3
3
# This file is distributed under the same license as the Python package.
4
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
5
5
#
6
- #, fuzzy
7
6
msgid ""
8
7
msgstr ""
9
8
"Project-Id-Version :Python 3.6\n "
10
9
"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
11
10
"POT-Creation-Date :2017-11-26 18:49+0900\n "
12
11
"PO-Revision-Date :YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
13
- "Last-Translator :FULL NAME <EMAIL@ADDRESS >\n "
14
- "Language-Team :LANGUAGE <LL@li.org> \n "
12
+ "Last-Translator :Dong-gweon Oh <flowdas@gmail.com >\n "
13
+ "Language-Team :Korean (https://python.flowdas.com) \n "
15
14
"MIME-Version :1.0\n "
16
15
"Content-Type :text/plain; charset=utf-8\n "
17
16
"Content-Transfer-Encoding :8bit\n "
18
- "Generated-By :Babel 2.5.1 \n "
17
+ "Generated-By :Babel 2.7.0 \n "
19
18
20
19
#: ../Doc/library/email.header.rst:2
21
20
msgid ":mod:`email.header`: Internationalized headers"
22
- msgstr ""
21
+ msgstr ":mod:`email.header`: 국제화된 헤더 "
23
22
24
23
#: ../Doc/library/email.header.rst:7
25
24
msgid "**Source code:** :source:`Lib/email/header.py`"
26
- msgstr ""
25
+ msgstr "**소스 코드:** :source:`Lib/email/header.py` "
27
26
28
27
#: ../Doc/library/email.header.rst:11
29
28
msgid ""
@@ -34,12 +33,16 @@ msgid ""
34
33
"applications that need to completely control the character sets used when"
35
34
" encoding headers."
36
35
msgstr ""
36
+ "이 모듈은 레거시 (``Compat32``) 이메일 API의 일부입니다. 현재 API에서 헤더의 인코딩과 디코딩은 "
37
+ ":class:`~email.message.EmailMessage` 클래스의 딕셔너리와 유사한 API에 의해 투명하게 처리됩니다. "
38
+ "레거시 코드에서 사용하는 것 외에도, 이 모듈은 헤더를 인코딩할 때 사용되는 문자 집합을 완전히 제어해야 하는 응용 프로그램에서 "
39
+ "유용할 수 있습니다."
37
40
38
41
#: ../Doc/library/email.header.rst:17
39
42
msgid ""
40
43
"The remaining text in this section is the original documentation of the "
41
44
"module."
42
- msgstr ""
45
+ msgstr "이 섹션의 나머지 텍스트는 모듈의 원본 설명서입니다. "
43
46
44
47
#: ../Doc/library/email.header.rst:19
45
48
msgid ""
@@ -49,6 +52,9 @@ msgid ""
49
52
" only. :rfc:`2822` is a specification written assuming email contains "
50
53
"only 7-bit ASCII characters."
51
54
msgstr ""
55
+ ":rfc:`2822`\\ 는 이메일 메시지 형식을 기술하는 기본 표준입니다. 대부분의 이메일이 ASCII 문자로만 구성된 당시에 널리"
56
+ " 사용된 이전 :rfc:`822` 표준에서 파생됩니다. :rfc:`2822`\\ 는 이메일에 7비트 ASCII 문자만 포함되어 있다고"
57
+ " 가정한 명세입니다."
52
58
53
59
#: ../Doc/library/email.header.rst:24
54
60
msgid ""
@@ -62,6 +68,12 @@ msgid ""
62
68
"package supports these standards in its :mod:`email.header` and "
63
69
":mod:`email.charset` modules."
64
70
msgstr ""
71
+ "물론, 이메일이 전 세계에 배포되면서, 국제화되어 언어별 문자 집합을 이메일 메시지에 사용할 수 있게 되었습니다. 기본 표준에서는 "
72
+ "여전히 7비트 ASCII 문자만 사용하여 이메일 메시지를 전송해야 하므로, ASCII가 아닌 문자가 포함된 이메일을 "
73
+ ":rfc:`2822` 호환 형식으로 인코딩하는 방법을 설명하는 많은 RFC가 작성되었습니다. 이러한 RFC에는 "
74
+ ":rfc:`2045`, :rfc:`2046`, :rfc:`2047` 및 :rfc:`2231`\\ 이 포함됩니다. "
75
+ ":mod:`email` 패키지는 :mod:`email.header`\\ 와 :mod:`email.charset` 모듈에서 이러한 "
76
+ "표준을 지원합니다."
65
77
66
78
#: ../Doc/library/email.header.rst:33
67
79
msgid ""
@@ -72,6 +84,10 @@ msgid ""
72
84
"instead of using a string for the header value. Import the "
73
85
":class:`Header` class from the :mod:`email.header` module. For example::"
74
86
msgstr ""
87
+ "이메일 헤더에 ASCII가 아닌 문자를 포함 시키려면 (가령 :mailheader:`Subject`\\ 나 "
88
+ ":mailheader:`To` 필드에), :class:`Header` 클래스를 사용하고 헤더 값에 문자열을 사용하는 대신 "
89
+ ":class:`~email.message.Message` 객체의 필드를 :class:`Header` 인스턴스로 대입해야 합니다. "
90
+ ":mod:`email.header` 모듈에서 :class:`Header` 클래스를 임포트 합니다. 예를 들면::"
75
91
76
92
#: ../Doc/library/email.header.rst:50
77
93
msgid ""
@@ -83,16 +99,21 @@ msgid ""
83
99
"encoded. MIME-aware mail readers would show this header using the "
84
100
"embedded ISO-8859-1 character."
85
101
msgstr ""
102
+ ":mailheader:`Subject` 필드에 비 ASCII 문자를 포함하기 위해 어떻게 했는지 아시겠습니까? 우리는 "
103
+ ":class:`Header` 인스턴스를 만들고 바이트 문자열이 인코딩된 문자 집합을 전달하여 이를 수행했습니다. 뒤에 "
104
+ ":class:`~email.message.Message` 인스턴스가 평탄화될 때, :mailheader:`Subject` 필드는 "
105
+ "올바르게 :rfc:`2047` 인코딩되었습니다. MIME 인식 메일 리더는 내장된 ISO-8859-1 문자를 사용하여 이 헤더를 "
106
+ "표시하게 됩니다."
86
107
87
108
#: ../Doc/library/email.header.rst:57
88
109
msgid "Here is the :class:`Header` class description:"
89
- msgstr ""
110
+ msgstr ":class:`Header` 클래스 설명은 다음과 같습니다: "
90
111
91
112
#: ../Doc/library/email.header.rst:62
92
113
msgid ""
93
114
"Create a MIME-compliant header that can contain strings in different "
94
115
"character sets."
95
- msgstr ""
116
+ msgstr "다른 문자 집합의 문자열을 포함할 수 있는 MIME 호환 헤더를 만듭니다. "
96
117
97
118
#: ../Doc/library/email.header.rst:65
98
119
msgid ""
@@ -102,6 +123,9 @@ msgid ""
102
123
":class:`bytes` or :class:`str`, but see the :meth:`append` documentation "
103
124
"for semantics."
104
125
msgstr ""
126
+ "선택적 *s*\\ 는 초기 헤더 값입니다. ``None``\\ (기본값)이면, 초기 헤더 값이 설정되지 않습니다. 나중에 "
127
+ ":meth:`append` 메서드 호출로 헤더에 추가할 수 있습니다. *s*\\ 는 :class:`bytes`\\ 나 "
128
+ ":class:`str`\\ 의 인스턴스일 수 있지만, 의미에 대해서는 :meth:`append` 설명서를 참조하십시오."
105
129
106
130
#: ../Doc/library/email.header.rst:70
107
131
msgid ""
@@ -112,6 +136,10 @@ msgid ""
112
136
"(the default), the ``us-ascii`` character set is used both as *s*'s "
113
137
"initial charset and as the default for subsequent :meth:`append` calls."
114
138
msgstr ""
139
+ "선택적 *charset*\\ 은 두 가지 용도로 사용됩니다: :meth:`append` 메서드에 대한 *charset* 인자와 같은 "
140
+ "의미입니다. 또한, *charset* 인자를 생략하는 모든 후속 :meth:`append` 호출에 대한 기본 문자 집합을 "
141
+ "설정합니다. *charset*\\ 이 생성자에 제공되지 않으면 (기본값), ``us-ascii`` 문자 집합이 *s*\\ 의 초기 문자"
142
+ " 집합과 후속 :meth:`append` 호출의 기본값으로 사용됩니다."
115
143
116
144
#: ../Doc/library/email.header.rst:77
117
145
msgid ""
@@ -122,6 +150,10 @@ msgid ""
122
150
"and the default value for *header_name* is ``None``, meaning it is not "
123
151
"taken into account for the first line of a long, split header."
124
152
msgstr ""
153
+ "최대 줄 길이는 *maxlinelen*\\ 을 통해 명시적으로 지정할 수 있습니다. (*s*\\ 에 포함되지 않은 필드 헤더를 고려하기"
154
+ " 위해, 예를 들어 :mailheader:`Subject`) 첫 번째 줄을 더 짧은 값으로 분할하려면 *header_name*\\ 에"
155
+ " 필드 이름을 전달하십시오. 기본 *maxlinelen*\\ 은 76이고, *header_name*\\ 의 기본값은 "
156
+ "``None``\\ 입니다, 이는 긴 분할 헤더의 첫 번째 줄을 고려하지 않음을 의미합니다."
125
157
126
158
#: ../Doc/library/email.header.rst:84
127
159
msgid ""
@@ -130,14 +162,17 @@ msgid ""
130
162
"character will be prepended to continuation lines. *continuation_ws* "
131
163
"defaults to a single space character."
132
164
msgstr ""
165
+ "선택적인 *continuation_ws*\\ 는 :rfc:`2822` 호환 접는 공백(folding whitespace)이어야하며, "
166
+ "일반적으로 스페이스나 하드 탭 문자입니다. 이 문자는 연속 줄 앞에 추가됩니다. *continuation_ws*\\ 는 기본적으로 "
167
+ "단일 스페이스 문자입니다."
133
168
134
169
#: ../Doc/library/email.header.rst:89
135
170
msgid "Optional *errors* is passed straight through to the :meth:`append` method."
136
- msgstr ""
171
+ msgstr "선택적 *errors* \\ 는 :meth:`append` 메서드로 바로 전달됩니다. "
137
172
138
173
#: ../Doc/library/email.header.rst:94
139
174
msgid "Append the string *s* to the MIME header."
140
- msgstr ""
175
+ msgstr "문자열 *s* \\ 를 MIME 헤더에 추가합니다. "
141
176
142
177
#: ../Doc/library/email.header.rst:96
143
178
msgid ""
@@ -147,6 +182,10 @@ msgid ""
147
182
" value of ``None`` (the default) means that the *charset* given in the "
148
183
"constructor is used."
149
184
msgstr ""
185
+ "선택적인 *charset*\\ (제공되면)은 :class:`~email.charset.Charset` "
186
+ "인스턴스(:mod:`email.charset`\\ 을 참조하십시오)나 문자 집합의 이름이어야 하며, 이는 "
187
+ ":class:`~email.charset.Charset` 인스턴스로 변환됩니다. ``None``\\ (기본값) 값은 생성자에 지정된 "
188
+ "*charset*\\ 이 사용됨을 의미합니다."
150
189
151
190
#: ../Doc/library/email.header.rst:102
152
191
msgid ""
@@ -155,12 +194,15 @@ msgid ""
155
194
"string, and a :exc:`UnicodeError` will be raised if the string cannot be "
156
195
"decoded with that character set."
157
196
msgstr ""
197
+ "*s*\\ 는 :class:`bytes`\\ 나 :class:`str`\\ 의 인스턴스일 수 있습니다. :class:`bytes`\\ 의 "
198
+ "인스턴스이면, *charset*\\ 은 해당 바이트 문자열의 인코딩이며, 문자열을 해당 문자 집합으로 디코딩할 수 없으면 "
199
+ ":exc:`UnicodeError`\\ 가 발생합니다."
158
200
159
201
#: ../Doc/library/email.header.rst:107
160
202
msgid ""
161
203
"If *s* is an instance of :class:`str`, then *charset* is a hint "
162
204
"specifying the character set of the characters in the string."
163
- msgstr ""
205
+ msgstr "*s* \\ 가 :class:`str` \\ 의 인스턴스이면, *charset* \\ 은 문자열에 있는 문자의 문자 집합을 지정하는 힌트입니다. "
164
206
165
207
#: ../Doc/library/email.header.rst:110
166
208
msgid ""
@@ -169,19 +211,23 @@ msgid ""
169
211
"the charset. If the string cannot be encoded using the output codec, a "
170
212
"UnicodeError will be raised."
171
213
msgstr ""
214
+ "두 경우 모두, :rfc:`2047` 규칙을 사용하여 :rfc:`2822` 호환 헤더를 생성할 때, 문자열은 charset의 출력 "
215
+ "코덱을 사용하여 인코딩됩니다. 출력 코덱을 사용하여 문자열을 인코딩할 수 없으면 UnicodeError가 발생합니다."
172
216
173
217
#: ../Doc/library/email.header.rst:115
174
218
msgid ""
175
219
"Optional *errors* is passed as the errors argument to the decode call if "
176
220
"*s* is a byte string."
177
- msgstr ""
221
+ msgstr "선택적 *errors* \\ 는 *s* \\ 가 바이트 문자열일 때 decode 호출에 errors 인자로 전달됩니다. "
178
222
179
223
#: ../Doc/library/email.header.rst:121
180
224
msgid ""
181
225
"Encode a message header into an RFC-compliant format, possibly wrapping "
182
226
"long lines and encapsulating non-ASCII parts in base64 or quoted-"
183
227
"printable encodings."
184
228
msgstr ""
229
+ "메시지 헤더를 RFC 호환 형식으로 인코딩합니다. 긴 줄을 래핑하고 비 ASCII 부분을 base64나 quoted-"
230
+ "printable 인코딩으로 캡슐화할 수 있습니다."
185
231
186
232
#: ../Doc/library/email.header.rst:125
187
233
msgid ""
@@ -195,12 +241,17 @@ msgid ""
195
241
"other as a split point when other split chars do not appear in the line "
196
242
"being split. Splitchars does not affect :RFC:`2047` encoded lines."
197
243
msgstr ""
244
+ "선택적 *splitchars*\\ 는 일반 헤더 래핑 중 분할 알고리즘에 의해 추가 가중치를 받아야 하는 문자를 포함하는 "
245
+ "문자열입니다. 이것은 :RFC:`2822`\\ 의 '높은 수준의 구문 분할'을 아주 거칠게 지원합니다: 분할 문자 뒤에 오는 분리 "
246
+ "점이 줄 분할 중에 선호되며, 문자열에 나타나는 순서대로 문자가 선호됩니다. 스페이스와 탭이 문자열에 포함되어 다른 분할 문자가 "
247
+ "분할되는 줄에 나타나지 않을 때 분할 지점으로 어느 것을 선호해야 하는지를 나타낼 수 있습니다. Splitchars는 "
248
+ ":RFC:`2047` 인코딩 된 줄에 영향을 미치지 않습니다."
198
249
199
250
#: ../Doc/library/email.header.rst:135
200
251
msgid ""
201
252
"*maxlinelen*, if given, overrides the instance's value for the maximum "
202
253
"line length."
203
- msgstr ""
254
+ msgstr "주어지면, *maxlinelen* \\ 은 최대 줄 길이에 대한 인스턴스의 값을 대체합니다. "
204
255
205
256
#: ../Doc/library/email.header.rst:138
206
257
msgid ""
@@ -209,16 +260,18 @@ msgid ""
209
260
"application code (``\\ n``), but ``\\ r\\ n`` can be specified in order to "
210
261
"produce headers with RFC-compliant line separators."
211
262
msgstr ""
263
+ "*linesep*\\ 은 접힌 헤더의 줄을 구분하는 데 사용되는 문자를 지정합니다. 기본적으로 파이썬 응용 프로그램 코드에 가장 "
264
+ "유용한 값이지만 (``\\ n``), RFC 호환 줄 구분자로 헤더를 생성하기 위해 ``\\ r\\ n``\\ 을 지정할 수 있습니다."
212
265
213
266
#: ../Doc/library/email.header.rst:143
214
267
msgid "Added the *linesep* argument."
215
- msgstr ""
268
+ msgstr "*linesep* 인자를 추가했습니다. "
216
269
217
270
#: ../Doc/library/email.header.rst:147
218
271
msgid ""
219
272
"The :class:`Header` class also provides a number of methods to support "
220
273
"standard operators and built-in functions."
221
- msgstr ""
274
+ msgstr ":class:`Header` 클래스는 표준 연산자와 내장 함수를 지원하기 위한 많은 메서드도 제공합니다. "
222
275
223
276
#: ../Doc/library/email.header.rst:152
224
277
msgid ""
@@ -228,34 +281,37 @@ msgid ""
228
281
"charset of ``'unknown-8bit'`` are decoded as ASCII using the "
229
282
"``'replace'`` error handler."
230
283
msgstr ""
284
+ "무제한 줄 길이를 사용하여, :class:`Header`\\ 의 근삿값을 문자열로 반환합니다. 모든 조각은 지정된 인코딩을 사용하여 "
285
+ "유니코드로 변환되고 적절하게 결합합니다. 문자 집합이 ``'unknown-8bit'`` 인 조각은 ``'replace'`` 에러 "
286
+ "처리기를 사용하여 ASCII로 디코딩됩니다."
231
287
232
288
#: ../Doc/library/email.header.rst:158
233
289
msgid "Added handling for the ``'unknown-8bit'`` charset."
234
- msgstr ""
290
+ msgstr "``'unknown-8bit'`` 문자 집합에 대한 처리가 추가되었습니다. "
235
291
236
292
#: ../Doc/library/email.header.rst:164
237
293
msgid ""
238
294
"This method allows you to compare two :class:`Header` instances for "
239
295
"equality."
240
- msgstr ""
296
+ msgstr "이 메서드를 사용하면 두 개의 :class:`Header` 인스턴스가 같은지 비교할 수 있습니다. "
241
297
242
298
#: ../Doc/library/email.header.rst:170
243
299
msgid ""
244
300
"This method allows you to compare two :class:`Header` instances for "
245
301
"inequality."
246
- msgstr ""
302
+ msgstr "이 메서드를 사용하면 두 :class:`Header` 인스턴스가 다른지 비교할 수 있습니다. "
247
303
248
304
#: ../Doc/library/email.header.rst:173
249
305
msgid ""
250
306
"The :mod:`email.header` module also provides the following convenient "
251
307
"functions."
252
- msgstr ""
308
+ msgstr ":mod:`email.header` 모듈은 다음과 같은 편의 함수도 제공합니다. "
253
309
254
310
#: ../Doc/library/email.header.rst:178
255
311
msgid ""
256
312
"Decode a message header value without converting the character set. The "
257
313
"header value is in *header*."
258
- msgstr ""
314
+ msgstr "문자 집합을 변환하지 않고 메시지 헤더 값을 디코딩합니다. 헤더 값은 *header* \\ 에 있습니다. "
259
315
260
316
#: ../Doc/library/email.header.rst:181
261
317
msgid ""
@@ -265,28 +321,37 @@ msgid ""
265
321
"string containing the name of the character set specified in the encoded "
266
322
"string."
267
323
msgstr ""
324
+ "이 함수는 헤더의 디코딩된 각 부분을 포함하는 ``(decoded_string, charset)`` 쌍의 리스트를 반환합니다. "
325
+ "*charset*\\ 은 헤더의 인코딩되지 않은 부분에 대해 ``None``\\ 이며, 그렇지 않으면 인코딩된 문자열에 지정된 문자 "
326
+ "집합의 이름을 포함하는 소문자 문자열입니다."
268
327
269
328
#: ../Doc/library/email.header.rst:186
270
329
msgid "Here's an example::"
271
- msgstr ""
330
+ msgstr "예를 들면 다음과 같습니다:: "
272
331
273
332
#: ../Doc/library/email.header.rst:195
274
333
msgid ""
275
334
"Create a :class:`Header` instance from a sequence of pairs as returned by"
276
335
" :func:`decode_header`."
277
336
msgstr ""
337
+ ":func:`decode_header`\\ 에 의해 반환된 것과 같은 쌍의 시퀀스로부터 :class:`Header` 인스턴스를 "
338
+ "만듭니다."
278
339
279
340
#: ../Doc/library/email.header.rst:198
280
341
msgid ""
281
342
":func:`decode_header` takes a header value string and returns a sequence "
282
343
"of pairs of the format ``(decoded_string, charset)`` where *charset* is "
283
344
"the name of the character set."
284
345
msgstr ""
346
+ ":func:`decode_header`\\ 는 헤더 값 문자열을 취하고 ``(decoded_string, charset)`` 형식의 "
347
+ "쌍의 시퀀스를 반환합니다. 여기서 *charset*\\ 은 문자 집합의 이름입니다."
285
348
286
349
#: ../Doc/library/email.header.rst:202
287
350
msgid ""
288
351
"This function takes one of those sequence of pairs and returns a "
289
352
":class:`Header` instance. Optional *maxlinelen*, *header_name*, and "
290
353
"*continuation_ws* are as in the :class:`Header` constructor."
291
354
msgstr ""
355
+ "이 함수는 해당 쌍의 시퀀스 중 하나를 취해서 :class:`Header` 인스턴스를 반환합니다. 선택적 *maxlinelen*, "
356
+ "*header_name* 및 *continuation_ws*\\ 는 :class:`Header` 생성자에서와 같습니다."
292
357