@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
1212msgstr ""
1313"Project-Id-Version :Python 3.8\n "
1414"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
15- "POT-Creation-Date :2020-06-24 14:19 +0000\n "
15+ "POT-Creation-Date :2020-12-25 16:01 +0000\n "
1616"PO-Revision-Date :2020-05-30 12:10+0000\n "
1717"Last-Translator :Tetsuo Koyama <tkoyama010@gmail.com>, 2020\n "
1818"Language-Team :Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n "
@@ -810,7 +810,7 @@ msgstr ""
810810msgid "*encoding* and *errors* were added."
811811msgstr "*encoding* と *errors* が追加されました。"
812812
813- #: ../../library/subprocess.rst:574 ../../library/subprocess.rst:1161
813+ #: ../../library/subprocess.rst:574 ../../library/subprocess.rst:1162
814814msgid "*text* was added as a more readable alias for *universal_newlines*."
815815msgstr "*text* が、*universal_newlines* のより読みやすい別名として追加されました。"
816816
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr ""
10451045
10461046#: ../../library/subprocess.rst:701 ../../library/subprocess.rst:742
10471047#: ../../library/subprocess.rst:1077 ../../library/subprocess.rst:1107
1048- #: ../../library/subprocess.rst:1152
1048+ #: ../../library/subprocess.rst:1153
10491049msgid "*timeout* was added."
10501050msgstr "*timeout* が追加されました"
10511051
@@ -1524,51 +1524,52 @@ msgstr "これは次と等価です::"
15241524msgid ""
15251525"The arguments shown above are merely some common ones. The full function "
15261526"signature is largely the same as that of :func:`run` - most arguments are "
1527- "passed directly through to that interface. However, explicitly passing "
1528- "``input=None`` to inherit the parent's standard input file handle is not "
1529- "supported."
1527+ "passed directly through to that interface. One API deviation from "
1528+ ":func:`run` behavior exists: passing ``input=None`` will behave the same as "
1529+ "``input=b''`` (or ``input=''``, depending on other arguments) rather than "
1530+ "using the parent's standard input file handle."
15301531msgstr ""
15311532
1532- #: ../../library/subprocess.rst:1133
1533+ #: ../../library/subprocess.rst:1134
15331534msgid ""
15341535"By default, this function will return the data as encoded bytes. The actual "
15351536"encoding of the output data may depend on the command being invoked, so the "
15361537"decoding to text will often need to be handled at the application level."
15371538msgstr ""
15381539"デフォルトで、この関数はデータをエンコードされたバイトとして返します。出力されたデータの実際のエンコードは起動されているコマンドに依存するため、テキストへのデコードは通常アプリケーションレベルで扱う必要があります。"
15391540
1540- #: ../../library/subprocess.rst:1137
1541+ #: ../../library/subprocess.rst:1138
15411542msgid ""
15421543"This behaviour may be overridden by setting *text*, *encoding*, *errors*, or"
15431544" *universal_newlines* to ``True`` as described in :ref:`frequently-used-"
15441545"arguments` and :func:`run`."
15451546msgstr ""
15461547
1547- #: ../../library/subprocess.rst:1141
1548+ #: ../../library/subprocess.rst:1142
15481549msgid ""
15491550"To also capture standard error in the result, use "
15501551"``stderr=subprocess.STDOUT``::"
15511552msgstr "標準エラー出力も結果に含めるには、``stderr=subprocess.STDOUT`` を使います::"
15521553
1553- #: ../../library/subprocess.rst:1155
1554+ #: ../../library/subprocess.rst:1156
15541555msgid "Support for the *input* keyword argument was added."
15551556msgstr "キーワード引数 *input* が追加されました。"
15561557
1557- #: ../../library/subprocess.rst:1158
1558+ #: ../../library/subprocess.rst:1159
15581559msgid "*encoding* and *errors* were added. See :func:`run` for details."
15591560msgstr ""
15601561
1561- #: ../../library/subprocess.rst:1168
1562+ #: ../../library/subprocess.rst:1169
15621563msgid "Replacing Older Functions with the :mod:`subprocess` Module"
15631564msgstr "古い関数を :mod:`subprocess` モジュールで置き換える"
15641565
1565- #: ../../library/subprocess.rst:1170
1566+ #: ../../library/subprocess.rst:1171
15661567msgid ""
15671568"In this section,\" a becomes b\" means that b can be used as a replacement "
15681569"for a."
15691570msgstr "この節では、\" a becomes b\" と書かれているものは a の代替として b が使えるということを表します。"
15701571
1571- #: ../../library/subprocess.rst:1174
1572+ #: ../../library/subprocess.rst:1175
15721573msgid ""
15731574"All\" a\" functions in this section fail (more or less) silently if the "
15741575"executed program cannot be found; the\" b\" replacements raise "
@@ -1577,7 +1578,7 @@ msgstr ""
15771578"この節で紹介されている\" a\" 関数は全て、実行するプログラムが見つからないときは (おおむね) 静かに終了します。それに対して\" b\" "
15781579"代替手段は :exc:`OSError` 例外を送出します。"
15791580
1580- #: ../../library/subprocess.rst:1178
1581+ #: ../../library/subprocess.rst:1179
15811582msgid ""
15821583"In addition, the replacements using :func:`check_output` will fail with a "
15831584":exc:`CalledProcessError` if the requested operation produces a non-zero "
@@ -1588,113 +1589,113 @@ msgstr ""
15881589":exc:`CalledProcessError` で失敗します。その出力は、送出された例外の "
15891590":attr:`~CalledProcessError.output` 属性として利用可能です。"
15901591
1591- #: ../../library/subprocess.rst:1183
1592+ #: ../../library/subprocess.rst:1184
15921593msgid ""
15931594"In the following examples, we assume that the relevant functions have "
15941595"already been imported from the :mod:`subprocess` module."
15951596msgstr "以下の例では、適切な関数が :mod:`subprocess` モジュールからすでにインポートされていることを前提としています。"
15961597
1597- #: ../../library/subprocess.rst:1188
1598+ #: ../../library/subprocess.rst:1189
15981599msgid "Replacing :program:`/bin/sh` shell command substitution"
15991600msgstr ""
16001601
1601- #: ../../library/subprocess.rst:1194 ../../library/subprocess.rst:1205
1602- #: ../../library/subprocess.rst:1222
1602+ #: ../../library/subprocess.rst:1195 ../../library/subprocess.rst:1206
1603+ #: ../../library/subprocess.rst:1223
16031604msgid "becomes::"
16041605msgstr "これは以下のようになります::"
16051606
1606- #: ../../library/subprocess.rst:1199
1607+ #: ../../library/subprocess.rst:1200
16071608msgid "Replacing shell pipeline"
16081609msgstr "シェルのパイプラインを置き換える"
16091610
1610- #: ../../library/subprocess.rst:1212
1611+ #: ../../library/subprocess.rst:1213
16111612msgid ""
16121613"The ``p1.stdout.close()`` call after starting the p2 is important in order "
16131614"for p1 to receive a SIGPIPE if p2 exits before p1."
16141615msgstr ""
16151616
1616- #: ../../library/subprocess.rst:1215
1617+ #: ../../library/subprocess.rst:1216
16171618msgid ""
16181619"Alternatively, for trusted input, the shell's own pipeline support may still"
16191620" be used directly:"
16201621msgstr "あるいは、信頼された入力に対しては、シェル自身のパイプラインサポートを直接使用することもできます:"
16211622
1622- #: ../../library/subprocess.rst:1228
1623+ #: ../../library/subprocess.rst:1229
16231624msgid "Replacing :func:`os.system`"
16241625msgstr ":func:`os.system` を置き換える"
16251626
1626- #: ../../library/subprocess.rst:1236
1627+ #: ../../library/subprocess.rst:1237
16271628msgid "Notes:"
16281629msgstr "注釈:"
16291630
1630- #: ../../library/subprocess.rst:1238
1631+ #: ../../library/subprocess.rst:1239
16311632msgid "Calling the program through the shell is usually not required."
16321633msgstr "このプログラムは普通シェル経由で呼び出す必要はありません。"
16331634
1634- #: ../../library/subprocess.rst:1240
1635+ #: ../../library/subprocess.rst:1241
16351636msgid "A more realistic example would look like this::"
16361637msgstr "より現実的な例ではこうなるでしょう::"
16371638
1638- #: ../../library/subprocess.rst:1253
1639+ #: ../../library/subprocess.rst:1254
16391640msgid "Replacing the :func:`os.spawn <os.spawnl>` family"
16401641msgstr ":func:`os.spawn <os.spawnl>` 関数群を置き換える"
16411642
1642- #: ../../library/subprocess.rst:1255
1643+ #: ../../library/subprocess.rst:1256
16431644msgid "P_NOWAIT example::"
16441645msgstr "P_NOWAIT の例::"
16451646
1646- #: ../../library/subprocess.rst:1261
1647+ #: ../../library/subprocess.rst:1262
16471648msgid "P_WAIT example::"
16481649msgstr "P_WAIT の例::"
16491650
1650- #: ../../library/subprocess.rst:1267
1651+ #: ../../library/subprocess.rst:1268
16511652msgid "Vector example::"
16521653msgstr "シーケンスを使った例::"
16531654
1654- #: ../../library/subprocess.rst:1273
1655+ #: ../../library/subprocess.rst:1274
16551656msgid "Environment example::"
16561657msgstr "環境変数を使った例::"
16571658
1658- #: ../../library/subprocess.rst:1282
1659+ #: ../../library/subprocess.rst:1283
16591660msgid "Replacing :func:`os.popen`, :func:`os.popen2`, :func:`os.popen3`"
16601661msgstr ":func:`os.popen`, :func:`os.popen2`, :func:`os.popen3` を置き換える"
16611662
1662- #: ../../library/subprocess.rst:1312
1663+ #: ../../library/subprocess.rst:1313
16631664msgid "Return code handling translates as follows::"
16641665msgstr "終了コードハンドリングは以下のように解釈します::"
16651666
1666- #: ../../library/subprocess.rst:1328
1667+ #: ../../library/subprocess.rst:1329
16671668msgid "Replacing functions from the :mod:`popen2` module"
16681669msgstr ":mod:`popen2` モジュールの関数群を置き換える"
16691670
1670- #: ../../library/subprocess.rst:1332
1671+ #: ../../library/subprocess.rst:1333
16711672msgid ""
16721673"If the cmd argument to popen2 functions is a string, the command is executed"
16731674" through /bin/sh. If it is a list, the command is directly executed."
16741675msgstr ""
16751676"popen2 関数の cmd 引数が文字列の場合、コマンドは /bin/sh によって実行されます。リストの場合、コマンドは直接実行されます。"
16761677
1677- #: ../../library/subprocess.rst:1351
1678+ #: ../../library/subprocess.rst:1352
16781679msgid ""
16791680":class:`popen2.Popen3` and :class:`popen2.Popen4` basically work as "
16801681":class:`subprocess.Popen`, except that:"
16811682msgstr ""
16821683":class:`popen2.Popen3` および :class:`popen2.Popen4` は以下の点を除けば、基本的に "
16831684":class:`subprocess.Popen` と同じです:"
16841685
1685- #: ../../library/subprocess.rst:1354
1686+ #: ../../library/subprocess.rst:1355
16861687msgid ":class:`Popen` raises an exception if the execution fails."
16871688msgstr ":class:`Popen` は実行が失敗した場合に例外を送出します。"
16881689
1689- #: ../../library/subprocess.rst:1356
1690+ #: ../../library/subprocess.rst:1357
16901691msgid "The *capturestderr* argument is replaced with the *stderr* argument."
16911692msgstr ""
16921693
1693- #: ../../library/subprocess.rst:1358
1694+ #: ../../library/subprocess.rst:1359
16941695msgid "``stdin=PIPE`` and ``stdout=PIPE`` must be specified."
16951696msgstr "``stdin=PIPE`` および ``stdout=PIPE`` を指定する必要があります。"
16961697
1697- #: ../../library/subprocess.rst:1360
1698+ #: ../../library/subprocess.rst:1361
16981699msgid ""
16991700"popen2 closes all file descriptors by default, but you have to specify "
17001701"``close_fds=True`` with :class:`Popen` to guarantee this behavior on all "
@@ -1703,11 +1704,11 @@ msgstr ""
17031704"popen2 はデフォルトですべてのファイル記述子を閉じます。しかし、全てのプラットフォーム上で、あるいは過去の Python "
17041705"バージョンでこの挙動を保証するためには、 :class:`Popen` に対して ``close_fds=True`` を指定しなければなりません。"
17051706
1706- #: ../../library/subprocess.rst:1366
1707+ #: ../../library/subprocess.rst:1367
17071708msgid "Legacy Shell Invocation Functions"
17081709msgstr "レガシーなシェル呼び出し関数"
17091710
1710- #: ../../library/subprocess.rst:1368
1711+ #: ../../library/subprocess.rst:1369
17111712msgid ""
17121713"This module also provides the following legacy functions from the 2.x "
17131714"``commands`` module. These operations implicitly invoke the system shell and"
@@ -1717,94 +1718,94 @@ msgstr ""
17171718"このモジュールでは、以下のような 2.x ``commands`` "
17181719"モジュールからのレガシー関数も提供しています。これらの操作は、暗黙的にシステムシェルを起動します。また、セキュリティに関して上述した保証や例外処理一貫性は、これらの関数では有効ではありません。"
17191720
1720- #: ../../library/subprocess.rst:1375
1721+ #: ../../library/subprocess.rst:1376
17211722msgid "Return ``(exitcode, output)`` of executing *cmd* in a shell."
17221723msgstr ""
17231724
1724- #: ../../library/subprocess.rst:1377
1725+ #: ../../library/subprocess.rst:1378
17251726msgid ""
17261727"Execute the string *cmd* in a shell with :meth:`Popen.check_output` and "
17271728"return a 2-tuple ``(exitcode, output)``. The locale encoding is used; see "
17281729"the notes on :ref:`frequently-used-arguments` for more details."
17291730msgstr ""
17301731
1731- #: ../../library/subprocess.rst:1381
1732+ #: ../../library/subprocess.rst:1382
17321733msgid ""
17331734"A trailing newline is stripped from the output. The exit code for the "
17341735"command can be interpreted as the return code of subprocess. Example::"
17351736msgstr ""
17361737
1737- #: ../../library/subprocess.rst:1395 ../../library/subprocess.rst:1415
1738+ #: ../../library/subprocess.rst:1396 ../../library/subprocess.rst:1416
17381739msgid ":ref:`Availability <availability>`: POSIX & Windows."
17391740msgstr ""
17401741
1741- #: ../../library/subprocess.rst:1396
1742+ #: ../../library/subprocess.rst:1397
17421743msgid "Windows support was added."
17431744msgstr ""
17441745
1745- #: ../../library/subprocess.rst:1399
1746+ #: ../../library/subprocess.rst:1400
17461747msgid ""
17471748"The function now returns (exitcode, output) instead of (status, output) as "
17481749"it did in Python 3.3.3 and earlier. exitcode has the same value as "
17491750":attr:`~Popen.returncode`."
17501751msgstr ""
17511752
1752- #: ../../library/subprocess.rst:1406
1753+ #: ../../library/subprocess.rst:1407
17531754msgid "Return output (stdout and stderr) of executing *cmd* in a shell."
17541755msgstr "シェル中の *cmd* を実行して出力 (stdout と stderr) を返します。"
17551756
1756- #: ../../library/subprocess.rst:1408
1757+ #: ../../library/subprocess.rst:1409
17571758msgid ""
17581759"Like :func:`getstatusoutput`, except the exit code is ignored and the return"
17591760" value is a string containing the command's output. Example::"
17601761msgstr ""
17611762
1762- #: ../../library/subprocess.rst:1416
1763+ #: ../../library/subprocess.rst:1417
17631764msgid "Windows support added"
17641765msgstr "Windowsで利用可能になりました"
17651766
1766- #: ../../library/subprocess.rst:1421
1767+ #: ../../library/subprocess.rst:1422
17671768msgid "Notes"
17681769msgstr "注釈"
17691770
1770- #: ../../library/subprocess.rst:1426
1771+ #: ../../library/subprocess.rst:1427
17711772msgid "Converting an argument sequence to a string on Windows"
17721773msgstr "Windows における引数シーケンスから文字列への変換"
17731774
1774- #: ../../library/subprocess.rst:1428
1775+ #: ../../library/subprocess.rst:1429
17751776msgid ""
17761777"On Windows, an *args* sequence is converted to a string that can be parsed "
17771778"using the following rules (which correspond to the rules used by the MS C "
17781779"runtime):"
17791780msgstr ""
17801781"Windows では、 *args* シーケンスは以下の (MS C ランタイムで使われる規則に対応する) 規則を使って解析できる文字列に変換されます:"
17811782
1782- #: ../../library/subprocess.rst:1432
1783+ #: ../../library/subprocess.rst:1433
17831784msgid ""
17841785"Arguments are delimited by white space, which is either a space or a tab."
17851786msgstr "引数は、スペースかタブのどちらかの空白で分けられます。"
17861787
1787- #: ../../library/subprocess.rst:1435
1788+ #: ../../library/subprocess.rst:1436
17881789msgid ""
17891790"A string surrounded by double quotation marks is interpreted as a single "
17901791"argument, regardless of white space contained within. A quoted string can "
17911792"be embedded in an argument."
17921793msgstr ""
17931794"ダブルクオーテーションマークで囲まれた文字列は、空白が含まれていたとしても 1 つの引数として解釈されます。クオートされた文字列は引数に埋め込めます。"
17941795
1795- #: ../../library/subprocess.rst:1440
1796+ #: ../../library/subprocess.rst:1441
17961797msgid ""
17971798"A double quotation mark preceded by a backslash is interpreted as a literal "
17981799"double quotation mark."
17991800msgstr "バックスラッシュに続くダブルクオーテーションマークは、リテラルのダブルクオーテーションマークと解釈されます。"
18001801
1801- #: ../../library/subprocess.rst:1443
1802+ #: ../../library/subprocess.rst:1444
18021803msgid ""
18031804"Backslashes are interpreted literally, unless they immediately precede a "
18041805"double quotation mark."
18051806msgstr "バックスラッシュは、ダブルクオーテーションが続かない限り、リテラルとして解釈されます。"
18061807
1807- #: ../../library/subprocess.rst:1446
1808+ #: ../../library/subprocess.rst:1447
18081809msgid ""
18091810"If backslashes immediately precede a double quotation mark, every pair of "
18101811"backslashes is interpreted as a literal backslash. If the number of "
@@ -1815,10 +1816,10 @@ msgstr ""
18151816"つのバックスラッシュ文字と解釈されます。バックスラッシュの数が奇数なら、最後のバックスラッシュは規則 3 "
18161817"に従って続くダブルクオーテーションマークをエスケープします。"
18171818
1818- #: ../../library/subprocess.rst:1455
1819+ #: ../../library/subprocess.rst:1456
18191820msgid ":mod:`shlex`"
18201821msgstr ":mod:`shlex`"
18211822
1822- #: ../../library/subprocess.rst:1456
1823+ #: ../../library/subprocess.rst:1457
18231824msgid "Module which provides function to parse and escape command lines."
18241825msgstr "コマンドラインを解析したりエスケープしたりする関数を提供するモジュール。"