Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit6cd4992

Browse files
Update translations
1 parentbdb9129 commit6cd4992

File tree

3 files changed

+12
-12
lines changed

3 files changed

+12
-12
lines changed

‎library/re.po

Lines changed: 9 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1604,15 +1604,15 @@ msgid ""
16041604
"For example::"
16051605
msgstr""
16061606
"Retorna a string obtida substituindo as ocorrências não sobrepostas da "
1607-
"extremidade esquerda do padrão *pattern* na *string*pela substituição "
1608-
"*repl*. Se o padrãonão for encontrado, *string* será retornado inalterado. "
1609-
"*repl* pode ser umastring ou uma função; se for uma string, qualquer escape "
1610-
"de contrabarra seráprocessado. Ou seja, ``\\n`` é convertido em um único "
1611-
"caractere de novalinha, ``\\r`` é convertido em um retorno de carro e assim "
1612-
"por diante.Escapes desconhecidos de letras ASCII são reservados para uso "
1613-
"futuro etratados como erros. Outros escapes desconhecidos como ``\\&`` são "
1614-
"deixadoscomo estão. Referências anteriores, como ``\\6``, são substituídos "
1615-
"pelasubstring correspondida pelo grupo 6 no padrão. Por exemplo::"
1607+
"extremidade esquerda do padrão *pattern* na *string*por *repl*. Se o padrão "
1608+
"não for encontrado, *string* será retornado inalterado. *repl* pode ser uma "
1609+
"string ou uma função; se for uma string, qualquer escape de contrabarra será "
1610+
"processado. Ou seja, ``\\n`` é convertido em um único caractere de nova "
1611+
"linha, ``\\r`` é convertido em um retorno de carro e assim por diante. "
1612+
"Escapes desconhecidos de letras ASCII são reservados para uso futuro e "
1613+
"tratados como erros. Outros escapes desconhecidos como ``\\&`` são deixados "
1614+
"como estão. Referências anteriores, como ``\\6``, são substituídos pela "
1615+
"substring correspondida pelo grupo 6 no padrão. Por exemplo::"
16161616

16171617
#:../../library/re.rst:888
16181618
msgid""

‎reference/compound_stmts.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version:Python 3.10\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
14-
"POT-Creation-Date:2025-02-28 16:12+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date:2025-05-16 16:46+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date:2022-11-05 17:23+0000\n"
1616
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
1717
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgid ""
176176
"`continue` statement executed in the first suite skips the rest of the suite "
177177
"and goes back to testing the expression."
178178
msgstr""
179-
"Uma instrução :keyword:`break` executada no primeiro conjunto termina oloop "
179+
"Uma instrução :keyword:`break` executada no primeiro conjunto termina olaço "
180180
"sem executar o conjunto da cláusula :keyword:`!else`. Uma instrução :keyword:"
181181
"`continue` executada no primeiro conjunto ignora o resto do conjunto e volta "
182182
"a testar a expressão."

‎stats.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"completion":"64.72%","translated":33436,"entries":51659,"updated_at":"2025-05-24T00:34:00+00:00Z"}
1+
{"completion":"64.72%","translated":33436,"entries":51659,"updated_at":"2025-05-25T00:37:57+00:00Z"}

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp