@@ -15,7 +15,8 @@ msgstr ""
1515"POT-Creation-Date :2020-04-10 22:51+0000\n "
1616"PO-Revision-Date :2019-09-01 03:19+0000\n "
1717"Last-Translator :Sheila Gomes <sheilagomes1@gmail.com>, 2019\n "
18- "Language-Team :Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/pt_BR/)\n "
18+ "Language-Team :Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/ "
19+ "teams/5390/pt_BR/)\n "
1920"Language :pt_BR\n "
2021"MIME-Version :1.0\n "
2122"Content-Type :text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -29,37 +30,41 @@ msgstr "Constantes Built-in"
2930#: ../../library/constants.rst:6
3031msgid "A small number of constants live in the built-in namespace. They are:"
3132msgstr ""
32- "Um pequeno número de constantes são definidas no espaço de nomes embutido da"
33- " linguagem. São elas:"
33+ "Um pequeno número de constantes são definidas no espaço de nomes embutido da "
34+ "linguagem. São elas:"
3435
3536#: ../../library/constants.rst:10
3637msgid ""
3738"The false value of the :class:`bool` type. Assignments to ``False`` are "
3839"illegal and raise a :exc:`SyntaxError`."
3940msgstr ""
41+ "O valor falso do tipo :class:`bool`. As atribuições a ``False`` são ilegais "
42+ "e levantam :exc:`SyntaxError`."
4043
4144#: ../../library/constants.rst:16
4245msgid ""
4346"The true value of the :class:`bool` type. Assignments to ``True`` are "
4447"illegal and raise a :exc:`SyntaxError`."
4548msgstr ""
49+ "O valor verdadeiro do tipo :class:`bool`. As atribuições a ``True`` são "
50+ "ilegais e levantam :exc:`SyntaxError`."
4651
4752#: ../../library/constants.rst:22
4853msgid ""
4954"The sole value of the type ``NoneType``. ``None`` is frequently used to "
5055"represent the absence of a value, as when default arguments are not passed "
51- "to a function. Assignments to ``None`` are illegal and raise a "
52- ":exc: `SyntaxError`."
56+ "to a function. Assignments to ``None`` are illegal and raise a:exc: "
57+ "`SyntaxError`."
5358msgstr ""
5459
5560#: ../../library/constants.rst:29
5661msgid ""
57- "Special value which should be returned by the binary special methods (e.g. "
58- ": meth:`__eq__`, :meth:`__lt__`, :meth:`__add__`, :meth:`__rsub__`, etc.) to "
62+ "Special value which should be returned by the binary special methods (e.g.: "
63+ "meth:`__eq__`, :meth:`__lt__`, :meth:`__add__`, :meth:`__rsub__`, etc.) to "
5964"indicate that the operation is not implemented with respect to the other "
60- "type; may be returned by the in-place binary special methods (e.g. "
61- ":meth: `__imul__`, :meth:`__iand__`, etc.) for the same purpose. Its truth "
62- "value is true."
65+ "type; may be returned by the in-place binary special methods (e.g.:meth: "
66+ "`__imul__`, :meth:`__iand__`, etc.) for the same purpose. Its truth value is "
67+ "true."
6368msgstr ""
6469
6570#: ../../library/constants.rst:38
@@ -71,6 +76,12 @@ msgid ""
7176"Incorrectly returning ``NotImplemented`` will result in a misleading error "
7277"message or the ``NotImplemented`` value being returned to Python code."
7378msgstr ""
79+ "Quando um método binário (ou local) retorna ``NotImplemented``, o "
80+ "interpretador tentará a operação refletida no outro tipo (ou algum outro "
81+ "fallback, dependendo do operador). Se todas as tentativas retornarem "
82+ "``NotImplemented``, o interpretador levantará uma exceção apropriada. "
83+ "Retornar incorretamente ``NotImplemented`` resultará em uma mensagem de erro "
84+ "enganosa ou no valor ``NotImplemented`` sendo retornado ao código Python."
7485
7586#: ../../library/constants.rst:45
7687msgid "See :ref:`implementing-the-arithmetic-operations` for examples."
@@ -79,10 +90,13 @@ msgstr ""
7990
8091#: ../../library/constants.rst:49
8192msgid ""
82- "``NotImplementedError`` and ``NotImplemented`` are not interchangeable, even"
83- " though they have similar names and purposes. See :exc:`NotImplementedError`"
84- " for details on when to use it."
93+ "``NotImplementedError`` and ``NotImplemented`` are not interchangeable, even "
94+ "though they have similar names and purposes. See :exc:`NotImplementedError` "
95+ "for details on when to use it."
8596msgstr ""
97+ "``NotImplementedError`` e ``NotImplemented`` não são intercambiáveis, mesmo "
98+ "que tenham nomes e propósitos similares. Veja :exc:`NotImplementedError` "
99+ "para detalhes e casos de uso."
86100
87101#: ../../library/constants.rst:57
88102msgid ""
@@ -93,20 +107,26 @@ msgstr ""
93107
94108#: ../../library/constants.rst:63
95109msgid ""
96- "This constant is true if Python was not started with an :option:`-O` option."
97- " See also the :keyword:`assert` statement."
110+ "This constant is true if Python was not started with an :option:`-O` option. "
111+ "See also the :keyword:`assert` statement."
98112msgstr ""
113+ "Esta constante é verdadeira se o Python não foi iniciado com uma opção :"
114+ "option:`-O`. Veja também a instrução :keyword:`assert`."
99115
100116#: ../../library/constants.rst:69
101117msgid ""
102118"The names :data:`None`, :data:`False`, :data:`True` and :data:`__debug__` "
103- "cannot be reassigned (assignments to them, even as an attribute name, raise "
104- ": exc:`SyntaxError`), so they can be considered\" true\" constants."
119+ "cannot be reassigned (assignments to them, even as an attribute name, raise: "
120+ "exc:`SyntaxError`), so they can be considered\" true\" constants."
105121msgstr ""
122+ "Os nomes :data:`None`, :data:`False`, :data:`True` e :data:`__debug__` não "
123+ "podem ser reatribuídos (atribuições a eles, mesmo como um nome de atributo, "
124+ "levantam :exc:`SyntaxError` ), para que possam ser consideradas "
125+ "\" verdadeiras\" constantes."
106126
107127#: ../../library/constants.rst:75
108128msgid "Constants added by the :mod:`site` module"
109- msgstr ""
129+ msgstr "Constantes adicionadas pelo módulo :mod:`site` "
110130
111131#: ../../library/constants.rst:77
112132msgid ""
@@ -115,23 +135,36 @@ msgid ""
115135"constants to the built-in namespace. They are useful for the interactive "
116136"interpreter shell and should not be used in programs."
117137msgstr ""
138+ "O módulo :mod:`site` (que é importado automaticamente durante a "
139+ "inicialização, exceto se a opção de linha de comando :option:`-S` for "
140+ "fornecida) adiciona várias constantes ao espaço de nomes embutido. Eles são "
141+ "úteis para o console do interpretador interativo e não devem ser usados em "
142+ "programas."
118143
119144#: ../../library/constants.rst:85
120145msgid ""
121- "Objects that when printed, print a message like\" Use quit() or Ctrl-D (i.e."
122- " EOF) to exit\" , and when called, raise :exc:`SystemExit` with the specified"
123- " exit code."
146+ "Objects that when printed, print a message like\" Use quit() or Ctrl-D (i.e. "
147+ "EOF) to exit\" , and when called, raise :exc:`SystemExit` with the specified "
148+ "exit code."
124149msgstr ""
150+ "Objetos que, quando impressos, imprimem uma mensagem como\" Use quit() or "
151+ "Ctrl-D (i.e. EOF) to exit\" e, quando chamados, levantam :exc:`SystemExit` "
152+ "com o código de saída especificado."
125153
126154#: ../../library/constants.rst:92
127155msgid ""
128- "Objects that when printed or called, print the text of copyright or credits,"
129- " respectively."
156+ "Objects that when printed or called, print the text of copyright or credits, "
157+ "respectively."
130158msgstr ""
159+ "Objetos que ao serem impressos ou chamados, imprimem o texto dos direitos "
160+ "autorais ou créditos, respectivamente."
131161
132162#: ../../library/constants.rst:97
133163msgid ""
134164"Object that when printed, prints the message\" Type license() to see the "
135165"full license text\" , and when called, displays the full license text in a "
136166"pager-like fashion (one screen at a time)."
137167msgstr ""
168+ "Objeto que, quando impresso, imprime a mensagem\" Type license() to see the "
169+ "full license text\" e, quando chamado, exibe o texto completo da licença de "
170+ "maneira semelhante a um paginador (uma tela por vez)."