@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
1818msgstr ""
1919"Project-Id-Version :Python 3.8\n "
2020"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
21- "POT-Creation-Date :2024-09-06 22:14 +0000\n "
21+ "POT-Creation-Date :2024-09-20 17:26 +0000\n "
2222"PO-Revision-Date :2020-05-30 11:54+0000\n "
2323"Last-Translator :Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n "
2424"Language-Team :Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/ "
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
3232
3333#: ../../howto/regex.rst:5
3434msgid "Regular Expression HOWTO"
35- msgstr "Expressões Regulares HOWTO "
35+ msgstr "Expressões Regulares"
3636
3737#: ../../howto/regex.rst:0
3838msgid "Author"
@@ -816,11 +816,11 @@ msgstr ""
816816
817817#: ../../howto/regex.rst:341
818818msgid "Regular String"
819- msgstr "StringRegular "
819+ msgstr "Stringregular "
820820
821821#: ../../howto/regex.rst:341
822822msgid "Raw string"
823- msgstr "**StringCrua **"
823+ msgstr "**Stringcrua **"
824824
825825#: ../../howto/regex.rst:343
826826msgid "``\" ab*\" ``"
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "``r\"\\w+\\s+\\1\"``"
844844
845845#: ../../howto/regex.rst:352
846846msgid "Performing Matches"
847- msgstr "ExecutandoComparações "
847+ msgstr "Executandocomparações "
848848
849849#: ../../howto/regex.rst:354
850850msgid ""
@@ -936,9 +936,9 @@ msgid ""
936936"This HOWTO uses the standard Python interpreter for its examples. First, run "
937937"the Python interpreter, import the :mod:`re` module, and compile a RE::"
938938msgstr ""
939- "EsteHOWTO usa o interpretador Python padrão para seus exemplos. Primeiro, "
940- "execute o interpretador Python, importe o modulo :mod:`re`, e compile uma "
941- "RE::"
939+ "Estedocumento usa o interpretador Python padrão para seus exemplos. "
940+ "Primeiro, execute o interpretador Python, importe o modulo :mod:`re`, e "
941+ "compile uma RE::"
942942
943943#: ../../howto/regex.rst:395
944944msgid ""
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr ""
11111111
11121112#: ../../howto/regex.rst:523
11131113msgid "Compilation Flags"
1114- msgstr "Sinalizadores deCompilação "
1114+ msgstr "Sinalizadores decompilação "
11151115
11161116#: ../../howto/regex.rst:525
11171117msgid ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr ""
13371337
13381338#: ../../howto/regex.rst:672
13391339msgid "More Pattern Power"
1340- msgstr "MaisPoder dos Padrões"
1340+ msgstr "Maispoder dos Padrões"
13411341
13421342#: ../../howto/regex.rst:674
13431343msgid ""
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr ""
13511351
13521352#: ../../howto/regex.rst:682
13531353msgid "More Metacharacters"
1354- msgstr "MaisMetacaracteres "
1354+ msgstr "Maismetacaracteres "
13551355
13561356#: ../../howto/regex.rst:684
13571357msgid ""
@@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr ""
16751675
16761676#: ../../howto/regex.rst:875
16771677msgid "Non-capturing and Named Groups"
1678- msgstr "Não captura eGrupos Nomeados "
1678+ msgstr "Não captura egrupos nomeados "
16791679
16801680#: ../../howto/regex.rst:877
16811681msgid ""
@@ -1788,14 +1788,14 @@ msgid ""
17881788"still given numbers, so you can retrieve information about a group in two "
17891789"ways::"
17901790msgstr ""
1791- "A sintaxe de um grupo nomeado é uma das extensões específicas do Python:``(?"
1792- "P<name>...)``.`` name`` é, obviamente, o nome do grupo. Os grupos nomeados "
1793- "se comportam exatamente como os grupos de captura, e, adicionalmente, "
1794- "associam um nome a um grupo. Todos os métodos``MatchObject`` que lidam com "
1795- "grupos de captura aceitam tanto inteiros que se referem ao grupo por número "
1796- "ou strings que contêm o nome do grupo desejado. Os grupos nomeados ainda "
1797- "recebem números, então você pode recuperar informações sobre um grupo de "
1798- "duas maneiras::"
1791+ "A sintaxe de um grupo nomeado é uma das extensões específicas do Python: ``(?"
1792+ "P<name>...)``.* name* é, obviamente, o nome do grupo. Os grupos nomeados se "
1793+ "comportam exatamente como os grupos de captura, e, adicionalmente, associam "
1794+ "um nome a um grupo. Todos os métodosde :ref:`objeto correspondência <match- "
1795+ "objects>` que lidam com grupos de captura aceitam tanto inteiros que se "
1796+ "referem ao grupo por número ou strings que contêm o nome do grupo desejado. "
1797+ "Os grupos nomeados ainda recebem números, então você pode recuperar "
1798+ "informações sobre um grupo de duas maneiras::"
17991799
18001800#: ../../howto/regex.rst:945
18011801msgid ""
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr ""
18411841
18421842#: ../../howto/regex.rst:979
18431843msgid "Lookahead Assertions"
1844- msgstr "AsserçõesLookahead "
1844+ msgstr "Asserçõeslookahead "
18451845
18461846#: ../../howto/regex.rst:981
18471847msgid ""
@@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr "``.*[.](?!bat$|exe$)[^.]*$``"
20192019
20202020#: ../../howto/regex.rst:1057
20212021msgid "Modifying Strings"
2022- msgstr "ModificandoStrings "
2022+ msgstr "Modificandostrings "
20232023
20242024#: ../../howto/regex.rst:1059
20252025msgid ""
@@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr ""
20672067
20682068#: ../../howto/regex.rst:1079
20692069msgid "Splitting Strings"
2070- msgstr "Dividindo asStrings "
2070+ msgstr "Dividindo asstrings "
20712071
20722072#: ../../howto/regex.rst:1081
20732073msgid ""
@@ -2078,14 +2078,13 @@ msgid ""
20782078"splitting by whitespace or by a fixed string. As you'd expect, there's a "
20792079"module-level :func:`re.split` function, too."
20802080msgstr ""
2081- "O método :meth:`~re.Pattern.split` de um padrão divide uma string em "
2082- "pedaços onde quer que a RE corresponda, retornando uma lista formada por "
2083- "esses pedaços. É semelhante ao método :meth:`~str.split` de strings, mas "
2084- "oferece muito mais generalidade nos delimitadores, e assim, você pode fazer "
2085- "disso para fazer a divisão; :meth:`!split` só implementa a divisão de espaço "
2086- "em branco ou por uma string\n"
2087- "fixa. Como você deve deduzir, existe também uma função a nível de módulo "
2088- "``re.split()``."
2081+ "O método :meth:`~re.Pattern.split` de um padrão divide uma string em pedaços "
2082+ "onde quer que a RE corresponda, retornando uma lista formada por esses "
2083+ "pedaços. É semelhante ao método :meth:`~str.split` de strings, mas oferece "
2084+ "muito mais generalidade nos delimitadores, e assim, você pode fazer disso "
2085+ "para fazer a divisão; :meth:`!split` só implementa a divisão de espaço em "
2086+ "branco ou por uma string fixa. Como você deve deduzir, existe também uma "
2087+ "função a nível de módulo :func:`re.split`."
20892088
20902089#: ../../howto/regex.rst:1092
20912090msgid ""
@@ -2284,7 +2283,7 @@ msgstr ""
22842283
22852284#: ../../howto/regex.rst:1232
22862285msgid "Common Problems"
2287- msgstr "ProblemasComuns "
2286+ msgstr "Problemascomuns "
22882287
22892288#: ../../howto/regex.rst:1234
22902289msgid ""
@@ -2300,7 +2299,7 @@ msgstr ""
23002299
23012300#: ../../howto/regex.rst:1240
23022301msgid "Use String Methods"
2303- msgstr "UsandoString Methods "
2302+ msgstr "Usandométodos de string "
23042303
23052304#: ../../howto/regex.rst:1242
23062305msgid ""
@@ -2428,7 +2427,7 @@ msgstr ""
24282427
24292428#: ../../howto/regex.rst:1306
24302429msgid "Greedy versus Non-Greedy"
2431- msgstr "Gulosos versus não Gulosos "
2430+ msgstr "Gulosos versus não-gulosos "
24322431
24332432#: ../../howto/regex.rst:1308
24342433msgid ""