@@ -1294,18 +1294,21 @@ msgstr "Deve ser um de: ``\"none\"``, ``\"char\"`` ou ``\"word\"``."
12941294
12951295#: ../../library/tkinter.rst:700
12961296msgid "Bindings and Events"
1297- msgstr ""
1297+ msgstr "Ligações e Eventos "
12981298
12991299#: ../../library/tkinter.rst:706
13001300msgid ""
13011301"The bind method from the widget command allows you to watch for certain "
13021302"events and to have a callback function trigger when that event type occurs. "
13031303"The form of the bind method is::"
13041304msgstr ""
1305+ "O método de ligação do comando widget permite que você observe certos "
1306+ "eventos e tenha um acionamento de função de retorno de chamada quando esse "
1307+ "tipo de evento ocorrer. A forma do método de ligação é::"
13051308
13061309#: ../../library/tkinter.rst:712
13071310msgid "where:"
1308- msgstr ""
1311+ msgstr "sendo que: "
13091312
13101313#: ../../library/tkinter.rst:716
13111314msgid "sequence"
@@ -1316,6 +1319,8 @@ msgid ""
13161319"is a string that denotes the target kind of event. (See the bind man page "
13171320"and page 201 of John Ousterhout's book for details)."
13181321msgstr ""
1322+ "é uma string que denota o tipo de evento de destino. (Consulte a página man "
1323+ "do bind e a página 201 do livro de John Ousterhout para obter detalhes)."
13191324
13201325#: ../../library/tkinter.rst:721
13211326msgid "func"
@@ -1327,10 +1332,13 @@ msgid ""
13271332"occurs. An Event instance will be passed as the argument. (Functions "
13281333"deployed this way are commonly known as *callbacks*.)"
13291334msgstr ""
1335+ "é uma função Python, tendo um argumento, a ser invocada quando o evento "
1336+ "ocorre. Uma instância de evento será passada como argumento. (As funções "
1337+ "implantadas dessa forma são comumente conhecidas como *funções de retorno*.)"
13301338
13311339#: ../../library/tkinter.rst:727
13321340msgid "add"
1333- msgstr ""
1341+ msgstr "add "
13341342
13351343#: ../../library/tkinter.rst:724
13361344msgid ""
@@ -1339,6 +1347,10 @@ msgid ""
13391347"with. Passing a ``'+'`` means that this function is to be added to the list "
13401348"of functions bound to this event type."
13411349msgstr ""
1350+ "é opcional, tanto ``''`` ou ``'+'``. Passar uma string vazia indica que essa "
1351+ "ligação substitui todas as outras ligações às quais esse evento está "
1352+ "associado. Passar um ``'+'`` significa que esta função deve ser adicionada à "
1353+ "lista de funções ligadas a este tipo de evento."
13421354
13431355#: ../../library/tkinter.rst:736
13441356msgid ""
@@ -1351,7 +1363,7 @@ msgstr ""
13511363
13521364#: ../../library/tkinter.rst:755
13531365msgid "The index Parameter"
1354- msgstr ""
1366+ msgstr "O Parâmetro index "
13551367
13561368#: ../../library/tkinter.rst:757
13571369msgid ""
@@ -1432,12 +1444,17 @@ msgid ""
14321444"Some options and methods for menus manipulate specific menu entries. Anytime "
14331445"a menu index is needed for an option or a parameter, you may pass in:"
14341446msgstr ""
1447+ "Algumas opções e métodos de menus manipulam entradas de menu específicas. "
1448+ "Sempre que um índice de menu é necessário para uma opção ou parâmetro, você "
1449+ "pode passar:"
14351450
14361451#: ../../library/tkinter.rst:790
14371452msgid ""
14381453"an integer which refers to the numeric position of the entry in the widget, "
14391454"counted from the top, starting with 0;"
14401455msgstr ""
1456+ "um número inteiro que se refere à posição numérica da entrada no widget, "
1457+ "contada do topo, começando com 0;"
14411458
14421459#: ../../library/tkinter.rst:793
14431460msgid ""
@@ -1447,19 +1464,25 @@ msgstr ""
14471464
14481465#: ../../library/tkinter.rst:796
14491466msgid "the string ``\" last\" `` which refers to the last menu item;"
1450- msgstr ""
1467+ msgstr "a string `` \" last \" `` que se refere ao último item do menu; "
14511468
14521469#: ../../library/tkinter.rst:798
14531470msgid ""
14541471"An integer preceded by ``@``, as in ``@6``, where the integer is interpreted "
14551472"as a y pixel coordinate in the menu's coordinate system;"
14561473msgstr ""
1474+ "Um inteiro precedido por ``@``, como em ``@6``, onde o inteiro é "
1475+ "interpretado como uma coordenada de pixel y no sistema de coordenadas do "
1476+ "menu;"
14571477
14581478#: ../../library/tkinter.rst:801
14591479msgid ""
14601480"the string ``\" none\" ``, which indicates no menu entry at all, most often "
14611481"used with menu.activate() to deactivate all entries, and finally,"
14621482msgstr ""
1483+ "a string ``\" none\" ``, que indica nenhuma entrada de menu, mais "
1484+ "frequentemente usada com menu.activate() para desativar todas as entradas e, "
1485+ "finalmente,"
14631486
14641487#: ../../library/tkinter.rst:804
14651488msgid ""
@@ -1469,10 +1492,16 @@ msgid ""
14691492"items labelled ``last``, ``active``, or ``none`` may be interpreted as the "
14701493"above literals, instead."
14711494msgstr ""
1495+ "uma string de texto cujo padrão corresponde ao rótulo da entrada do menu, "
1496+ "conforme varrido da parte superior do menu para a parte inferior. Observe "
1497+ "que este tipo de índice é considerado após todos os outros, o que significa "
1498+ "que as correspondências para itens de menu rotulados como ``last``, "
1499+ "``active`` ou ``none`` podem ser interpretadas como os literais acima, em "
1500+ "vez disso."
14721501
14731502#: ../../library/tkinter.rst:812
14741503msgid "Images"
1475- msgstr ""
1504+ msgstr "Imagens "
14761505
14771506#: ../../library/tkinter.rst:814
14781507msgid ""
@@ -1482,19 +1511,23 @@ msgstr ""
14821511
14831512#: ../../library/tkinter.rst:817
14841513msgid ":class:`BitmapImage` for images in XBM format."
1485- msgstr ""
1514+ msgstr ":class:`BitmapImage` para imagens no formato XBM. "
14861515
14871516#: ../../library/tkinter.rst:819
14881517msgid ""
14891518":class:`PhotoImage` for images in PGM, PPM, GIF and PNG formats. The latter "
14901519"is supported starting with Tk 8.6."
14911520msgstr ""
1521+ ":class:`PhotoImage` para imagens nos formatos PGM, PPM, GIF e PNG. O suporte "
1522+ "ao último foi adicionado a partir do Tk 8.6."
14921523
14931524#: ../../library/tkinter.rst:822
14941525msgid ""
14951526"Either type of image is created through either the ``file`` or the ``data`` "
14961527"option (other options are available as well)."
14971528msgstr ""
1529+ "Qualquer tipo de imagem é criado através da opção ``file`` ou ``data`` "
1530+ "(outras opções também estão disponíveis)."
14981531
14991532#: ../../library/tkinter.rst:825
15001533msgid ""
@@ -1504,27 +1537,38 @@ msgid ""
15041537"object is deleted, the image data is deleted as well, and Tk will display an "
15051538"empty box wherever the image was used."
15061539msgstr ""
1540+ "O objeto imagem pode então ser usado sempre que uma opção ``image`` há "
1541+ "suporte em algum widget (por exemplo: rótulos, botões, menus). Nestes casos, "
1542+ "o Tk não guardará uma referência à imagem. Quando a última referência Python "
1543+ "ao objeto imagem for excluída, os dados da imagem também serão excluídos e o "
1544+ "Tk exibirá uma caixa vazia onde quer que a imagem tenha sido usada."
15071545
15081546#: ../../library/tkinter.rst:833
15091547msgid ""
15101548"The `Pillow <http://python-pillow.org/>`_ package adds support for formats "
15111549"such as BMP, JPEG, TIFF, and WebP, among others."
15121550msgstr ""
1551+ "O pacote `Pillow <http://python-pillow.org/>`_ adiciona suporte para "
1552+ "formatos como BMP, JPEG, TIFF e WebP, dentre outros."
15131553
15141554#: ../../library/tkinter.rst:839
15151555msgid "File Handlers"
1516- msgstr ""
1556+ msgstr "Tratadores de arquivos "
15171557
15181558#: ../../library/tkinter.rst:841
15191559msgid ""
15201560"Tk allows you to register and unregister a callback function which will be "
15211561"called from the Tk mainloop when I/O is possible on a file descriptor. Only "
15221562"one handler may be registered per file descriptor. Example code::"
15231563msgstr ""
1564+ "O Tk permite que você registre e cancele o registro de uma função de retorno "
1565+ "que será chamada a partir do laço central do Tk quando uma E/S for possível "
1566+ "em um descritor de arquivo. Apenas um tratador pode ser registrado por "
1567+ "descritor de arquivo. Código de exemplo::"
15241568
15251569#: ../../library/tkinter.rst:852
15261570msgid "This feature is not available on Windows."
1527- msgstr ""
1571+ msgstr "Este recurso não está disponível no Windows. "
15281572
15291573#: ../../library/tkinter.rst:854
15301574msgid ""
@@ -1536,6 +1580,13 @@ msgid ""
15361580"work fine; for other files, use raw reads or ``os.read(file.fileno(), "
15371581"maxbytecount)``."
15381582msgstr ""
1583+ "Já que você não sabe quantos bytes estão disponíveis para leitura, você pode "
1584+ "não querer usar os métodos :meth:`~io.BufferedIOBase.read` ou :meth:`~io."
1585+ "IOBase.readline` de :class:`~io.BufferedIOBase` ou :class:`~io.TextIOBase`, "
1586+ "já que eles insistirão em ler uma quantidade predefinida de byts. Para "
1587+ "sockets, os métodos :meth:`~socket.socket.recv` ou :meth:`~socket.socket."
1588+ "recvfrom` vão servir; para outros arquivos, use dados brutos ou ``os."
1589+ "read(file.fileno(), maxbytecount)``."
15391590
15401591#: ../../library/tkinter.rst:865
15411592msgid ""
@@ -1545,11 +1596,16 @@ msgid ""
15451596"ORed combination of any of the three constants below. The callback is called "
15461597"as follows::"
15471598msgstr ""
1599+ "Registra a função de retorno do tratador de arquivo *func*. O argumento "
1600+ "*file* pode ser um objeto com um método :meth:`~io.IOBase.fileno` (como um "
1601+ "arquivo ou objeto soquete) ou um descritor de arquivo de inteiro. O "
1602+ "argumento *mask* é uma combinação OR de qualquer uma das três constantes "
1603+ "abaixo. O retorno de chamada é chamado da seguinte maneira::"
15481604
15491605#: ../../library/tkinter.rst:876
15501606msgid "Unregisters a file handler."
1551- msgstr ""
1607+ msgstr "Cancela o registro de um tratador de arquivo. "
15521608
15531609#: ../../library/tkinter.rst:883
15541610msgid "Constants used in the *mask* arguments."
1555- msgstr ""
1611+ msgstr "Constantes usadas nos argumentos *mask*. "