11
11
# i17obot <i17obot@rougeth.com>, 2021
12
12
# Denis Vicentainer <denisvicentainer@gmail.com>, 2021
13
13
# Claudio Rogerio Carvalho Filho <excriptbrasil@gmail.com>, 2021
14
- # Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2025
15
14
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025
15
+ # Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2025
16
16
#
17
17
#, fuzzy
18
18
msgid ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
21
21
"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
22
22
"POT-Creation-Date :2025-05-23 14:20+0000\n "
23
23
"PO-Revision-Date :2021-06-28 00:53+0000\n "
24
- "Last-Translator :Rafael Fontenelle <rffontenelle @gmail.com>, 2025\n "
24
+ "Last-Translator :Adorilson Bezerra <adorilson @gmail.com>, 2025\n "
25
25
"Language-Team :Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/ "
26
26
"teams/5390/pt_BR/)\n "
27
27
"MIME-Version :1.0\n "
@@ -2698,18 +2698,18 @@ msgid ""
2698
2698
"pattern isn't found, *string* is returned unchanged."
2699
2699
msgstr ""
2700
2700
"Retorna a string obtida substituindo as ocorrências mais à esquerda não "
2701
- "sobrepostas da RE em ``string``pela substituição ``replacement``. Se o "
2702
- "padrão não for encontrado, a ``string`` é retornada inalterada."
2701
+ "sobrepostas da RE em ``string``pelo valor de substituição ``replacement``. "
2702
+ "Se o padrão não for encontrado, a ``string`` é retornada inalterada."
2703
2703
2704
2704
#: ../../howto/regex.rst:1150
2705
2705
msgid ""
2706
2706
"The optional argument *count* is the maximum number of pattern occurrences "
2707
2707
"to be replaced; *count* must be a non-negative integer. The default value "
2708
2708
"of 0 means to replace all occurrences."
2709
2709
msgstr ""
2710
- "O argumento opcional`` count`` é o número máximo de ocorrências do padrão a "
2711
- "ser substituído;`` count`` deve ser um número inteiro não negativo. O valor "
2712
- "padrão``0`` significa para substituir todas as ocorrências."
2710
+ "O argumento opcional* count* é o número máximo de ocorrências do padrão a "
2711
+ "ser substituído;* count* deve ser um número inteiro não negativo. O valor "
2712
+ "padrão0 significa substituir todas as ocorrências."
2713
2713
2714
2714
#: ../../howto/regex.rst:1154
2715
2715
msgid ""
@@ -2727,6 +2727,11 @@ msgid ""
2727
2727
">>> p.sub('colour', 'blue socks and red shoes', count=1)\n"
2728
2728
"'colour socks and red shoes'"
2729
2729
msgstr ""
2730
+ ">>> p = re.compile('(blue|white|red)')\n"
2731
+ ">>> p.sub('colour', 'blue socks and red shoes')\n"
2732
+ "'colour socks and colour shoes'\n"
2733
+ ">>> p.sub('colour', 'blue socks and red shoes', count=1)\n"
2734
+ "'colour socks and red shoes'"
2730
2735
2731
2736
#: ../../howto/regex.rst:1163
2732
2737
msgid ""
@@ -2735,7 +2740,7 @@ msgid ""
2735
2740
"were performed::"
2736
2741
msgstr ""
2737
2742
"O método :meth:`~re.Pattern.subn` faz o mesmo trabalho, mas retorna uma "
2738
- "tupla com duas informações; contém uma string com novo valor e o número de "
2743
+ "tupla com duas informações: uma string com novo valor e o número de "
2739
2744
"substituições que foram realizadas:"
2740
2745
2741
2746
#: ../../howto/regex.rst:1166
@@ -2746,6 +2751,11 @@ msgid ""
2746
2751
">>> p.subn('colour', 'no colours at all')\n"
2747
2752
"('no colours at all', 0)"
2748
2753
msgstr ""
2754
+ ">>> p = re.compile('(blue|white|red)')\n"
2755
+ ">>> p.subn('colour', 'blue socks and red shoes')\n"
2756
+ "('colour socks and colour shoes', 2)\n"
2757
+ ">>> p.subn('colour', 'no colours at all')\n"
2758
+ "('no colours at all', 0)"
2749
2759
2750
2760
#: ../../howto/regex.rst:1172
2751
2761
msgid ""
@@ -2761,6 +2771,9 @@ msgid ""
2761
2771
">>> p.sub('-', 'abxd')\n"
2762
2772
"'-a-b--d-'"
2763
2773
msgstr ""
2774
+ ">>> p = re.compile('x*')\n"
2775
+ ">>> p.sub('-', 'abxd')\n"
2776
+ "'-a-b--d-'"
2764
2777
2765
2778
#: ../../howto/regex.rst:1179
2766
2779
msgid ""
@@ -2772,28 +2785,31 @@ msgid ""
2772
2785
"incorporate portions of the original text in the resulting replacement "
2773
2786
"string."
2774
2787
msgstr ""
2775
- "Sea substituição (replacement) é uma string, qualquer barra invertida é "
2776
- "interpretada e processada. Isto é, ``\\ n`` é convertido a um único caractere "
2777
- "de nova linha, ``\\ r`` é convertido em um retorno do carro, e assim por "
2778
- "diante. Casos desconhecidos, como ``\\ &`` são ignorados. Referências "
2779
- "anteriores (retrovisor - Aurelio) , como ``\\ 6``, são substituídas com a "
2780
- "substring correspondida pelo grupo correspondente na RE. Isso permite que "
2781
- "você incorpore partes do texto original na string de substituição resultante."
2788
+ "Seo valor de substituição (* replacement* ) é uma string, qualquer barra "
2789
+ "invertida é interpretada e processada. Isto é, ``\\ n`` é convertido a um "
2790
+ "único caractere de nova linha, ``\\ r`` é convertido em um retorno do carro, "
2791
+ "e assim por diante. Casos desconhecidos, como ``\\ &`` são ignorados. "
2792
+ "Referências anteriores , como ``\\ 6``, são substituídas com a substring "
2793
+ "correspondida pelo grupo correspondente na RE. Isso permite que você "
2794
+ "incorpore partes do texto original na string de substituição resultante."
2782
2795
2783
2796
#: ../../howto/regex.rst:1186
2784
2797
msgid ""
2785
2798
"This example matches the word ``section`` followed by a string enclosed in "
2786
2799
"``{``, ``}``, and changes ``section`` to ``subsection``::"
2787
2800
msgstr ""
2788
2801
"Este exemplo corresponde com a palavra ``section``, seguida por uma string "
2789
- "colocada entre ``{, }`` e altera ``section`` para ``subsection``::"
2802
+ "colocada entre ``{``, `` }``, e altera ``section`` para ``subsection``::"
2790
2803
2791
2804
#: ../../howto/regex.rst:1189
2792
2805
msgid ""
2793
2806
">>> p = re.compile('section{ ( [^}]* ) }', re.VERBOSE)\n"
2794
2807
">>> p.sub(r'subsection{\\ 1}','section{First} section{second}')\n"
2795
2808
"'subsection{First} subsection{second}'"
2796
2809
msgstr ""
2810
+ ">>> p = re.compile('section{ ( [^}]* ) }', re.VERBOSE)\n"
2811
+ ">>> p.sub(r'subsection{\\ 1}','section{First} section{second}')\n"
2812
+ "'subsection{First} subsection{second}'"
2797
2813
2798
2814
#: ../../howto/regex.rst:1193
2799
2815
msgid ""
@@ -2809,12 +2825,12 @@ msgstr ""
2809
2825
"Há também uma sintaxe para se referir a grupos nomeados como definido pela "
2810
2826
"sintaxe ``(?P<name>...)``. ``\\ g<name>`` usará a substring correspondida "
2811
2827
"pelo grupo com nome ``name`` e ``\\ g<number>`` utiliza o número do grupo "
2812
- "correspondente. ``. \\ g<2>`` é, portanto, equivalente a ``\\ 2``, mas não é "
2813
- "ambígua em uma string de substituição (replacement) , tal como ``\\ g<2>0``. "
2814
- "(`` \\ 20`` seria interpretado como uma referência ao grupo de``20`` , e não "
2815
- "uma referência ao grupo``2`` seguido pelo caractere literal ``0 ``). As "
2816
- "substituições a seguir são todas equivalentes, mas usam todas as três "
2817
- "variações da string de substituição. ::"
2828
+ "correspondente. ``\\ g<2>`` é, portanto, equivalente a ``\\ 2``, mas não é "
2829
+ "ambígua em uma string de substituição, tal como ``\\ g<2>0``. (`` \\ 20`` seria "
2830
+ "interpretado como uma referência ao grupo de20 , e não uma referência ao "
2831
+ "grupo2 seguido pelo caractere literal ``'0' ``). As substituições a seguir "
2832
+ "são todas equivalentes, mas usam todas as três variações da string de "
2833
+ "substituição. ::"
2818
2834
2819
2835
#: ../../howto/regex.rst:1202
2820
2836
msgid ""
@@ -2826,6 +2842,13 @@ msgid ""
2826
2842
">>> p.sub(r'subsection{\\ g<name>}','section{First}')\n"
2827
2843
"'subsection{First}'"
2828
2844
msgstr ""
2845
+ ">>> p = re.compile('section{ (?P<name> [^}]* ) }', re.VERBOSE)\n"
2846
+ ">>> p.sub(r'subsection{\\ 1}','section{First}')\n"
2847
+ "'subsection{First}'\n"
2848
+ ">>> p.sub(r'subsection{\\ g<1>}','section{First}')\n"
2849
+ "'subsection{First}'\n"
2850
+ ">>> p.sub(r'subsection{\\ g<name>}','section{First}')\n"
2851
+ "'subsection{First}'"
2829
2852
2830
2853
#: ../../howto/regex.rst:1210
2831
2854
msgid ""
@@ -2861,6 +2884,14 @@ msgid ""
2861
2884
">>> p.sub(hexrepl, 'Call 65490 for printing, 49152 for user code.')\n"
2862
2885
"'Call 0xffd2 for printing, 0xc000 for user code.'"
2863
2886
msgstr ""
2887
+ ">>> def hexrepl(match):\n"
2888
+ "...\" Return the hex string for a decimal number\" \n"
2889
+ "... value = int(match.group())\n"
2890
+ "... return hex(value)\n"
2891
+ "...\n"
2892
+ ">>> p = re.compile(r'\\ d+')\n"
2893
+ ">>> p.sub(hexrepl, 'Call 65490 for printing, 49152 for user code.')\n"
2894
+ "'Call 0xffd2 for printing, 0xc000 for user code.'"
2864
2895
2865
2896
#: ../../howto/regex.rst:1228
2866
2897
msgid ""