@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111msgstr ""
1212"Project-Id-Version :Python 3.11\n "
1313"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
14- "POT-Creation-Date :2025-09-11 16:44 +0000\n "
14+ "POT-Creation-Date :2025-09-17 04:57 +0000\n "
1515"PO-Revision-Date :2025-07-18 20:05+0000\n "
1616"Last-Translator :Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n "
1717"Language-Team :Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/ "
@@ -40,13 +40,22 @@ msgid ""
4040"extract and format the argument list for a function, or get all the "
4141"information you need to display a detailed traceback."
4242msgstr ""
43+ "O módulo :mod:`inspect` fornece diversas funções úteis para ajudar a obter "
44+ "informações sobre objetos ativos, como módulos, classes, métodos, funções, "
45+ "tracebacks, objetos quadro e objetos código. Por exemplo, ele pode ajudar "
46+ "você a examinar o conteúdo de uma classe, recuperar o código-fonte de um "
47+ "método, extrair e formatar a lista de argumentos de uma função ou obter "
48+ "todas as informações necessárias para exibir um traceback detalhado."
4349
4450#: ../../library/inspect.rst:26
4551msgid ""
4652"There are four main kinds of services provided by this module: type "
4753"checking, getting source code, inspecting classes and functions, and "
4854"examining the interpreter stack."
4955msgstr ""
56+ "Há quatro tipos principais de serviços fornecidos por este módulo: "
57+ "verificação de tipos, obtenção de código-fonte, inspeção de classes e "
58+ "funções e exame da pilha do interpretador."
5059
5160#: ../../library/inspect.rst:34
5261msgid "Types and members"
@@ -61,6 +70,12 @@ msgid ""
6170"following special attributes (see :ref:`import-mod-attrs` for module "
6271"attributes):"
6372msgstr ""
73+ "A função :func:`getmembers` recupera os membros de um objeto, como uma "
74+ "classe ou módulo. As funções cujos nomes começam com\" is\" são fornecidas "
75+ "principalmente como opções convenientes para o segundo argumento de :func:"
76+ "`getmembers`. Elas também ajudam a determinar quando você pode esperar "
77+ "encontrar os seguintes atributos especiais (consulte :ref:`import-mod-attrs` "
78+ "para atributos de módulo):"
6479
6580#: ../../library/inspect.rst:46
6681msgid "Type"
@@ -161,15 +176,17 @@ msgstr "__code__"
161176
162177#: ../../library/inspect.rst:83
163178msgid "code object containing compiled function :term:`bytecode`"
164- msgstr ""
179+ msgstr "objeto código contendo :term:`bytecode` da função compilada "
165180
166181#: ../../library/inspect.rst:87
167182msgid "__defaults__"
168- msgstr ""
183+ msgstr "__defaults__ "
169184
170185#: ../../library/inspect.rst:87
171186msgid "tuple of any default values for positional or keyword parameters"
172187msgstr ""
188+ "tupla de quaisquer valores padrão para parâmetros posicionais ou de "
189+ "parâmetros nomeados"
173190
174191#: ../../library/inspect.rst:91
175192msgid "__kwdefaults__"
@@ -178,22 +195,23 @@ msgstr "__kwdefaults__"
178195#: ../../library/inspect.rst:91
179196msgid "mapping of any default values for keyword-only parameters"
180197msgstr ""
198+ "mapeamento de quaisquer valores padrão para parâmetros somente-nomeados"
181199
182200#: ../../library/inspect.rst:95
183201msgid "__globals__"
184202msgstr "__globals__"
185203
186204#: ../../library/inspect.rst:95
187205msgid "global namespace in which this function was defined"
188- msgstr ""
206+ msgstr "espaço de nomes global no qual esta função foi definida "
189207
190208#: ../../library/inspect.rst:98
191209msgid "__builtins__"
192- msgstr ""
210+ msgstr "__builtins__ "
193211
194212#: ../../library/inspect.rst:98
195213msgid "builtins namespace"
196- msgstr ""
214+ msgstr "espaço de nomes de métodos e funções embutidas "
197215
198216#: ../../library/inspect.rst:100
199217msgid "__annotations__"
@@ -204,10 +222,12 @@ msgid ""
204222"mapping of parameters names to annotations; ``\" return\" `` key is reserved "
205223"for return annotations."
206224msgstr ""
225+ "mapeamento de nomes de parâmetros para anotações; a chave ``\" return\" `` é "
226+ "reservada para anotações de retorno."
207227
208228#: ../../library/inspect.rst:106
209229msgid "name of module in which this function was defined"
210- msgstr ""
230+ msgstr "nome do módulo no qual esta função foi definida "
211231
212232#: ../../library/inspect.rst:109
213233msgid "traceback"
@@ -219,31 +239,31 @@ msgstr "tb_frame"
219239
220240#: ../../library/inspect.rst:109
221241msgid "frame object at this level"
222- msgstr ""
242+ msgstr "objeto quadro neste nível "
223243
224244#: ../../library/inspect.rst:112
225245msgid "tb_lasti"
226246msgstr "tb_lasti"
227247
228248#: ../../library/inspect.rst:112 ../../library/inspect.rst:134
229249msgid "index of last attempted instruction in bytecode"
230- msgstr ""
250+ msgstr "índice da última instrução tentada no bytecode "
231251
232252#: ../../library/inspect.rst:115
233253msgid "tb_lineno"
234254msgstr "tb_lineno"
235255
236256#: ../../library/inspect.rst:115 ../../library/inspect.rst:137
237257msgid "current line number in Python source code"
238- msgstr ""
258+ msgstr "número da linha atual no código-fonte do Python "
239259
240260#: ../../library/inspect.rst:118
241261msgid "tb_next"
242262msgstr "tb_next"
243263
244264#: ../../library/inspect.rst:118
245265msgid "next inner traceback object (called by this level)"
246- msgstr ""
266+ msgstr "próximo objeto de traceback interno (chamado por este nível) "
247267
248268#: ../../library/inspect.rst:122 ../../library/inspect.rst:211
249269#: ../../library/inspect.rst:228
@@ -256,31 +276,31 @@ msgstr "f_back"
256276
257277#: ../../library/inspect.rst:122
258278msgid "next outer frame object (this frame's caller)"
259- msgstr ""
279+ msgstr "próximo objeto de quadro externo (chamador deste quadro) "
260280
261281#: ../../library/inspect.rst:125
262282msgid "f_builtins"
263283msgstr "f_builtins"
264284
265285#: ../../library/inspect.rst:125
266286msgid "builtins namespace seen by this frame"
267- msgstr ""
287+ msgstr "espaço de nomes de métodos e funçõess embutidas visto por este quadro "
268288
269289#: ../../library/inspect.rst:128
270290msgid "f_code"
271291msgstr "f_code"
272292
273293#: ../../library/inspect.rst:128
274294msgid "code object being executed in this frame"
275- msgstr ""
295+ msgstr "objeto código sendo executado neste quadro "
276296
277297#: ../../library/inspect.rst:131
278298msgid "f_globals"
279299msgstr "f_globals"
280300
281301#: ../../library/inspect.rst:131
282302msgid "global namespace seen by this frame"
283- msgstr ""
303+ msgstr "espaço de nomes global visto por este quadro "
284304
285305#: ../../library/inspect.rst:134
286306msgid "f_lasti"
@@ -296,15 +316,15 @@ msgstr "f_locals"
296316
297317#: ../../library/inspect.rst:140
298318msgid "local namespace seen by this frame"
299- msgstr ""
319+ msgstr "espaço de nomes local visto por este quadro "
300320
301321#: ../../library/inspect.rst:143
302322msgid "f_trace"
303323msgstr "f_trace"
304324
305325#: ../../library/inspect.rst:143
306326msgid "tracing function for this frame, or ``None``"
307- msgstr ""
327+ msgstr "função de rastreamento para este quadro, ou ``None`` "
308328
309329#: ../../library/inspect.rst:146 ../../library/inspect.rst:215
310330#: ../../library/inspect.rst:232
@@ -320,14 +340,16 @@ msgid ""
320340"number of arguments (not including keyword only arguments,\\ * or\\ *\\ * "
321341"args)"
322342msgstr ""
343+ "número de argumentos (não incluindo argumentos somente-nomeados, args\\ * ou "
344+ "\\ *\\ *)"
323345
324346#: ../../library/inspect.rst:151
325347msgid "co_code"
326348msgstr "co_code"
327349
328350#: ../../library/inspect.rst:151
329351msgid "string of raw compiled bytecode"
330- msgstr ""
352+ msgstr "string de bytecode compilado bruto "
331353
332354#: ../../library/inspect.rst:154
333355msgid "co_cellvars"
@@ -412,7 +434,7 @@ msgstr ""
412434
413435#: ../../library/inspect.rst:190
414436msgid "co_qualname"
415- msgstr ""
437+ msgstr "co_qualname "
416438
417439#: ../../library/inspect.rst:190
418440msgid "fully qualified name with which this code object was defined"