55#
66# Translators:
77# python-doc bot, 2025
8+ # Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025
89#
910#, fuzzy
1011msgid ""
1112msgstr ""
1213"Project-Id-Version :Python 3.11\n "
1314"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
14- "POT-Creation-Date :2025-09-22 20:37 +0000\n "
15+ "POT-Creation-Date :2025-10-03 16:27 +0000\n "
1516"PO-Revision-Date :2025-09-22 16:50+0000\n "
16- "Last-Translator :python-doc bot , 2025\n "
17+ "Last-Translator :Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com> , 2025\n "
1718"Language-Team :Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/ "
1819"teams/5390/pt_BR/)\n "
1920"Language :pt_BR\n "
@@ -352,89 +353,95 @@ msgstr ""
352353#: ../../library/enum.rst:174
353354msgid "This method is called in two different ways:"
354355msgstr ""
356+ "Antes da versão 3.11, ``EnumType`` era chamado de ``EnumMeta``, que ainda "
357+ "está disponível como um alias."
355358
356359#: ../../library/enum.rst:176
357360msgid "to look up an existing member:"
358- msgstr ""
361+ msgstr "para procurar um membro existente: "
359362
360363#: ../../library/enum.rst:0
361364msgid "cls"
362- msgstr ""
365+ msgstr "cls "
363366
364367#: ../../library/enum.rst:178 ../../library/enum.rst:184
365368msgid "The enum class being called."
366- msgstr ""
369+ msgstr "A classe enum sendo chamada. "
367370
368371#: ../../library/enum.rst:0
369372msgid "value"
370373msgstr "valor"
371374
372375#: ../../library/enum.rst:179
373376msgid "The value to lookup."
374- msgstr ""
377+ msgstr "O valor para procurar. "
375378
376379#: ../../library/enum.rst:181
377380msgid ""
378381"to use the ``cls`` enum to create a new enum (only if the existing enum does "
379382"not have any members):"
380383msgstr ""
384+ "para usar a enumeração ``cls`` para criar uma nova enumeração (somente se a "
385+ "enumeração existente não tiver nenhum membro):"
381386
382387#: ../../library/enum.rst:185
383388msgid "The name of the new Enum to create."
384- msgstr ""
389+ msgstr "O nome do novo Enum para criar. "
385390
386391#: ../../library/enum.rst:0
387392msgid "names"
388393msgstr "nomes"
389394
390395#: ../../library/enum.rst:186
391396msgid "The names/values of the members for the new Enum."
392- msgstr ""
397+ msgstr "Os nomes/valores dos membros para o novo Enum. "
393398
394399#: ../../library/enum.rst:0
395400msgid "module"
396401msgstr "módulo"
397402
398403#: ../../library/enum.rst:187
399404msgid "The name of the module the new Enum is created in."
400- msgstr ""
405+ msgstr "O nome do módulo no qual o novo Enum é criado. "
401406
402407#: ../../library/enum.rst:0
403408msgid "qualname"
404409msgstr "qualname"
405410
406411#: ../../library/enum.rst:188
407412msgid "The actual location in the module where this Enum can be found."
408- msgstr ""
413+ msgstr "O local real no módulo onde este Enum pode ser encontrado. "
409414
410415#: ../../library/enum.rst:0
411416msgid "type"
412417msgstr "tipo"
413418
414419#: ../../library/enum.rst:189
415420msgid "A mix-in type for the new Enum."
416- msgstr ""
421+ msgstr "Um tipo de mix-in para o novo Enum. "
417422
418423#: ../../library/enum.rst:0
419424msgid "start"
420425msgstr "start"
421426
422427#: ../../library/enum.rst:190
423428msgid "The first integer value for the Enum (used by :class:`auto`)."
424- msgstr ""
429+ msgstr "O primeiro valor inteiro para o Enum (usado por :class:`auto`). "
425430
426431#: ../../library/enum.rst:0
427432msgid "boundary"
428- msgstr ""
433+ msgstr "boundary "
429434
430435#: ../../library/enum.rst:191
431436msgid ""
432437"How to handle out-of-range values from bit operations (:class:`Flag` only)."
433438msgstr ""
439+ "Como lidar com valores fora do intervalo de operações de bits (somente :"
440+ "class:`Flag`)."
434441
435442#: ../../library/enum.rst:195
436443msgid "Returns ``True`` if member belongs to the ``cls``::"
437- msgstr ""
444+ msgstr "Retorna ``True`` se o membro pertencer a ``cls``:: "
438445
439446#: ../../library/enum.rst:203
440447msgid ""
@@ -448,6 +455,8 @@ msgid ""
448455"Returns ``['__class__', '__doc__', '__members__', '__module__']`` and the "
449456"names of the members in *cls*::"
450457msgstr ""
458+ "Retorna ``['__class__', '__doc__', '__members__', '__module__']`` e os nomes "
459+ "dos membros em *cls*::"
451460
452461#: ../../library/enum.rst:217
453462msgid ""
@@ -460,49 +469,55 @@ msgid ""
460469"Returns the Enum member in *cls* matching *name*, or raises a :exc:"
461470"`KeyError`::"
462471msgstr ""
472+ "Retorna o membro Enum em *cls* correspondente a *name* ou levanta :exc:"
473+ "`KeyError`::"
463474
464475#: ../../library/enum.rst:231
465476msgid "Returns each member in *cls* in definition order::"
466- msgstr ""
477+ msgstr "Retorna cada membro em *cls* na ordem de definição:: "
467478
468479#: ../../library/enum.rst:238
469480msgid "Returns the number of member in *cls*::"
470- msgstr ""
481+ msgstr "Retorna o número de membros em *cls*:: "
471482
472483#: ../../library/enum.rst:245
473484msgid "Returns each member in *cls* in reverse definition order::"
474- msgstr ""
485+ msgstr "Retorna cada membro em *cls* na ordem inversa de definição:: "
475486
476487#: ../../library/enum.rst:252
477488msgid "Before 3.11 ``enum`` used ``EnumMeta`` type, which is kept as an alias."
478489msgstr ""
479490
480491#: ../../library/enum.rst:257
481492msgid "*Enum* is the base class for all *enum* enumerations."
482- msgstr ""
493+ msgstr "*Enum* é a classe base para todas as enumerações *enum*. "
483494
484495#: ../../library/enum.rst:261
485496msgid "The name used to define the ``Enum`` member::"
486- msgstr ""
497+ msgstr "O nome usado para definir o membro ``Enum``:: "
487498
488499#: ../../library/enum.rst:268
489500msgid "The value given to the ``Enum`` member::"
490- msgstr ""
501+ msgstr "O valor dado ao membro ``Enum``:: "
491502
492503#: ../../library/enum.rst:273 ../../library/enum.rst:293
493504msgid "Value of the member, can be set in :meth:`~object.__new__`."
494505msgstr ""
495506
496507#: ../../library/enum.rst:275
497508msgid "Enum member values"
498- msgstr ""
509+ msgstr "Valores de membros de Enum "
499510
500511#: ../../library/enum.rst:277
501512msgid ""
502513"Member values can be anything: :class:`int`, :class:`str`, etc. If the "
503514"exact value is unimportant you may use :class:`auto` instances and an "
504515"appropriate value will be chosen for you. See :class:`auto` for the details."
505516msgstr ""
517+ "Os valores dos membros podem ser qualquer coisa: :class:`int`, :class:`str`, "
518+ "etc. Se o valor exato não for importante, você pode usar instâncias de :"
519+ "class:`auto` e um valor apropriado será escolhido para você. Consulte :class:"
520+ "`auto` para obter detalhes."
506521
507522#: ../../library/enum.rst:282
508523msgid ""
@@ -511,69 +526,84 @@ msgid ""
511526"quadratic performance impact during creation relative to the total number of "
512527"mutable/unhashable values in the enum."
513528msgstr ""
529+ "Embora valores mutáveis/não hasheáveis, como :class:`dict`, :class:`list` ou "
530+ "um mutável :class:`~dataclasses.dataclass`, possam ser usados, eles terão um "
531+ "impacto quadrático no desempenho durante a criação em relação ao número "
532+ "total de valores mutáveis/não hasheáveis na enumeração."
514533
515534#: ../../library/enum.rst:289
516535msgid "Name of the member."
517- msgstr ""
536+ msgstr "Nome do membro "
518537
519538#: ../../library/enum.rst:297
520539msgid ""
521540"No longer used, kept for backward compatibility. (class attribute, removed "
522541"during class creation)."
523542msgstr ""
543+ "Não é mais usado, mantido para compatibilidade com versões anteriores. "
544+ "(atributo de classe, removido durante a criação da classe)."
524545
525546#: ../../library/enum.rst:302
526547msgid ""
527548"``_ignore_`` is only used during creation and is removed from the "
528549"enumeration once creation is complete."
529550msgstr ""
551+ "``_ignore_`` é usado somente durante a criação e é removido da enumeração "
552+ "quando a criação é concluída."
530553
531554#: ../../library/enum.rst:305
532555msgid ""
533556"``_ignore_`` is a list of names that will not become members, and whose "
534557"names will also be removed from the completed enumeration. See :ref:"
535558"`TimePeriod <enum-time-period>` for an example."
536559msgstr ""
560+ "``_ignore_`` é uma lista de nomes que não se tornarão membros e cujos nomes "
561+ "também serão removidos da enumeração concluída. Veja :ref:`TimePeriod <enum-"
562+ "time-period>` para um exemplo."
537563
538564#: ../../library/enum.rst:311
539565msgid ""
540566"Returns ``['__class__', '__doc__', '__module__', 'name', 'value']`` and any "
541567"public methods defined on *self.__class__*::"
542568msgstr ""
569+ "Retorna ``['__class__', '__doc__', '__module__', 'name', 'value']`` e "
570+ "quaisquer métodos públicos definidos em *self.__class__*::"
543571
544572#: ../../library/enum.rst:0
545573msgid "name"
546574msgstr "nome"
547575
548576#: ../../library/enum.rst:331
549577msgid "The name of the member being defined (e.g. 'RED')."
550- msgstr ""
578+ msgstr "O nome do membro que está sendo definido (por exemplo, 'RED'). "
551579
552580#: ../../library/enum.rst:332
553581msgid "The start value for the Enum; the default is 1."
554- msgstr ""
582+ msgstr "O valor inicial do Enum; o padrão é 1. "
555583
556584#: ../../library/enum.rst:0
557585msgid "count"
558586msgstr ""
559587
560588#: ../../library/enum.rst:333
561589msgid "The number of members currently defined, not including this one."
562- msgstr ""
590+ msgstr "O número de membros atualmente definido, sem incluir este. "
563591
564592#: ../../library/enum.rst:0
565593msgid "last_values"
566594msgstr ""
567595
568596#: ../../library/enum.rst:334
569597msgid "A list of the previous values."
570- msgstr ""
598+ msgstr "Uma lista de valores anteriores. "
571599
572600#: ../../library/enum.rst:336
573601msgid ""
574602"A *staticmethod* that is used to determine the next value returned by :class:"
575603"`auto`::"
576604msgstr ""
605+ "Um *staticmethod* que é usado para determinar o próximo valor retornado por :"
606+ "class:`auto`::"
577607
578608#: ../../library/enum.rst:351
579609msgid ""