@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
390390
391391#: ../../library/test.rst:263
392392msgid "Set to a non-ASCII name for a temporary file."
393- msgstr ""
393+ msgstr "Define um nome não-ASCII para o arquivo temporário. "
394394
395395#: ../../library/test.rst:268
396396msgid "Set to :func:`sys.getfilesystemencoding`."
@@ -402,13 +402,19 @@ msgid ""
402402"system encoding in strict mode. It may be ``None`` if it's not possible to "
403403"generate such a filename."
404404msgstr ""
405+ "Define o nome de arquivo (tipo str) que não pode ser codificado pela "
406+ "codificação do sistema de arquivos no modo estrito. Ele pode ser ``None`` se "
407+ "não for possível gerar como um nome de arquivo."
405408
406409#: ../../library/test.rst:280
407410msgid ""
408411"Set to a filename (bytes type) that should not be able to be decoded by file "
409412"system encoding in strict mode. It may be ``None`` if it's not possible to "
410413"generate such a filename."
411414msgstr ""
415+ "Define o nome de arquivo (tipo str) que não pode ser codificado pela "
416+ "codificação do sistema de arquivos no modo estrito. Ele pode ser ``None`` se "
417+ "não for possível ser gerado com um nome de arquivo."
412418
413419#: ../../library/test.rst:287
414420msgid "Set to a filename containing the :data:`FS_NONASCII` character."
@@ -498,7 +504,7 @@ msgstr ""
498504
499505#: ../../library/test.rst:382
500506msgid "The :mod:`test.support` module defines the following functions:"
501- msgstr ""
507+ msgstr "O módulo :mod:`test.support` define as seguintes funções: "
502508
503509#: ../../library/test.rst:386
504510msgid ""
@@ -550,7 +556,7 @@ msgstr ""
550556
551557#: ../../library/test.rst:436
552558msgid "Return :data:`_testcapi.WITH_PYMALLOC`."
553- msgstr ""
559+ msgstr "Retorna :data:`_testcapi.WITH_PYMALLOC`. "
554560
555561#: ../../library/test.rst:441
556562msgid ""
@@ -589,7 +595,7 @@ msgstr ""
589595
590596#: ../../library/test.rst:474
591597msgid "Count the number of open file descriptors."
592- msgstr ""
598+ msgstr "Conte o número de descritores de arquivos abertos. "
593599
594600#: ../../library/test.rst:479
595601msgid "Match *test* to patterns set in :func:`set_match_tests`."
@@ -616,7 +622,7 @@ msgstr ""
616622
617623#: ../../library/test.rst:501
618624msgid "This will run all tests defined in the named module."
619- msgstr ""
625+ msgstr "Isso executará todos os testes definidos no modulo nomeado. "
620626
621627#: ../../library/test.rst:506
622628msgid ""
@@ -712,6 +718,8 @@ msgid ""
712718"Here all warnings will be caught, and the test code tests the captured "
713719"warnings directly."
714720msgstr ""
721+ "Aqui todos os avisos serão capturados e o código de teste testa os avisos "
722+ "diretamente capturados."
715723
716724#: ../../library/test.rst:593
717725msgid "New optional arguments *filters* and *quiet*."
@@ -785,7 +793,7 @@ msgstr "Exemplo do uso com fluxos de saída::"
785793
786794#: ../../library/test.rst:656
787795msgid "Example use with input stream::"
788- msgstr ""
796+ msgstr "Exemplo de uso com fluxo de entrada:: "
789797
790798#: ../../library/test.rst:668
791799msgid ""
@@ -819,6 +827,8 @@ msgid ""
819827"A context manager that temporarily creates a new directory and changes the "
820828"current working directory (CWD)."
821829msgstr ""
830+ "Um gerenciador de contexto que cria temporariamente um novo diretório e "
831+ "altera o diretório de trabalho atual (CWD)."
822832
823833#: ../../library/test.rst:692
824834msgid ""
@@ -1072,6 +1082,8 @@ msgid ""
10721082"Create an invalid file descriptor by opening and closing a temporary file, "
10731083"and returning its descriptor."
10741084msgstr ""
1085+ "Cria um descritor de arquivo inválido abrindo e fechando um arquivo "
1086+ "temporário e retornando seu descritor."
10751087
10761088#: ../../library/test.rst:958
10771089msgid ""
@@ -1084,7 +1096,7 @@ msgstr ""
10841096
10851097#: ../../library/test.rst:967
10861098msgid "Open *url*. If open fails, raises :exc:`TestFailed`."
1087- msgstr ""
1099+ msgstr "Abrir *url*. Se abrir falha, aumenta :exc:`TestFailed`. "
10881100
10891101#: ../../library/test.rst:972
10901102msgid ""
@@ -1342,7 +1354,7 @@ msgstr ""
13421354
13431355#: ../../library/test.rst:1229
13441356msgid "Added dictionary interface."
1345- msgstr ""
1357+ msgstr "Adicionado interface de dicionário. "
13461358
13471359#: ../../library/test.rst:1234
13481360msgid ""
@@ -1414,11 +1426,12 @@ msgstr ""
14141426
14151427#: ../../library/test.rst:1291
14161428msgid "Try to match a single dict with the supplied arguments."
1417- msgstr ""
1429+ msgstr "Tente combinar um único dict com os argumentos fornecidos. "
14181430
14191431#: ../../library/test.rst:1296
14201432msgid "Try to match a single stored value (*dv*) with a supplied value (*v*)."
14211433msgstr ""
1434+ "Tente combinar um único valor armazenado (*dv*) com um valor fornecido (*v*)."
14221435
14231436#: ../../library/test.rst:1301
14241437msgid ""
@@ -1428,7 +1441,7 @@ msgstr ""
14281441
14291442#: ../../library/test.rst:1309
14301443msgid "Run *test* and return the result."
1431- msgstr ""
1444+ msgstr "Executa *test* e retorna o resultado. "
14321445
14331446#: ../../library/test.rst:1314
14341447msgid "Class for logging support."