"__str__`, :meth:`~object.__add__`, etc.), descritores (métodos também são "
953+
"descritores), e nomes de variáveis listadas em:attr:`~Enum._ignore_`."
930954

931955
#:../../howto/enum.rst:432
932956
msgid""
933957
"Note: if your enumeration defines :meth:`~object.__new__` and/or :meth:"
934958
"`~object.__init__`, any value(s) given to the enum member will be passed "
935959
"into those methods. See `Planet`_ for an example."
936960
msgstr""
961+
"Nota: se a sua enumeração define :meth:`~object.__new__` e/ou :meth:`~object."
962+
"__init__`, qualquer valor(es) dado ao membro da enum será passado para esses "
963+
"métodos. Veja `Planet`_, por exemplo."
937964

938965
#:../../howto/enum.rst:438
939966
msgid""
@@ -942,17 +969,24 @@ msgid ""
942969
"which is used after class creation for lookup of existing members. See :ref:"
943970
"`new-vs-init` for more details."
944971
msgstr""
972+
"O método :meth:`~object.__new__`, se definido, é usado durante a criação dos "
973+
"membros do Enum; em seguida, ele é substituído pelo :meth:`~object."
974+
"__new__`do Enum, que é usado após a criação da classe para buscar por "
975+
"membros existentes. Consulte :ref:`new-vs-init`para mais detalhes."
945976

946977
#:../../howto/enum.rst:445
947978
msgid"Restricted Enum subclassing"
948-
msgstr""
979+
msgstr"Herança restrita de Enum"
949980

950981
#:../../howto/enum.rst:447
951982
msgid""
952983
"A new :class:`Enum` class must have one base enum class, up to one concrete "
953984
"data type, and as many :class:`object`-based mixin classes as needed. The "
954985
"order of these base classes is::"
955986
msgstr""
987+
"Uma nova classe :class:`Enum`deve ter uma classe enum base, até um tipo de "
988+
"dado concreto, e quantas classes mixin baseadas em :class:`object`forem "
989+
"necessárias. A ordem dessas classes base é::"
956990

957991
#:../../howto/enum.rst:451
958992
msgid""
@@ -1001,6 +1035,10 @@ msgid ""
10011035
"makes sense to allow sharing some common behavior between a group of "
10021036
"enumerations. (See `OrderedEnum`_ for an example.)"
10031037
msgstr""
1038+
"Permitir a criação de subclasses de enums que definem membros levaria a "
1039+
"violação de alguns invariantes importantes de tipos e instâncias. Por outro "
1040+
"lado, faz sentido permitir o compartilhamento de algum comportamento comum "
1041+
"entre um grupo de enumerações. (Veja `OrderedEnum`_, por exemplo.)"
10041042

10051043
#:../../howto/enum.rst:484
10061044
msgid"Dataclass support"
@@ -1011,6 +1049,8 @@ msgid ""
10111049
"When inheriting from a :class:`~dataclasses.dataclass`, the :meth:`~Enum."
10121050
"__repr__` omits the inherited class' name. For example::"
10131051
msgstr""
1052+
"Ao herdar de uma :class:`~dataclasses.dataclass`, o :meth:`~Enum."
1053+
"__repr__`omite o nome da classe herdada. Por exemplo::"
10141054

10151055
#:../../howto/enum.rst:489
10161056
msgid""
@@ -1034,12 +1074,16 @@ msgid ""
10341074
"Use the :func:`~dataclasses.dataclass` argument ``repr=False`` to use the "
10351075
"standard :func:`repr`."
10361076
msgstr""
1077+
"Use o argumento ``repr=False`` de :func:`~dataclasses.dataclass`para "
1078+
"utilizar o :func:`repr` padrão."
10371079

10381080
#:../../howto/enum.rst:506
10391081
msgid""
10401082
"Only the dataclass fields are shown in the value area, not the dataclass' "
10411083
"name."
10421084
msgstr""
1085+
"Somente os campos da dataclass são exibidos na área de valor, e não o nome "
1086+
"da dataclass."
10431087

10441088
#:../../howto/enum.rst:512
10451089
msgid""
@@ -1048,6 +1092,10 @@ msgid ""
10481092
"produce very strange results at runtime, such as members being equal to each "
10491093
"other::"
10501094
msgstr""
1095+
"Adicionar o decorador :func:`~dataclasses.dataclass`a :class:`Enum`e suas "
1096+
"subclasses não é suportado. Isso não irá gerar erros, mas poderá produzir "
1097+
"resultados muito estranhos em tempo de execução, como membros sendo "
1098+
"considerados iguais entre si."
10511099

10521100
#:../../howto/enum.rst:517
10531101
msgid""
@@ -1068,7 +1116,7 @@ msgstr "Pickling"
10681116

10691117
#:../../howto/enum.rst:531
10701118
msgid"Enumerations can be pickled and unpickled::"
1071-
msgstr""
1119+
msgstr"Enumerações podem ser serializadas e desserializadas."
10721120

10731121
#:../../howto/enum.rst:533
10741122
msgid""
@@ -1084,6 +1132,9 @@ msgid ""
10841132
"in the top level of a module, since unpickling requires them to be "
10851133
"importable from that module."
10861134
msgstr""
1135+
"As restrições usuais para serialização se aplicam: enums serializáveis devem "
1136+
"ser definidas no nível mais alto de um módulo, já que para fazer a "
1137+
"desserialização eles devem ser importados daquele módulo."
10871138

10881139
#:../../howto/enum.rst:544
10891140
msgid""

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp