@@ -452,6 +452,12 @@ msgid ""
452452"absolutely positively necessary to exit immediately (for example, in the "
453453"child process after a call to :func:`os.fork`)."
454454msgstr ""
455+ "Uma chamada para :func:`sys.exit` é traduzida em uma exceção para que os "
456+ "tratadores de limpeza (cláusulas :keyword:finally` das instruções :keyword:"
457+ "`try`) possam ser executados, e para que um depurador possa executar um "
458+ "script sem correr o risco de perder o controle. A função :func:`os._exit` "
459+ "pode ser usada se for absolutamente necessário sair imediatamente (por "
460+ "exemplo, no processo filho após uma chamada para :func:`os.fork`)."
455461
456462#: ../../library/exceptions.rst:360
457463msgid ""
@@ -467,71 +473,91 @@ msgid ""
467473"inappropriate type. The associated value is a string giving details about "
468474"the type mismatch."
469475msgstr ""
476+ "Levantada quando uma operação ou função é aplicada a um objeto de tipo "
477+ "inadequado. O valor associado é uma string que fornece detalhes sobre a "
478+ "incompatibilidade de tipo."
470479
471480#: ../../library/exceptions.rst:377
472481msgid ""
473482"Raised when a reference is made to a local variable in a function or method, "
474483"but no value has been bound to that variable. This is a subclass of :exc:"
475484"`NameError`."
476485msgstr ""
486+ "Levantada quando uma referência é feita a uma variável local em uma função "
487+ "ou método, mas nenhum valor foi vinculado a essa variável. Esta é uma "
488+ "subclasse de :exc:`NameError`."
477489
478490#: ../../library/exceptions.rst:386
479491msgid ""
480492"Raised when a Unicode-related encoding or decoding error occurs. It is a "
481493"subclass of :exc:`ValueError`."
482494msgstr ""
495+ "Levantada quando ocorre um erro de codificação ou decodificação relacionado "
496+ "ao Unicode. É uma subclasse de :exc:`ValueError`."
483497
484498#: ../../library/exceptions.rst:389
485499msgid ""
486500":exc:`UnicodeError` has attributes that describe the encoding or decoding "
487501"error. For example, ``err.object[err.start:err.end]`` gives the particular "
488502"invalid input that the codec failed on."
489503msgstr ""
504+ ":exc:`UnicodeError` possui atributos que descrevem o erro de codificação ou "
505+ "decodificação. Por exemplo, ``err.object[err.start:err.end]`` fornece a "
506+ "entrada inválida específica na qual o codec falhou."
490507
491508#: ../../library/exceptions.rst:395
492509msgid "The name of the encoding that raised the error."
493- msgstr ""
510+ msgstr "O nome da codificação que levantou o erro. "
494511
495512#: ../../library/exceptions.rst:399
496513msgid "A string describing the specific codec error."
497- msgstr ""
514+ msgstr "Uma string que descreve o erro de codec específico. "
498515
499516#: ../../library/exceptions.rst:403
500517msgid "The object the codec was attempting to encode or decode."
501- msgstr ""
518+ msgstr "O objeto que o codec estava tentando codificar ou decodificar. "
502519
503520#: ../../library/exceptions.rst:407
504521msgid "The first index of invalid data in :attr:`object`."
505- msgstr ""
522+ msgstr "O primeiro índice de dados inválidos em :attr:`object`. "
506523
507524#: ../../library/exceptions.rst:411
508525msgid "The index after the last invalid data in :attr:`object`."
509- msgstr ""
526+ msgstr "O índice após os últimos dados inválidos em :attr:`object`. "
510527
511528#: ../../library/exceptions.rst:418
512529msgid ""
513530"Raised when a Unicode-related error occurs during encoding. It is a "
514531"subclass of :exc:`UnicodeError`."
515532msgstr ""
533+ "Levantada quando ocorre um erro relacionado ao Unicode durante a "
534+ "codificação. É uma subclasse de :exc:`UnicodeError`."
516535
517536#: ../../library/exceptions.rst:426
518537msgid ""
519538"Raised when a Unicode-related error occurs during decoding. It is a "
520539"subclass of :exc:`UnicodeError`."
521540msgstr ""
541+ "Levantada quando ocorre um erro relacionado ao Unicode durante a "
542+ "decodificação. É uma subclasse de :exc:`UnicodeError`."
522543
523544#: ../../library/exceptions.rst:434
524545msgid ""
525546"Raised when a Unicode-related error occurs during translating. It is a "
526547"subclass of :exc:`UnicodeError`."
527548msgstr ""
549+ "Levantada quando ocorre um erro relacionado ao Unicode durante a tradução. É "
550+ "uma subclasse de :exc:`UnicodeError`."
528551
529552#: ../../library/exceptions.rst:442
530553msgid ""
531554"Raised when an operation or function receives an argument that has the right "
532555"type but an inappropriate value, and the situation is not described by a "
533556"more precise exception such as :exc:`IndexError`."
534557msgstr ""
558+ "Levantada quando uma operação ou função recebe um argumento que tem o tipo "
559+ "certo, mas um valor inadequado, e a situação não é descrita por uma exceção "
560+ "mais precisa, como :exc:`IndexError`."
535561
536562#: ../../library/exceptions.rst:449
537563msgid "Only available on VMS. Raised when a VMS-specific error occurs."
@@ -558,6 +584,9 @@ msgid ""
558584"The associated value is a string indicating the type of the operands and the "
559585"operation."
560586msgstr ""
587+ "Levantada quando o segundo argumento de uma divisão ou operação de módulo é "
588+ "zero. O valor associado é uma string que indica o tipo dos operandos e a "
589+ "operação."
561590
562591#: ../../library/exceptions.rst:473
563592msgid ""
@@ -567,11 +596,11 @@ msgstr ""
567596
568597#: ../../library/exceptions.rst:479
569598msgid "Base class for warning categories."
570- msgstr ""
599+ msgstr "Classe base para categorias de aviso. "
571600
572601#: ../../library/exceptions.rst:484
573602msgid "Base class for warnings generated by user code."
574- msgstr ""
603+ msgstr "Classe base para avisos gerados pelo código do usuário. "
575604
576605#: ../../library/exceptions.rst:489
577606msgid "Base class for warnings about deprecated features."
@@ -585,11 +614,12 @@ msgstr ""
585614
586615#: ../../library/exceptions.rst:499
587616msgid "Base class for warnings about dubious syntax."
588- msgstr ""
617+ msgstr "Classe base para avisos sobre sintaxe duvidosa. "
589618
590619#: ../../library/exceptions.rst:504
591620msgid "Base class for warnings about dubious runtime behavior."
592621msgstr ""
622+ "Classe base para avisos sobre comportamento duvidoso de tempo de execução."
593623
594624#: ../../library/exceptions.rst:509
595625msgid ""
@@ -600,19 +630,20 @@ msgstr ""
600630#: ../../library/exceptions.rst:515
601631msgid "Base class for warnings about probable mistakes in module imports."
602632msgstr ""
633+ "Classe base para avisos sobre prováveis erros na importação de módulos."
603634
604635#: ../../library/exceptions.rst:522
605636msgid "Base class for warnings related to Unicode."
606- msgstr ""
637+ msgstr "Classe base para avisos relacionados a Unicode. "
607638
608639#: ../../library/exceptions.rst:529
609640msgid "Base class for warnings related to bytes and bytearray."
610641msgstr ""
611642
612643#: ../../library/exceptions.rst:535
613644msgid "Exception hierarchy"
614- msgstr ""
645+ msgstr "Hierarquia das exceções "
615646
616647#: ../../library/exceptions.rst:537
617648msgid "The class hierarchy for built-in exceptions is:"
618- msgstr ""
649+ msgstr "A hierarquia de classes para exceções embutidas é: "