Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit26242b1

Browse files
committed
Closes#186 - translate library/email.charset.po
1 parent9f31960 commit26242b1

File tree

1 file changed

+81
-28
lines changed

1 file changed

+81
-28
lines changed

‎library/email.charset.po

Lines changed: 81 additions & 28 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,39 +3,38 @@
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
55
#
6-
#,fuzzy
76
msgid ""
87
msgstr ""
98
"Project-Id-Version:Python 3.6\n"
109
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1110
"POT-Creation-Date:2017-11-26 18:49+0900\n"
1211
"PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13-
"Last-Translator:FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14-
"Language-Team:LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12+
"Last-Translator:Dong-gweon Oh <flowdas@gmail.com>\n"
13+
"Language-Team:Korean (https://python.flowdas.com)\n"
1514
"MIME-Version:1.0\n"
1615
"Content-Type:text/plain; charset=utf-8\n"
1716
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
18-
"Generated-By:Babel 2.5.1\n"
17+
"Generated-By:Babel 2.7.0\n"
1918

2019
#:../Doc/library/email.charset.rst:2
2120
msgid":mod:`email.charset`: Representing character sets"
22-
msgstr""
21+
msgstr":mod:`email.charset`: 문자 집합 표현"
2322

2423
#:../Doc/library/email.charset.rst:7
2524
msgid"**Source code:** :source:`Lib/email/charset.py`"
26-
msgstr""
25+
msgstr"**소스 코드:** :source:`Lib/email/charset.py`"
2726

2827
#:../Doc/library/email.charset.rst:11
2928
msgid""
3029
"This module is part of the legacy (``Compat32``) email API. In the new "
3130
"API only the aliases table is used."
32-
msgstr""
31+
msgstr"이 모듈은 레거시 (``Compat32``) 이메일 API의 일부입니다. 새 API에서는 별칭 표만 사용됩니다."
3332

3433
#:../Doc/library/email.charset.rst:14
3534
msgid""
3635
"The remaining text in this section is the original documentation of the "
3736
"module."
38-
msgstr""
37+
msgstr"이 섹션의 나머지 텍스트는 모듈의 원본 설명서입니다."
3938

4039
#:../Doc/library/email.charset.rst:16
4140
msgid""
@@ -45,14 +44,17 @@ msgid ""
4544
"this registry. Instances of :class:`Charset` are used in several other "
4645
"modules within the :mod:`email` package."
4746
msgstr""
47+
"이 모듈은 문자 집합 레지스트리와 이 레지스트리를 조작하기 위한 몇 가지 편의 메서드뿐만 아니라, 이메일 메시지의 문자 집합과 문자"
48+
" 집합 변환을 나타내는 :class:`Charset` 클래스를 제공합니다. :class:`Charset` 인스턴스는 "
49+
":mod:`email` 패키지 내의 다른 여러 모듈에서 사용됩니다."
4850

4951
#:../Doc/library/email.charset.rst:22
5052
msgid"Import this class from the :mod:`email.charset` module."
51-
msgstr""
53+
msgstr":mod:`email.charset` 모듈에서 이 클래스를 임포트 하십시오."
5254

5355
#:../Doc/library/email.charset.rst:27
5456
msgid"Map character sets to their email properties."
55-
msgstr""
57+
msgstr"문자 집합을 이메일 속성으로 매핑합니다."
5658

5759
#:../Doc/library/email.charset.rst:29
5860
msgid""
@@ -63,13 +65,18 @@ msgid ""
6365
" information on how to use that character set in an email message in an "
6466
"RFC-compliant way."
6567
msgstr""
68+
"이 클래스는 특정 문자 집합에 대해 이메일에 요구되는 요구 사항에 대한 정보를 제공합니다. 또한 해당 코덱을 사용할 수 있으면, "
69+
"문자 집합 간 변환을 위한 편의 루틴을 제공합니다. 문자 집합이 주어지면, RFC 호환 방식으로 이메일 메시지에서 해당 문자 집합을"
70+
" 사용하는 방법에 대한 정보를 제공하는 데 최선을 다합니다."
6671

6772
#:../Doc/library/email.charset.rst:35
6873
msgid""
6974
"Certain character sets must be encoded with quoted-printable or base64 "
7075
"when used in email headers or bodies. Certain character sets must be "
7176
"converted outright, and are not allowed in email."
7277
msgstr""
78+
"이메일 헤더나 본문에 사용될 때 특정 문자 집합은 quoted-printable이나 base64로 인코딩해야 합니다. 특정 문자 "
79+
"집합은 완전히 변환해야 하며, 이메일에서는 허용되지 않습니다."
7380

7481
#:../Doc/library/email.charset.rst:39
7582
msgid""
@@ -84,17 +91,25 @@ msgid ""
8491
"be converted from the ``euc-jp`` character set to the ``iso-2022-jp`` "
8592
"character set."
8693
msgstr""
94+
"선택적 *input_charset*\\은 아래에 설명된 것과 같습니다; 항상 소문자로 강제 변환됩니다. 별칭이 정규화된 후에는 문자"
95+
" 집합 레지스트리에서 조회로 사용되어 문자 집합을 위해 사용할 헤더 인코딩, 본문 인코딩 및 출력 변환 코덱을 찾습니다. 예를 "
96+
"들어, *input_charset*\\이 ``iso-8859-1``\\이면, 헤더와 본문은 quoted-printable을 사용하여"
97+
" 인코딩되며 출력 변환 코덱은 필요하지 않습니다. *input_charset*\\이 ``euc-jp``\\면, 헤더는 base64로"
98+
" 인코딩되고, 본문은 인코딩되지 않지만, 출력 텍스트는 ``euc-jp`` 문자 집합에서 ``iso-2022-jp`` 문자 집합으로"
99+
" 변환됩니다."
87100

88101
#:../Doc/library/email.charset.rst:49
89102
msgid":class:`Charset` instances have the following data attributes:"
90-
msgstr""
103+
msgstr":class:`Charset` 인스턴스에는 다음과 같은 데이터 어트리뷰트가 있습니다:"
91104

92105
#:../Doc/library/email.charset.rst:53
93106
msgid""
94107
"The initial character set specified. Common aliases are converted to "
95108
"their *official* email names (e.g. ``latin_1`` is converted to "
96109
"``iso-8859-1``). Defaults to 7-bit ``us-ascii``."
97110
msgstr""
111+
"지정된 초기 문자 집합. 일반적인 별칭은 *공식* 이메일 이름으로 변환됩니다 (예를 들어 ``latin_1``\\은 "
112+
"``iso-8859-1``\\로 변환됩니다). 기본값은 7비트 ``us-ascii``\\입니다."
98113

99114
#:../Doc/library/email.charset.rst:60
100115
msgid""
@@ -104,13 +119,18 @@ msgid ""
104119
"``Charset.SHORTEST`` for the shortest of QP or BASE64 encoding. "
105120
"Otherwise, it will be ``None``."
106121
msgstr""
122+
"문자 집합을 이메일 헤더에서 사용하기 전에 인코딩해야 하면, 이 어트리뷰트는 ``Charset.QP`` (quoted-"
123+
"printable), ``Charset.BASE64`` (base64 인코딩) 또는 QP나 BASE64 인코딩 중 가장 짧은 것을 "
124+
"뜻하는 ``Charset.SHORTEST``\\로 설정됩니다. 그렇지 않으면, ``None``\\이 됩니다."
107125

108126
#:../Doc/library/email.charset.rst:69
109127
msgid""
110128
"Same as *header_encoding*, but describes the encoding for the mail "
111129
"message's body, which indeed may be different than the header encoding. "
112130
"``Charset.SHORTEST`` is not allowed for *body_encoding*."
113131
msgstr""
132+
"*header_encoding*\\과 같지만, 메일 메시지 본문의 인코딩을 기술합니다. 헤더 인코딩과 다를 수 있습니다. "
133+
"*body_encoding*\\에는 ``Charset.SHORTEST``\\가 허용되지 않습니다."
114134

115135
#:../Doc/library/email.charset.rst:76
116136
msgid""
@@ -119,28 +139,34 @@ msgid ""
119139
" will contain the name of the character set output will be converted to. "
120140
"Otherwise, it will be ``None``."
121141
msgstr""
142+
"일부 문자 집합은 이메일 헤더나 본문에 사용하기 전에 변환해야 합니다. *input_charset*\\이 그중 하나이면, 이 "
143+
"어트리뷰트에는 출력이 변환될 문자 집합의 이름이 포함됩니다. 그렇지 않으면 ``None``\\이 됩니다."
122144

123145
#:../Doc/library/email.charset.rst:84
124146
msgid""
125147
"The name of the Python codec used to convert the *input_charset* to "
126148
"Unicode. If no conversion codec is necessary, this attribute will be "
127149
"``None``."
128150
msgstr""
151+
"*input_charset*\\을 유니코드로 변환하는 데 사용되는 파이썬 코덱의 이름. 변환 코덱이 필요하지 않으면, 이 "
152+
"어트리뷰트는 ``None``\\입니다."
129153

130154
#:../Doc/library/email.charset.rst:91
131155
msgid""
132156
"The name of the Python codec used to convert Unicode to the "
133157
"*output_charset*. If no conversion codec is necessary, this attribute "
134158
"will have the same value as the *input_codec*."
135159
msgstr""
160+
"유니코드를 *output_charset*\\으로 변환하는 데 사용되는 파이썬 코덱의 이름. 변환 코덱이 필요하지 않으면, 이 "
161+
"어트리뷰트의 값은 *input_codec*\\과 같습니다."
136162

137163
#:../Doc/library/email.charset.rst:96
138164
msgid":class:`Charset` instances also have the following methods:"
139-
msgstr""
165+
msgstr":class:`Charset` 인스턴스에는 다음과 같은 메서드도 있습니다:"
140166

141167
#:../Doc/library/email.charset.rst:100
142168
msgid"Return the content transfer encoding used for body encoding."
143-
msgstr""
169+
msgstr"본문 인코딩에 사용된 콘텐츠 전송 인코딩(content transfer encoding)을 반환합니다."
144170

145171
#:../Doc/library/email.charset.rst:102
146172
msgid""
@@ -150,37 +176,43 @@ msgid ""
150176
"The function should then set the :mailheader:`Content-Transfer-Encoding` "
151177
"header itself to whatever is appropriate."
152178
msgstr""
179+
"사용된 인코딩에 따라 문자열 ``quoted-printable``\\이나 ``base64``\\입니다. 또는 함수일 수 있는데, "
180+
"이때는 인코딩되는 Message 객체를 단일 인자로 함수를 호출해야 합니다. 그러면 함수는 :mailheader:`Content-"
181+
"Transfer-Encoding` 헤더 자체를 적절한 것으로 설정해야 합니다."
153182

154183
#:../Doc/library/email.charset.rst:108
155184
msgid""
156185
"Returns the string ``quoted-printable`` if *body_encoding* is ``QP``, "
157186
"returns the string ``base64`` if *body_encoding* is ``BASE64``, and "
158187
"returns the string ``7bit`` otherwise."
159188
msgstr""
189+
"*body_encoding*\\이 ``QP``\\이면 문자열 ``quoted-printable``\\을 반환하고, "
190+
"*body_encoding*\\이 ``BASE64``\\이면 문자열 ``base64``\\를 반환하고, 그렇지 않으면 문자열 "
191+
"``7bit``\\를 반환합니다."
160192

161193
#:../Doc/library/email.charset.rst:148
162194
msgid"Return the output character set."
163-
msgstr""
195+
msgstr"출력 문자 집합을 반환합니다."
164196

165197
#:../Doc/library/email.charset.rst:150
166198
msgid""
167199
"This is the *output_charset* attribute if that is not ``None``, otherwise"
168200
" it is *input_charset*."
169-
msgstr""
201+
msgstr"``None``\\이 아니라면 *output_charset* 어트리뷰트이고, 그렇지 않으면 *input_charset*\\입니다."
170202

171203
#:../Doc/library/email.charset.rst:156
172204
msgid"Header-encode the string *string*."
173-
msgstr""
205+
msgstr"문자열 *string*\\을 헤더 인코딩합니다."
174206

175207
#:../Doc/library/email.charset.rst:158
176208
msgid""
177209
"The type of encoding (base64 or quoted-printable) will be based on the "
178210
"*header_encoding* attribute."
179-
msgstr""
211+
msgstr"인코딩 유형(base64나 quoted-printable)은 *header_encoding* 어트리뷰트를 기반으로 합니다."
180212

181213
#:../Doc/library/email.charset.rst:164
182214
msgid"Header-encode a *string* by converting it first to bytes."
183-
msgstr""
215+
msgstr"*string*\\을 먼저 바이트열로 변환하여 헤더 인코딩합니다."
184216

185217
#:../Doc/library/email.charset.rst:166
186218
msgid""
@@ -189,57 +221,64 @@ msgid ""
189221
"must be an iterator: each element returned from this iterator will "
190222
"provide the next maximum line length."
191223
msgstr""
224+
"이는 문자열이 인자 *maxlengths*\\에 의해 주어진 최대 줄 길이에 맞춰진다는 점을 제외하고는 "
225+
":meth:`header_encode`\\와 유사합니다. *maxlengths*\\는 이터레이터여야 합니다: 이 이터레이터에서 "
226+
"반환된 각 요소는 다음 최대 줄 길이를 제공합니다."
192227

193228
#:../Doc/library/email.charset.rst:174
194229
msgid"Body-encode the string *string*."
195-
msgstr""
230+
msgstr"문자열 *string*\\을 본문 인코딩합니다."
196231

197232
#:../Doc/library/email.charset.rst:176
198233
msgid""
199234
"The type of encoding (base64 or quoted-printable) will be based on the "
200235
"*body_encoding* attribute."
201-
msgstr""
236+
msgstr"인코딩 유형(base64나 quoted-printable)은 *body_encoding* 어트리뷰트를 기반으로 합니다."
202237

203238
#:../Doc/library/email.charset.rst:179
204239
msgid""
205240
"The :class:`Charset` class also provides a number of methods to support "
206241
"standard operations and built-in functions."
207-
msgstr""
242+
msgstr":class:`Charset` 클래스는 표준 연산과 내장 함수를 지원하는 여러 가지 메서드도 제공합니다."
208243

209244
#:../Doc/library/email.charset.rst:185
210245
msgid""
211246
"Returns *input_charset* as a string coerced to lower case. "
212247
":meth:`__repr__` is an alias for :meth:`__str__`."
213248
msgstr""
249+
"*input_charset*\\을 소문자로 강제 변환된 문자열로 반환합니다. :meth:`__repr__`\\은 "
250+
":meth:`__str__`\\의 별칭입니다."
214251

215252
#:../Doc/library/email.charset.rst:191
216253
msgid""
217254
"This method allows you to compare two :class:`Charset` instances for "
218255
"equality."
219-
msgstr""
256+
msgstr"이 메서드를 사용하면 두 개의 :class:`Charset` 인스턴스가 같은지 비교할 수 있습니다."
220257

221258
#:../Doc/library/email.charset.rst:197
222259
msgid""
223260
"This method allows you to compare two :class:`Charset` instances for "
224261
"inequality."
225-
msgstr""
262+
msgstr"이 메서드를 사용하면 두 :class:`Charset` 인스턴스가 다른지 비교할 수 있습니다."
226263

227264
#:../Doc/library/email.charset.rst:200
228265
msgid""
229266
"The :mod:`email.charset` module also provides the following functions for"
230267
" adding new entries to the global character set, alias, and codec "
231268
"registries:"
232269
msgstr""
270+
":mod:`email.charset` 모듈은 또한 전역 문자 집합, 별명 및 코덱 레지스트리에 새 항목을 추가하기 위해 다음 함수를"
271+
" 제공합니다:"
233272

234273
#:../Doc/library/email.charset.rst:206
235274
msgid"Add character properties to the global registry."
236-
msgstr""
275+
msgstr"전역 레지스트리에 문자 속성을 추가합니다."
237276

238277
#:../Doc/library/email.charset.rst:208
239278
msgid""
240279
"*charset* is the input character set, and must be the canonical name of a"
241280
" character set."
242-
msgstr""
281+
msgstr"*charset*\\은 입력 문자 집합이며, 문자 집합의 규범적 이름이어야 합니다."
243282

244283
#:../Doc/library/email.charset.rst:211
245284
msgid""
@@ -249,6 +288,10 @@ msgid ""
249288
"no encoding. ``SHORTEST`` is only valid for *header_enc*. The default is"
250289
" ``None`` for no encoding."
251290
msgstr""
291+
"선택적 *header_enc*\\와 *body_enc*\\는 quoted-printable의 경우 ``Charset.QP``, "
292+
"base64 인코딩의 경우 ``Charset.BASE64``, quoted-printable이나 base64 인코딩 중 가장 짧은 "
293+
"것의 경우 ``Charset.SHORTEST``, 또는 인코딩이 없으면 ``None``\\입니다. ``SHORTEST``\\는 "
294+
"*header_enc*\\에만 유효합니다. 인코딩이 없으면 기본값은 ``None``\\입니다."
252295

253296
#:../Doc/library/email.charset.rst:217
254297
msgid""
@@ -257,6 +300,9 @@ msgid ""
257300
"output charset when the method :meth:`Charset.convert` is called. The "
258301
"default is to output in the same character set as the input."
259302
msgstr""
303+
"선택적 *output_charset*\\은 출력에 적용되어야 하는 문자 집합입니다. :meth:`Charset.convert` "
304+
"메서드가 호출될 때 입력 문자 집합에서 유니코드로, 다시 출력 문자 집합으로 변환이 진행됩니다. 기본값은 입력과 같은 문자 집합으로"
305+
" 출력하는 것입니다."
260306

261307
#:../Doc/library/email.charset.rst:222
262308
msgid""
@@ -265,35 +311,42 @@ msgid ""
265311
" add codecs the module does not know about. See the :mod:`codecs` "
266312
"module's documentation for more information."
267313
msgstr""
314+
"*input_charset*\\과 *output_charset*\\은 모두 모듈의 문자 집합에서 코덱으로의 매핑에 유니코드 코덱 "
315+
"항목이 있어야 합니다; :func:`add_codec`\\을 사용하여 모듈이 모르는 코덱을 추가하십시오. 자세한 내용은 "
316+
":mod:`codecs` 모듈 설명서를 참조하십시오."
268317

269318
#:../Doc/library/email.charset.rst:227
270319
msgid""
271320
"The global character set registry is kept in the module global dictionary"
272321
" ``CHARSETS``."
273-
msgstr""
322+
msgstr"전역 문자 집합 레지스트리는 모듈 전역 딕셔너리 ``CHARSETS``\\에 유지됩니다."
274323

275324
#:../Doc/library/email.charset.rst:233
276325
msgid""
277326
"Add a character set alias. *alias* is the alias name, e.g. ``latin-1``. "
278327
"*canonical* is the character set's canonical name, e.g. ``iso-8859-1``."
279328
msgstr""
329+
"문자 집합 별칭을 추가합니다. *alias*\\는 별칭 이름입니다, 예를 들어 ``latin-1``. *canonical*\\은 "
330+
"문자 집합의 규범적 이름입니다, 예를 들어 ``iso-8859-1``."
280331

281332
#:../Doc/library/email.charset.rst:236
282333
msgid""
283334
"The global charset alias registry is kept in the module global dictionary"
284335
" ``ALIASES``."
285-
msgstr""
336+
msgstr"전역 문자 집합 별칭 레지스트리는 모듈 전역 딕셔너리 ``ALIASES``\\에 유지됩니다."
286337

287338
#:../Doc/library/email.charset.rst:242
288339
msgid""
289340
"Add a codec that map characters in the given character set to and from "
290341
"Unicode."
291-
msgstr""
342+
msgstr"주어진 문자 집합의 문자를 유니코드와 매핑하는 코덱을 추가합니다."
292343

293344
#:../Doc/library/email.charset.rst:244
294345
msgid""
295346
"*charset* is the canonical name of a character set. *codecname* is the "
296347
"name of a Python codec, as appropriate for the second argument to the "
297348
":class:`str`'s :meth:`~str.encode` method."
298349
msgstr""
350+
"*charset*\\은 문자 집합의 규범적 이름입니다. *codecname*\\은 :class:`str`\\의 "
351+
":meth:`~str.encode` 메서드의 두 번째 인자에 적합한 파이썬 코덱의 이름입니다."
299352

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp