11# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2- # Copyright (C) 2001-2020 , Python Software Foundation
2+ # Copyright (C) 2001-2024 , Python Software Foundation
33# This file is distributed under the same license as the Python package.
44# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55#
66# Translators:
7- # bf8198b0ff6f4f2d274226dfb9fe3175_b77107a, 2017
8- # And Past <andrepgs@gmail.com>, 2017
9- # Vitor Hugo <vitor.hov@gmail.com>, 2018
10- # Lucas Ferreira <lucaasferreira245@gmail.com>, 2018
11- # Marco Rougeth <marco@rougeth.com>, 2019
12- # Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2019
13- # Amanda Savluchinske <amandasavluchinske@gmail.com>, 2019
14- # Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2020
7+ # André Girol <andregirol@gmail.com>, 2020
8+ # Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2020
9+ # Amanda Savluchinske <amandasavluchinske@gmail.com>, 2020
10+ # Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024
1511#
1612#, fuzzy
1713msgid ""
1814msgstr ""
1915"Project-Id-Version :Python 3.8\n "
2016"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
21- "POT-Creation-Date :2020-02-09 12:40 +0000\n "
22- "PO-Revision-Date :2017-02-16 17:31 +0000\n "
23- "Last-Translator :Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>,2020 \n "
24- "Language-Team :Portuguese (Brazil) (https://www .transifex.com/python-doc/teams/5390/pt_BR/)\n "
25- "Language : pt_BR\n "
17+ "POT-Creation-Date :2024-08-23 17:20 +0000\n "
18+ "PO-Revision-Date :2020-05-30 11:46 +0000\n "
19+ "Last-Translator :Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>,2024 \n "
20+ "Language-Team :Portuguese (Brazil) (https://app .transifex.com/python-doc/ "
21+ "teams/5390/ pt_BR/) \n "
2622"MIME-Version :1.0\n "
2723"Content-Type :text/plain; charset=UTF-8\n "
2824"Content-Transfer-Encoding :8bit\n "
29- "Plural-Forms :nplurals=2; plural=(n > 1);\n "
25+ "Language :pt_BR\n "
26+ "Plural-Forms :nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % "
27+ "1000000 == 0 ? 1 : 2;\n "
3028
3129#: ../../about.rst:3
3230msgid "About these documents"
3331msgstr "Sobre esses documentos"
3432
3533#: ../../about.rst:6
3634msgid ""
37- "These documents are generated from `reStructuredText`_ sources by `Sphinx`_,"
38- " a document processor specifically written for the Python documentation."
35+ "These documents are generated from `reStructuredText`_ sources by `Sphinx`_, "
36+ "a document processor specifically written for the Python documentation."
3937msgstr ""
40- "Esses documentos são gerados a partir de `reStructuredText`_ pelo `Sphinx`_,"
41- " um processador de documentos especificamente escrito para documentação do "
38+ "Esses documentos são gerados a partir de `reStructuredText`_ pelo `Sphinx`_, "
39+ "um processador de documentos especificamente escrito para documentação "
4240"Python."
4341
4442#: ../../about.rst:15
4543msgid ""
4644"Development of the documentation and its toolchain is an entirely volunteer "
4745"effort, just like Python itself. If you want to contribute, please take a "
48- "look at the :ref:`reporting-bugs` page for information on how to do so. New"
49- " volunteers are always welcome!"
46+ "look at the :ref:`reporting-bugs` page for information on how to do so. New "
47+ "volunteers are always welcome!"
5048msgstr ""
5149"O desenvolvimento da documentação e de suas ferramentas é um esforço "
52- "totalmente voluntário, comoo Python em si. Se você quer contribuir, por "
53- "favor dê uma olhada na página :ref:`reporting-bugs` para informações sobre "
54- "como fazer. Novos voluntários são sempre bem-vindos!"
50+ "totalmente voluntário, como Python em si. Se você quer contribuir, por favor "
51+ "dê uma olhada na página :ref:`reporting-bugs` para informações sobre como "
52+ "fazer. Novos voluntários são sempre bem-vindos!"
5553
5654#: ../../about.rst:20
5755msgid "Many thanks go to:"
5856msgstr "Agradecimentos especiais para:"
5957
6058#: ../../about.rst:22
6159msgid ""
62- "Fred L. Drake, Jr., the creator of the original Python documentation toolset"
63- " and writer of much of the content;"
60+ "Fred L. Drake, Jr., the creator of the original Python documentation toolset "
61+ "and writer of much of the content;"
6462msgstr ""
6563"Fred L. Drake, Jr., o criador do primeiro conjunto de ferramentas para "
66- "documentaro Python e escritor de boa parte do conteúdo;"
64+ "documentar Python e escritor de boa parte do conteúdo;"
6765
6866#: ../../about.rst:24
6967msgid ""
@@ -75,16 +73,15 @@ msgstr ""
7573
7674#: ../../about.rst:26
7775msgid ""
78- "Fredrik Lundh for his `Alternative Python Reference "
79- "<http://effbot.org/zone/pyref.htm>`_ project from which Sphinx got many good"
80- " ideas."
76+ "Fredrik Lundh for his `Alternative Python Reference <http://effbot.org/zone/"
77+ "pyref.htm>`_ project from which Sphinx got many good ideas."
8178msgstr ""
82- "Fredrik Lundh por seu projeto `Referência Alternativa para Python "
83- "<http:// effbot.org/zone/pyref.htm>`_ do qual Sphinx teve muitas ideias boas."
79+ "Fredrik Lundh por seu projeto `Referência Alternativa para Python<http:// "
80+ "effbot.org/zone/pyref.htm>`_ do qual Sphinx teve muitas ideias boas."
8481
8582#: ../../about.rst:32
8683msgid "Contributors to the Python Documentation"
87- msgstr "Contribuidores da Documentaçãodo Python"
84+ msgstr "Contribuidores da Documentação Python"
8885
8986#: ../../about.rst:34
9087msgid ""