@@ -48,18 +48,24 @@ msgid ""
4848"The :func:`.open` function and :class:`BZ2File` class for reading and "
4949"writing compressed files."
5050msgstr ""
51+ "A função :func:`.open` e a classe :class:`BZ2File` para leitura e escrita de"
52+ " arquivos compactados."
5153
5254#: ../../library/bz2.rst:23
5355msgid ""
5456"The :class:`BZ2Compressor` and :class:`BZ2Decompressor` classes for "
5557"incremental (de)compression."
5658msgstr ""
59+ "As classes :class:`BZ2Compressor` e :class:`BZ2Decompressor` para "
60+ "(des)compressão incremental."
5761
5862#: ../../library/bz2.rst:25
5963msgid ""
6064"The :func:`compress` and :func:`decompress` functions for one-shot "
6165"(de)compression."
6266msgstr ""
67+ "As funções :func:`compress` e :func:`decompress` para (des)compressão de uma"
68+ " só vez."
6369
6470#: ../../library/bz2.rst:28
6571msgid ""
@@ -76,26 +82,37 @@ msgid ""
7682"Open a bzip2-compressed file in binary or text mode, returning a :term:`file"
7783" object`."
7884msgstr ""
85+ "Abre um arquivo compactado com bzip2 no modo binário ou texto, retornando um"
86+ " :term:`objeto arquivo <file object>`."
7987
8088#: ../../library/bz2.rst:39
8189msgid ""
8290"As with the constructor for :class:`BZ2File`, the *filename* argument can be"
8391" an actual filename (a :class:`str` or :class:`bytes` object), or an "
8492"existing file object to read from or write to."
8593msgstr ""
94+ "Assim como no construtor para :class:`BZ2File`, o argumento *filename* pode "
95+ "ser um nome de arquivo real (um objeto :class:`str` ou :class:`bytes`), ou "
96+ "um objeto arquivo existente para ler ou gravar."
8697
8798#: ../../library/bz2.rst:43
8899msgid ""
89100"The *mode* argument can be any of ``'r'``, ``'rb'``, ``'w'``, ``'wb'``, "
90101"``'x'``, ``'xb'``, ``'a'`` or ``'ab'`` for binary mode, or ``'rt'``, "
91102"``'wt'``, ``'xt'``, or ``'at'`` for text mode. The default is ``'rb'``."
92103msgstr ""
104+ "O argumento *mode* pode ser qualquer um de ``'r'``, ``'rb'``, ``'w'``, "
105+ "``'wb'``, ``'x'``, ``'xb'``, ``'a'`` ou ``'ab'`` para modo binário, ou "
106+ "``'rt'``, ``'wt'``, ``'xt'`` ou ``'at'`` para modo texto. O padrão é "
107+ "``'rb'``."
93108
94109#: ../../library/bz2.rst:47
95110msgid ""
96111"The *compresslevel* argument is an integer from 1 to 9, as for the "
97112":class:`BZ2File` constructor."
98113msgstr ""
114+ "O argumento *compresslevel* é um inteiro de 1 a 9, como para o construtor "
115+ ":class:`BZ2File`."
99116
100117#: ../../library/bz2.rst:50
101118msgid ""
@@ -115,25 +132,32 @@ msgid ""
115132":class:`io.TextIOWrapper` instance with the specified encoding, error "
116133"handling behavior, and line ending(s)."
117134msgstr ""
135+ "Para o modo texto, um objeto :class:`BZ2File` é criado e envolto em uma "
136+ "instância :class:`io.TextIOWrapper` com a codificação especificada, "
137+ "comportamento de tratamento de erros e final(is) de linha."
118138
119139#: ../../library/bz2.rst:61 ../../library/bz2.rst:127
120140msgid "The ``'x'`` (exclusive creation) mode was added."
121- msgstr ""
141+ msgstr "O modo ``'x'`` (criação exclusiva) foi adicionado. "
122142
123143#: ../../library/bz2.rst:64 ../../library/bz2.rst:134
124144msgid "Accepts a :term:`path-like object`."
125145msgstr "Aceita um :term:`path-like object`."
126146
127147#: ../../library/bz2.rst:70
128148msgid "Open a bzip2-compressed file in binary mode."
129- msgstr ""
149+ msgstr "Abre um arquivo compactado com bzip2 no modo binário. "
130150
131151#: ../../library/bz2.rst:72
132152msgid ""
133153"If *filename* is a :class:`str` or :class:`bytes` object, open the named "
134154"file directly. Otherwise, *filename* should be a :term:`file object`, which "
135155"will be used to read or write the compressed data."
136156msgstr ""
157+ "Se *filename* for um objeto :class:`str` ou :class:`bytes`, abra o arquivo "
158+ "nomeado diretamente. Caso contrário, *filename* deve ser um :term:`objeto "
159+ "arquivo <file object>`, que será usado para ler ou gravar os dados "
160+ "compactados."
137161
138162#: ../../library/bz2.rst:76
139163msgid ""
@@ -142,12 +166,18 @@ msgid ""
142166"These can equivalently be given as ``'rb'``, ``'wb'``, ``'xb'`` and ``'ab'``"
143167" respectively."
144168msgstr ""
169+ "O argumento *mode* pode ser ``'r'`` para leitura (padrão), ``'w'`` para "
170+ "substituição, ``'x'`` para criação exclusiva ou ``'a'`` para anexar. Estes "
171+ "podem ser equivalentemente dados como ``'rb'``, ``'wb'``, ``'xb'`` e "
172+ "``'ab'`` respectivamente."
145173
146174#: ../../library/bz2.rst:81
147175msgid ""
148176"If *filename* is a file object (rather than an actual file name), a mode of "
149177"``'w'`` does not truncate the file, and is instead equivalent to ``'a'``."
150178msgstr ""
179+ "Se *filename* for um objeto arquivo (ao invés de um nome de arquivo real), "
180+ "um modo de ``'w'`` não truncará o arquivo e será equivalente a ``'a'``."
151181
152182#: ../../library/bz2.rst:84
153183msgid "The *buffering* argument is ignored. Its use is deprecated."
@@ -165,24 +195,32 @@ msgid ""
165195"If *mode* is ``'r'``, the input file may be the concatenation of multiple "
166196"compressed streams."
167197msgstr ""
198+ "Se *mode* for ``'r'``, o arquivo de entrada pode ser a concatenação de "
199+ "vários fluxos compactados."
168200
169201#: ../../library/bz2.rst:93
170202msgid ""
171203":class:`BZ2File` provides all of the members specified by the "
172204":class:`io.BufferedIOBase`, except for :meth:`detach` and :meth:`truncate`. "
173205"Iteration and the :keyword:`with` statement are supported."
174206msgstr ""
207+ ":class:`BZ2File` fornece todos os membros especificados pelo "
208+ ":class:`io.BufferedIOBase`, exceto :meth:`detach` e :meth:`truncate`. "
209+ "Iteração e a instrução :keyword:`with` são suportadas."
175210
176211#: ../../library/bz2.rst:97
177212msgid ":class:`BZ2File` also provides the following method:"
178- msgstr ""
213+ msgstr ":class:`BZ2File` também fornece o seguinte método: "
179214
180215#: ../../library/bz2.rst:101
181216msgid ""
182217"Return buffered data without advancing the file position. At least one byte "
183218"of data will be returned (unless at EOF). The exact number of bytes returned"
184219" is unspecified."
185220msgstr ""
221+ "Retorna dados armazenados em buffer sem avançar a posição do arquivo. Pelo "
222+ "menos um byte de dados será retornado (a menos que em EOF). O número exato "
223+ "de bytes retornados não é especificado."
186224
187225#: ../../library/bz2.rst:105
188226msgid ""
@@ -191,6 +229,10 @@ msgid ""
191229"(e.g. if the :class:`BZ2File` was constructed by passing a file object for "
192230"*filename*)."
193231msgstr ""
232+ "Enquanto chamar :meth:`peek` não altera a posição do arquivo de "
233+ ":class:`BZ2File`, pode alterar a posição do objeto de arquivo subjacente "
234+ "(por exemplo, se o :class:`BZ2File` foi construído passando um objeto de "
235+ "arquivo para *filename*)."
194236
195237#: ../../library/bz2.rst:112
196238msgid "Support for the :keyword:`with` statement was added."
@@ -201,24 +243,32 @@ msgid ""
201243"The :meth:`fileno`, :meth:`readable`, :meth:`seekable`, :meth:`writable`, "
202244":meth:`read1` and :meth:`readinto` methods were added."
203245msgstr ""
246+ "Os métodos :meth:`fileno`, :meth:`readable`, :meth:`seekable`, "
247+ ":meth:`writable`, :meth:`read1` e :meth:`readinto` foram adicionados."
204248
205249#: ../../library/bz2.rst:119
206250msgid ""
207251"Support was added for *filename* being a :term:`file object` instead of an "
208252"actual filename."
209253msgstr ""
254+ "Foi adicionado suporte para *filename* ser um :term:`objeto arquivo <file "
255+ "object>` em vez de um nome de arquivo real."
210256
211257#: ../../library/bz2.rst:123
212258msgid ""
213259"The ``'a'`` (append) mode was added, along with support for reading multi-"
214260"stream files."
215261msgstr ""
262+ "O modo ``'a'`` (anexar) foi adicionado, juntamente com suporte para leitura "
263+ "de arquivos multifluxo."
216264
217265#: ../../library/bz2.rst:130
218266msgid ""
219267"The :meth:`~io.BufferedIOBase.read` method now accepts an argument of "
220268"``None``."
221269msgstr ""
270+ "O método :meth:`~io.BufferedIOBase.read` agora aceita um argumento de "
271+ "``None``."
222272
223273#: ../../library/bz2.rst:139
224274msgid "Incremental (de)compression"
@@ -230,6 +280,9 @@ msgid ""
230280"incrementally. For one-shot compression, use the :func:`compress` function "
231281"instead."
232282msgstr ""
283+ "Cria um novo objeto compressor. Este objeto pode ser usado para compactar "
284+ "dados de forma incremental. Para compactação única, use a função "
285+ ":func:`compress`."
233286
234287#: ../../library/bz2.rst:147 ../../library/bz2.rst:235
235288msgid ""
@@ -242,30 +295,39 @@ msgid ""
242295"Provide data to the compressor object. Returns a chunk of compressed data if"
243296" possible, or an empty byte string otherwise."
244297msgstr ""
298+ "Fornece dados para o objeto compressor. Retorna um pedaço de dados "
299+ "compactados, se possível, ou uma string de bytes vazia, caso contrário."
245300
246301#: ../../library/bz2.rst:155
247302msgid ""
248303"When you have finished providing data to the compressor, call the "
249304":meth:`flush` method to finish the compression process."
250305msgstr ""
306+ "Quando você terminar de fornecer dados ao compactador, chame o método "
307+ ":meth:`flush` para finalizar o processo de compressão."
251308
252309#: ../../library/bz2.rst:161
253310msgid ""
254311"Finish the compression process. Returns the compressed data left in internal"
255312" buffers."
256313msgstr ""
314+ "Finaliza o processo de compactação. Retorna os dados compactados deixados em"
315+ " buffers internos."
257316
258317#: ../../library/bz2.rst:164
259318msgid ""
260319"The compressor object may not be used after this method has been called."
261- msgstr ""
320+ msgstr "O objeto compactador não pode ser usado após a chamada deste método. "
262321
263322#: ../../library/bz2.rst:169
264323msgid ""
265324"Create a new decompressor object. This object may be used to decompress data"
266325" incrementally. For one-shot compression, use the :func:`decompress` "
267326"function instead."
268327msgstr ""
328+ "Cria um novo objeto descompactador. Este objeto pode ser usado para "
329+ "descompactar dados de forma incremental. Para compactação única, use a "
330+ "função :func:`decompress`."
269331
270332#: ../../library/bz2.rst:174
271333msgid ""
@@ -274,6 +336,11 @@ msgid ""
274336"need to decompress a multi-stream input with :class:`BZ2Decompressor`, you "
275337"must use a new decompressor for each stream."
276338msgstr ""
339+ "Esta classe não trata de forma transparente entradas contendo múltiplos "
340+ "fluxos compactados, ao contrário de :func:`decompress` e :class:`BZ2File`. "
341+ "Se você precisar descompactar uma entrada multifluxo com "
342+ ":class:`BZ2Decompressor`, você deve usar um novo descompactador para cada "
343+ "fluxo."
277344
278345#: ../../library/bz2.rst:181
279346msgid ""
@@ -282,6 +349,12 @@ msgid ""
282349" to :meth:`decompress`. The returned data should be concatenated with the "
283350"output of any previous calls to :meth:`decompress`."
284351msgstr ""
352+ "Descompacta dados *data* (um :term:`objeto bytes ou similar <bytes-like "
353+ "object>`), retornando dados não compactados como bytes. Alguns dos *data* "
354+ "podem ser armazenados em buffer internamente, para uso em chamadas "
355+ "posteriores para :meth:`decompress`. Os dados retornados devem ser "
356+ "concatenados com a saída de qualquer chamada anterior para "
357+ ":meth:`decompress`."
285358
286359#: ../../library/bz2.rst:187
287360msgid ""
@@ -291,56 +364,71 @@ msgid ""
291364"this case, the next call to :meth:`~.decompress` may provide *data* as "
292365"``b''`` to obtain more of the output."
293366msgstr ""
367+ "Se *max_length* for não negativo, retornará no máximo *max_length* bytes de "
368+ "dados descompactados. Se este limite for atingido e mais saída puder ser "
369+ "produzida, o atributo :attr:`~.needs_input` será definido como ``False``. "
370+ "Neste caso, a próxima chamada para :meth:`~.decompress` pode fornecer *data*"
371+ " como ``b''`` para obter mais saída."
294372
295373#: ../../library/bz2.rst:194
296374msgid ""
297375"If all of the input data was decompressed and returned (either because this "
298376"was less than *max_length* bytes, or because *max_length* was negative), the"
299377" :attr:`~.needs_input` attribute will be set to ``True``."
300378msgstr ""
379+ "Se todos os dados de entrada foram descompactados e retornados (seja porque "
380+ "era menor que *max_length* bytes, ou porque *max_length* era negativo), o "
381+ "atributo :attr:`~.needs_input` será definido como ``True`` ."
301382
302383#: ../../library/bz2.rst:199
303384msgid ""
304385"Attempting to decompress data after the end of stream is reached raises an "
305386"`EOFError`. Any data found after the end of the stream is ignored and saved"
306387" in the :attr:`~.unused_data` attribute."
307388msgstr ""
389+ "A tentativa de descompactar os dados após o final do fluxo ser atingido gera"
390+ " um `EOFError`. Quaisquer dados encontrados após o final do fluxo são "
391+ "ignorados e salvos no atributo :attr:`~.unused_data`."
308392
309393#: ../../library/bz2.rst:203
310394msgid "Added the *max_length* parameter."
311- msgstr ""
395+ msgstr "Adicionado o parâmetro *max_length*. "
312396
313397#: ../../library/bz2.rst:208
314398msgid "``True`` if the end-of-stream marker has been reached."
315- msgstr ""
399+ msgstr "``True`` se o marcador de fim de fluxo foi atingido. "
316400
317401#: ../../library/bz2.rst:215
318402msgid "Data found after the end of the compressed stream."
319- msgstr ""
403+ msgstr "Dados encontrados após o término do fluxo compactado. "
320404
321405#: ../../library/bz2.rst:217
322406msgid ""
323407"If this attribute is accessed before the end of the stream has been reached,"
324408" its value will be ``b''``."
325409msgstr ""
410+ "Se este atributo for acessado antes do final do fluxo ser alcançado, seu "
411+ "valor será ``b''``."
326412
327413#: ../../library/bz2.rst:222
328414msgid ""
329415"``False`` if the :meth:`.decompress` method can provide more decompressed "
330416"data before requiring new uncompressed input."
331417msgstr ""
418+ "``False`` se o método :meth:`.decompress` puder fornecer mais dados "
419+ "descompactados antes de exigir uma nova entrada descompactada."
332420
333421#: ../../library/bz2.rst:229
334422msgid "One-shot (de)compression"
335- msgstr ""
423+ msgstr "(De)compressão de uma só vez (one-shot) "
336424
337425#: ../../library/bz2.rst:233
338426msgid "Compress *data*."
339427msgstr ""
340428
341429#: ../../library/bz2.rst:238
342430msgid "For incremental compression, use a :class:`BZ2Compressor` instead."
343- msgstr ""
431+ msgstr "Para compressão incremental, use um :class:`BZ2Compressor`. "
344432
345433#: ../../library/bz2.rst:243
346434msgid "Decompress *data*."
@@ -351,11 +439,13 @@ msgid ""
351439"If *data* is the concatenation of multiple compressed streams, decompress "
352440"all of the streams."
353441msgstr ""
442+ "Se *data* for a concatenação de vários fluxos compactados, descompacta todos"
443+ " os fluxos."
354444
355445#: ../../library/bz2.rst:248
356446msgid "For incremental decompression, use a :class:`BZ2Decompressor` instead."
357- msgstr ""
447+ msgstr "Para descompressão incremental, use um :class:`BZ2Decompressor`. "
358448
359449#: ../../library/bz2.rst:250
360450msgid "Support for multi-stream inputs was added."
361- msgstr ""
451+ msgstr "Suporte para entradas multifluxo foi adicionado. "