@@ -424,6 +424,15 @@ msgid ""
424424"installed in :file:`{exec_prefix}/lib/python{X.Y}/lib-dynload`, where *X.Y* "
425425"is the version number of Python, for example ``3.2``."
426426msgstr ""
427+ "Uma string que fornece o prefixo do diretório específico do site onde os "
428+ "arquivos Python dependentes da plataforma são instalados; por padrão, também "
429+ "é ``'/usr/local'``. Isso pode ser definido em tempo de compilação com o "
430+ "argumento ``--exec-prefix`` para o script :program:`configure`. "
431+ "Especificamente, todos os arquivos de configuração (por exemplo, o arquivo "
432+ "de cabeçalho :file:`pyconfig.h`) são instalados no diretório :file:"
433+ "`{exec_prefix}/lib/python{X.Y}/config`, e os módulos da biblioteca "
434+ "compartilhada são instalados em :file:`{exec_prefix}/lib/python{X.Y}/lib-"
435+ "dynload`, onde *X.Y* é o número da versão do Python, por exemplo ``3.2``."
427436
428437#: ../../library/sys.rst:281
429438msgid ""
@@ -432,6 +441,9 @@ msgid ""
432441"the Python installation will still be available, via :data:"
433442"`base_exec_prefix`."
434443msgstr ""
444+ "Se um :ref:`ambiente virtual <venv-def>` estiver em vigor, este valor será "
445+ "alterado em ``site.py`` para apontar para o ambiente virtual. O valor para a "
446+ "instalação do Python ainda estará disponível, via :data:`base_exec_prefix`."
435447
436448#: ../../library/sys.rst:289
437449msgid ""
@@ -440,6 +452,10 @@ msgid ""
440452"retrieve the real path to its executable, :data:`sys.executable` will be an "
441453"empty string or ``None``."
442454msgstr ""
455+ "Uma string que fornece o caminho absoluto do binário executável para o "
456+ "interpretador Python, em sistemas onde isso faz sentido. Se o Python não "
457+ "conseguir recuperar o caminho real para seu executável, :data:`sys."
458+ "executable` será uma string vazia ou ``None``."
443459
444460#: ../../library/sys.rst:297
445461msgid ""
@@ -464,6 +480,19 @@ msgid ""
464480"code of 1. In particular, ``sys.exit(\" some error message\" )`` is a quick "
465481"way to exit a program when an error occurs."
466482msgstr ""
483+ "O argumento opcional *arg* pode ser um número inteiro dando o status de "
484+ "saída (o padrão é zero) ou outro tipo de objeto. Se for um número inteiro, "
485+ "zero é considerado\" terminação bem-sucedida\" e qualquer valor diferente de "
486+ "zero é considerado\" terminação anormal\" por shells e similares. A maioria "
487+ "dos sistemas exige que ele esteja no intervalo de 0 a 127 e, caso contrário, "
488+ "produz resultados indefinidos. Alguns sistemas têm uma convenção para "
489+ "atribuir significados específicos a códigos de saída específicos, mas estes "
490+ "são geralmente subdesenvolvidos; Programas Unix geralmente usam 2 para erros "
491+ "de sintaxe de linha de comando e 1 para todos os outros tipos de erros. Se "
492+ "outro tipo de objeto for passado, ``None`` é equivalente a passar zero, e "
493+ "qualquer outro objeto é impresso em :data:`stderr` e resulta em um código de "
494+ "saída de 1. Em particular, ``sys.exit(\" alguma mensagem de erro\" )`` é uma "
495+ "maneira rápida de sair de um programa quando ocorre um erro."
467496
468497#: ../../library/sys.rst:315
469498msgid ""
@@ -478,12 +507,17 @@ msgid ""
478507"exc:`SystemExit` (such as an error flushing buffered data in the standard "
479508"streams), the exit status is changed to 120."
480509msgstr ""
510+ "Se ocorrer um erro na limpeza após o interpretador Python ter capturado :exc:"
511+ "`SystemExit` (como um erro ao liberar dados em buffer nos fluxos padrão), o "
512+ "status de saída é alterado para 120."
481513
482514#: ../../library/sys.rst:327
483515msgid ""
484516"The :term:`named tuple` *flags* exposes the status of command line flags. "
485517"The attributes are read only."
486518msgstr ""
519+ "A :term:`tupla nomeada` *flags* expõe o status dos sinalizadores de linha de "
520+ "comando. Os atributos são somente leitura."
487521
488522#: ../../library/sys.rst:331 ../../library/sys.rst:379
489523#: ../../library/sys.rst:724
@@ -492,7 +526,7 @@ msgstr "atributo"
492526
493527#: ../../library/sys.rst:331
494528msgid "flag"
495- msgstr ""
529+ msgstr "sinalizador "
496530
497531#: ../../library/sys.rst:333
498532msgid ":const:`debug`"
@@ -612,19 +646,21 @@ msgstr ":option:`-X` ``utf8``"
612646
613647#: ../../library/sys.rst:350
614648msgid "Added ``quiet`` attribute for the new :option:`-q` flag."
615- msgstr ""
649+ msgstr "Adicionado o atributo ``quiet`` para o novo sinalizador :option:`-q`. "
616650
617651#: ../../library/sys.rst:353
618652msgid "The ``hash_randomization`` attribute."
619- msgstr ""
653+ msgstr "O atributo ``hash_randomization``. "
620654
621655#: ../../library/sys.rst:356
622656msgid "Removed obsolete ``division_warning`` attribute."
623- msgstr ""
657+ msgstr "Removido o atributo obsoleto ``division_warning``. "
624658
625659#: ../../library/sys.rst:359
626660msgid "Added ``isolated`` attribute for :option:`-I` ``isolated`` flag."
627661msgstr ""
662+ "Adicionado o atributo ``isolated`` para o sinalizador:option:`-I` "
663+ "``isolated``."
628664
629665#: ../../library/sys.rst:362
630666msgid ""
@@ -641,14 +677,20 @@ msgid ""
641677"section 5.2.4.2.2 of the 1999 ISO/IEC C standard [C99]_, 'Characteristics of "
642678"floating types', for details."
643679msgstr ""
680+ "Uma :term:`tupla nomeada` contendo informações sobre o tipo float, ponto "
681+ "flutuante. Ele contém informações de baixo nível sobre a precisão e a "
682+ "representação interna. Os valores correspondem às várias constantes de ponto "
683+ "flutuante definidas no arquivo de cabeçalho padrão :file:`float.h` para a "
684+ "linguagem de programação 'C'; consulte a seção 5.2.4.2.2 do padrão ISO/IEC C "
685+ "de 1999 [C99]_, 'Características dos tipos flutuantes', para obter detalhes."
644686
645687#: ../../library/sys.rst:379
646688msgid "float.h macro"
647- msgstr ""
689+ msgstr "macro em float.h "
648690
649691#: ../../library/sys.rst:379 ../../library/sys.rst:724
650692msgid "explanation"
651- msgstr ""
693+ msgstr "explicação "
652694
653695#: ../../library/sys.rst:381
654696msgid ":const:`epsilon`"
@@ -663,6 +705,8 @@ msgid ""
663705"difference between 1.0 and the least value greater than 1.0 that is "
664706"representable as a float"
665707msgstr ""
708+ "diferença entre 1,0 e o menor valor maior que 1,0 que pode ser representado "
709+ "como ponto flutuante"
666710
667711#: ../../library/sys.rst:384
668712msgid ":const:`dig`"
@@ -677,6 +721,8 @@ msgid ""
677721"maximum number of decimal digits that can be faithfully represented in a "
678722"float; see below"
679723msgstr ""
724+ "número máximo de dígitos decimais que podem ser fielmente representados em "
725+ "um ponto flutuante; Veja abaixo"
680726
681727#: ../../library/sys.rst:387
682728msgid ":const:`mant_dig`"
@@ -691,6 +737,8 @@ msgid ""
691737"float precision: the number of base-``radix`` digits in the significand of a "
692738"float"
693739msgstr ""
740+ "precisão do ponto flutuante: o número de dígitos de base ``radix`` no "
741+ "significando de um ponto flutuante"
694742
695743#: ../../library/sys.rst:390
696744msgid ":const:`max`"
@@ -702,7 +750,7 @@ msgstr "DBL_MAX"
702750
703751#: ../../library/sys.rst:390
704752msgid "maximum representable positive finite float"
705- msgstr ""
753+ msgstr "ponto flutuante finito positivo máximo representável "
706754
707755#: ../../library/sys.rst:392
708756msgid ":const:`max_exp`"
@@ -717,6 +765,8 @@ msgid ""
717765"maximum integer *e* such that ``radix**(e-1)`` is a representable finite "
718766"float"
719767msgstr ""
768+ "inteiro máximo *e* de tal modo que``radix**(e-1)`` é um ponto flutuante "
769+ "finito representável"
720770
721771#: ../../library/sys.rst:395
722772msgid ":const:`max_10_exp`"
@@ -731,6 +781,8 @@ msgid ""
731781"maximum integer *e* such that ``10**e`` is in the range of representable "
732782"finite floats"
733783msgstr ""
784+ "inteiro máximo *e* de tal modo que``10**e`` é um intervalo de pontos "
785+ "flutuantes finitos representáveis"
734786
735787#: ../../library/sys.rst:398
736788msgid ":const:`min`"
@@ -742,7 +794,7 @@ msgstr ""
742794
743795#: ../../library/sys.rst:398
744796msgid "minimum representable positive *normalized* float"
745- msgstr ""
797+ msgstr "ponto flutuante *normalizado* positivo mínimo representável "
746798
747799#: ../../library/sys.rst:400
748800msgid ":const:`min_exp`"
@@ -755,6 +807,8 @@ msgstr ""
755807#: ../../library/sys.rst:400
756808msgid "minimum integer *e* such that ``radix**(e-1)`` is a normalized float"
757809msgstr ""
810+ "inteiro mínimo *e* de tal modo que ``radix**(e-1)`` é um ponto flutuante "
811+ "normalizado"
758812
759813#: ../../library/sys.rst:403
760814msgid ":const:`min_10_exp`"
@@ -767,6 +821,7 @@ msgstr "DBL_MIN_10_EXP"
767821#: ../../library/sys.rst:403
768822msgid "minimum integer *e* such that ``10**e`` is a normalized float"
769823msgstr ""
824+ "inteiro mínimo *e* de tal modo que ``10**e`` é um ponto flutuante normalizado"
770825
771826#: ../../library/sys.rst:406
772827msgid ":const:`radix`"
@@ -778,7 +833,7 @@ msgstr ""
778833
779834#: ../../library/sys.rst:406
780835msgid "radix of exponent representation"
781- msgstr ""
836+ msgstr "raiz da representação do expoente "
782837
783838#: ../../library/sys.rst:408
784839msgid ":const:`rounds`"
@@ -803,12 +858,19 @@ msgid ""
803858"float_info.dig` significant digits, then converting ``s`` to a float and "
804859"back again will recover a string representing the same decimal value::"
805860msgstr ""
861+ "O atributo :attr:`sys.float_info.dig` precisa de mais explicações. Se ``s`` "
862+ "for qualquer string representando um número decimal com no máximo :attr:`sys."
863+ "float_info.dig` dígitos significativos, então converter ``s`` para ponto "
864+ "flutuante e vice-versa recuperará uma string representando o mesmo decimal "
865+ "valor::"
806866
807867#: ../../library/sys.rst:429
808868msgid ""
809869"But for strings with more than :attr:`sys.float_info.dig` significant "
810870"digits, this isn't always true::"
811871msgstr ""
872+ "Mas para strings com mais de :attr:`sys.float_info.dig` dígitos "
873+ "significativos, isso nem sempre é verdade::"
812874
813875#: ../../library/sys.rst:438
814876msgid ""
@@ -819,6 +881,13 @@ msgid ""
819881"``float_repr_style`` has value ``'legacy'`` and ``repr(x)`` behaves in the "
820882"same way as it did in versions of Python prior to 3.1."
821883msgstr ""
884+ "Uma string indicando como a função :func:`repr` se comporta para floats. Se "
885+ "a string tem valor ``'short'`` então para um ponto flutuante finito ``x``, "
886+ "``repr(x)`` visa produzir uma string curta com a propriedade que "
887+ "``float(repr(x)) == x``. Este é o comportamento usual no Python 3.1 e "
888+ "posterior. Caso contrário, ``float_repr_style`` tem valor ``'legacy'`` e "
889+ "``repr(x)`` se comporta da mesma forma que nas versões do Python anteriores "
890+ "a 3.1."
822891
823892#: ../../library/sys.rst:451
824893msgid ""
@@ -829,16 +898,27 @@ msgid ""
829898"`_clear_type_cache()` and :func:`gc.collect()` to get more predictable "
830899"results."
831900msgstr ""
901+ "Retorna o número de blocos de memória atualmente alocados pelo "
902+ "interpretador, independentemente de seu tamanho. Esta função é útil "
903+ "principalmente para rastrear e depurar vazamentos de memória. Devido aos "
904+ "caches internos do interpretador, o resultado pode variar de chamada para "
905+ "chamada; você pode ter que chamar :func:`_clear_type_cache()` e :func:`gc."
906+ "collect()` para obter resultados mais previsíveis."
832907
833908#: ../../library/sys.rst:458
834909msgid ""
835910"If a Python build or implementation cannot reasonably compute this "
836911"information, :func:`getallocatedblocks()` is allowed to return 0 instead."
837912msgstr ""
913+ "Se uma construção ou implementação do Python não puder computar "
914+ "razoavelmente essas informações, :func:`getallocatedblocks()` poderá "
915+ "retornar 0 em seu lugar."
838916
839917#: ../../library/sys.rst:466
840918msgid "Return the build time API version of Android as an integer."
841919msgstr ""
920+ "Retorna a versão da API de tempo de compilação do Android como um número "
921+ "inteiro."
842922
843923#: ../../library/sys.rst:469
844924msgid ":ref:`Availability <availability>`: Android."
@@ -858,13 +938,19 @@ msgid ""
858938"Return the name of the current default string encoding used by the Unicode "
859939"implementation."
860940msgstr ""
941+ "Retorna o nome da codificação de string padrão atual usada pela "
942+ "implementação Unicode."
861943
862944#: ../../library/sys.rst:489
863945msgid ""
864946"Return the current value of the flags that are used for :c:func:`dlopen` "
865947"calls. Symbolic names for the flag values can be found in the :mod:`os` "
866948"module (``RTLD_xxx`` constants, e.g. :data:`os.RTLD_LAZY`)."
867949msgstr ""
950+ "Retorna o valor atual dos sinalizadores que são usados para chamadas :c:func:"
951+ "`dlopen`. Nomes simbólicos para os valores dos sinalizadores podem ser "
952+ "encontrados no módulo :mod:`os` (constantes ``RTLD_xxx``, por exemplo :data:"
953+ "`os.RTLD_LAZY`)."
868954
869955#: ../../library/sys.rst:494 ../../library/sys.rst:1093
870956msgid ":ref:`Availability <availability>`: Unix."
@@ -888,6 +974,8 @@ msgid ""
888974":func:`os.fsencode` and :func:`os.fsdecode` should be used to ensure that "
889975"the correct encoding and errors mode are used."
890976msgstr ""
977+ ":func:`os.fsencode` e :func:`os.fsdecode` devem ser usados para garantir que "
978+ "a codificação correta e o modo de erros sejam usados."
891979
892980#: ../../library/sys.rst:511
893981msgid "In the UTF-8 mode, the encoding is ``utf-8`` on any platform."
@@ -910,12 +998,15 @@ msgstr ""
910998#: ../../library/sys.rst:520
911999msgid ":func:`getfilesystemencoding` result cannot be ``None`` anymore."
9121000msgstr ""
1001+ "O resultado de :func:`getfilesystemencoding` não pode mais ser ``None``."
9131002
9141003#: ../../library/sys.rst:523
9151004msgid ""
9161005"Windows is no longer guaranteed to return ``'mbcs'``. See :pep:`529` and :"
9171006"func:`_enablelegacywindowsfsencoding` for more information."
9181007msgstr ""
1008+ "O Windows não tem mais garantia de retornar ``'mbcs'``. Veja :pep:`529` e :"
1009+ "func:`_enablelegacywindowsfsencoding` para mais informações."
9191010
9201011#: ../../library/sys.rst:527
9211012msgid "Return 'utf-8' in the UTF-8 mode."