@@ -793,7 +793,7 @@ msgid ""
793793"options override all other settings, but not every option is available."
794794msgstr ""
795795"O gerenciador de instalação do Python é configurado com uma hierarquia de "
796- "arquivos de configuração, variáveis de ambiente, opções de linha de comando "
796+ "arquivos de configuração, variáveis de ambiente, opções de linha de comando "
797797"e configurações de registro. Em geral, os arquivos de configuração têm a "
798798"capacidade de configurar tudo, incluindo a localização de outros arquivos de "
799799"configuração, enquanto as configurações de registro são exclusivas do "
@@ -967,7 +967,7 @@ msgid ""
967967"configuration."
968968msgstr ""
969969"Define o nível padrão de saída (0-50). O padrão é 20. Valores mais baixos "
970- "produzem mais saída. As variáveis de ambiente são booleanas e podem produzir "
970+ "produzem mais saída. As variáveis de ambiente são booleanas e podem produzir "
971971"saída adicional durante a inicialização, que é posteriormente suprimida por "
972972"outra configuração."
973973
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr ""
10401040"conhecida como uma linha\" shebang\" . Linux e outros sistemas operacionais "
10411041"semelhantes ao Unix têm suporte nativo para essas linhas, que são comumente "
10421042"usadas nesses sistemas para indicar como um script deve ser executado. Os "
1043- "comandos ``python`` e ``py`` permitem que os mesmos recursos sejam usados "
1043+ "comandos ``python`` e ``py`` permitem que os mesmos recursos sejam usados "
10441044"com scripts Python no Windows."
10451045
10461046#: ../../using/windows.rst:474
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgid ""
10491049"Windows, a number of 'virtual' commands are supported to specify which "
10501050"interpreter to use. The supported virtual commands are:"
10511051msgstr ""
1052- "Para permitir que as linhas shebang em scripts Python sejam portáveis entre "
1052+ "Para permitir que as linhas shebang em scripts Python sejam portáveis entre "
10531053"Unix e Windows, vários comandos\" virtuais\" são suportados para especificar "
10541054"qual interpretador usar. Os comandos virtuais suportados são:"
10551055
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr ""
11381138"ambiente :envvar:`PATH` em busca de comandos não reconhecidos. Isso "
11391139"corresponde ao comportamento do programa ``env`` do Unix, que realiza a "
11401140"mesma busca, mas prefere executar comandos Python conhecidos. Um aviso pode "
1141- "ser exibido ao pesquisar executáveis arbitrários, e essa busca pode ser "
1141+ "ser exibido ao pesquisar executáveis arbitrários, e essa busca pode ser "
11421142"desabilitada pela opção de configuração ``shebang_can_run_anything``."
11431143
11441144#: ../../using/windows.rst:513
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr ""
11751175"sutilmente diferente do antigo inicializador ``py.exe``, e as opções de "
11761176"configuração antigas não se aplicam mais. Se você depende especificamente do "
11771177"comportamento ou configuração antigos, recomendamos manter o inicializador "
1178- "legado. Ele pode ser baixado independentemente <https://www.python.org/ftp/"
1178+ "legado. Ele pode ser` baixado independentemente <https://www.python.org/ftp/"
11791179"python/3.13.1/win32/launcher.msi>`_ e instalado sozinho. O comando ``py`` do "
11801180"inicializador legado vai substituir o do PyManager, e você precisará usar os "
11811181"comandos ``pymanager`` para instalar e desinstalar."
@@ -1607,20 +1607,25 @@ msgstr ""
16071607
16081608#: ../../using/windows.rst:730 ../../using/windows.rst:1534
16091609msgid "Installing free-threaded binaries"
1610- msgstr ""
1610+ msgstr "Instalando binários com threads livres "
16111611
16121612#: ../../using/windows.rst:734
16131613msgid ""
16141614"Pre-built distributions of the free-threaded build are available by "
16151615"installing tags with the ``t`` suffix."
16161616msgstr ""
1617+ "Distribuições pré-construídas da construção com threads livres estão "
1618+ "disponíveis instalando tags com o sufixo ``t``."
16171619
16181620#: ../../using/windows.rst:737
16191621msgid ""
16201622"$> py install 3.14t\n"
16211623"$> py install 3.14t-arm64\n"
16221624"$> py install 3.14t-32"
16231625msgstr ""
1626+ "$> py install 3.14t\n"
1627+ "$> py install 3.14t-arm64\n"
1628+ "$> py install 3.14t-32"
16241629
16251630#: ../../using/windows.rst:743
16261631msgid ""
@@ -1630,15 +1635,15 @@ msgid ""
16301635"to your :envvar:`PATH` environment variable, the ``python3.14t.exe`` "
16311636"commands."
16321637msgstr ""
1633- "Ele será instalado eregistrado normalmente . Se você não tiver outro "
1638+ "Isso vai instalar eregistrar como de costume . Se você não tiver outro "
16341639"ambiente de execução instalado, ``python`` iniciará este. Caso contrário, "
16351640"você precisará usar ``py -V:3.14t ...`` ou, se tiver adicionado o diretório "
16361641"global de apelidos à sua variável de ambiente :envvar:`PATH`, o comando "
16371642"``python3.14t.exe``."
16381643
16391644#: ../../using/windows.rst:751 ../../using/windows.rst:763
16401645msgid "Troubleshooting"
1641- msgstr ""
1646+ msgstr "Solução de problemas "
16421647
16431648#: ../../using/windows.rst:753
16441649msgid ""
@@ -1648,24 +1653,32 @@ msgid ""
16481653"including any relevant log files (written to your :file:`%TEMP%` directory "
16491654"by default)."
16501655msgstr ""
1656+ "Se o seu gerenciador de instalação do Python não estiver funcionando "
1657+ "corretamente, execute estes testes e correções para ver se ajuda. Caso "
1658+ "contrário, relate o problema em ``nosso rastreador de bugs <https://github."
1659+ "com/python/cpython/issues>`_, incluindo quaisquer arquivos de log relevantes "
1660+ "(gravados no seu diretório :file:`%TEMP%` por padrão)."
16511661
16521662#: ../../using/windows.rst:767
16531663msgid "Symptom"
1654- msgstr ""
1664+ msgstr "Sintoma "
16551665
16561666#: ../../using/windows.rst:768
16571667msgid "Things to try"
1658- msgstr ""
1668+ msgstr "Coisas pra tentar "
16591669
16601670#: ../../using/windows.rst:770
16611671msgid ""
16621672"``python`` gives me a\" command not found\" error or opens the Store app "
16631673"when I type it in my terminal."
16641674msgstr ""
1675+ "``python`` retorna um erro\" comando não encontrado\" ou abre o aplicativo "
1676+ "Store quando eu o digito no meu terminal."
16651677
16661678#: ../../using/windows.rst:772 ../../using/windows.rst:785
16671679msgid "Did you :ref:`install the Python install manager <pymanager>`?"
16681680msgstr ""
1681+ "Você :ref:`instalou o gerenciador de instalação do Python <pymanager>`?"
16691682
16701683#: ../../using/windows.rst:775 ../../using/windows.rst:788
16711684msgid ""
@@ -1674,28 +1687,41 @@ msgid ""
16741687"disabling and re-enabling to refresh the command. The\" Python (default "
16751688"windowed)\" and\" Python install manager\" commands may also need refreshing."
16761689msgstr ""
1690+ "Clique em Iniciar, abra\" Gerenciar aliases de execução de aplicativo\" e "
1691+ "verifique se os apelidos (aliases) para\" Python (default)\" estão ativados. "
1692+ "Se já estiverem, tente desativá-los e ativá-los novamente para atualizar o "
1693+ "comando. Os comandos\" Python (windowed)\" e\" Python install manager\" "
1694+ "também podem precisar ser atualizados."
16771695
16781696#: ../../using/windows.rst:782
16791697msgid "Check that the ``py`` and ``pymanager`` commands work."
1680- msgstr ""
1698+ msgstr "Verifique se os comandos ``py`` e ``pymanager`` funcionam. "
16811699
16821700#: ../../using/windows.rst:784
16831701msgid ""
16841702"``py`` gives me a\" command not found\" error when I type it in my terminal."
16851703msgstr ""
1704+ "``py`` me dá um erro\" comando não encontrado\" quando eu digito no meu "
1705+ "terminal."
16861706
16871707#: ../../using/windows.rst:794
16881708msgid ""
16891709"``py`` gives me a\" can't open file\" error when I type commands in my "
16901710"terminal."
16911711msgstr ""
1712+ "``py`` me dá um erro\" não é possível abrir o arquivo\" quando digito "
1713+ "comandos no meu terminal."
16921714
16931715#: ../../using/windows.rst:796
16941716msgid ""
16951717"This usually means you have the legacy launcher installed and it has "
16961718"priority over the Python install manager. To remove, click Start, open "
16971719"\" Installed apps\" , search for\" Python launcher\" and uninstall it."
16981720msgstr ""
1721+ "Isso geralmente significa que você tem o inicializador legado instalado e "
1722+ "ele tem prioridade sobre o gerenciador de instalação do Python. Para "
1723+ "remover, clique em Iniciar, abra\" Aplicativos instalados\" , procure por "
1724+ "\" Python launcher\" e desinstale-o."
16991725
17001726#: ../../using/windows.rst:801
17011727msgid "``python`` doesn't launch the same runtime as ``py``"
@@ -1715,6 +1741,8 @@ msgid ""
17151741"Click Start, open\" Manage app execution aliases\" , and check that your "
17161742"``python.exe`` alias is set to\" Python (default)\" "
17171743msgstr ""
1744+ "Clique em Iniciar, abra\" Gerenciar aliases de execução de aplicativo\" e "
1745+ "verifique se o apelido ``python.exe`` está definido como\" Python (default)\" "
17181746
17191747#: ../../using/windows.rst:809
17201748msgid "``python`` and ``py`` don't launch the runtime I expect"
@@ -1726,6 +1754,9 @@ msgid ""
17261754"``default_tag`` configuration. The ``py list`` command will show your "
17271755"default based on these settings."
17281756msgstr ""
1757+ "Verifique a variável de ambiente :envvar:`PYTHON_MANAGER_DEFAULT` ou a "
1758+ "configuração ``default_tag``. O comando ``py list`` mostrará o padrão com "
1759+ "base nessas configurações."
17291760
17301761#: ../../using/windows.rst:815
17311762msgid ""
@@ -1761,6 +1792,9 @@ msgid ""
17611792"Click Start, open\" Manage app execution aliases\" , and check that your "
17621793"``pythonw.exe`` and ``pyw.exe`` aliases are consistent with your others."
17631794msgstr ""
1795+ "Clique em Iniciar, abra\" Gerenciar aliases de execução de aplicativo\" e "
1796+ "verifique se seus apelidos ``pythonw.exe`` e ``pyw.exe`` são consistentes "
1797+ "com os outros."
17641798
17651799#: ../../using/windows.rst:830
17661800msgid ""