@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
1313msgstr ""
1414"Project-Id-Version :Python 3.8\n "
1515"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
16- "POT-Creation-Date :2021-01-01 16:06 +0000\n "
16+ "POT-Creation-Date :2021-03-27 16:52 +0000\n "
1717"PO-Revision-Date :2020-05-30 12:07+0000\n "
1818"Last-Translator :Atsuo Ishimoto <atsuoishimoto@gmail.com>, 2021\n "
1919"Language-Team :Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n "
@@ -128,11 +128,11 @@ msgstr ""
128128#: ../../library/os.path.rst:242 ../../library/os.path.rst:252
129129#: ../../library/os.path.rst:262 ../../library/os.path.rst:272
130130#: ../../library/os.path.rst:282 ../../library/os.path.rst:301
131- #: ../../library/os.path.rst:332 ../../library/os.path.rst:344
132- #: ../../library/os.path.rst:358 ../../library/os.path.rst:376
133- #: ../../library/os.path.rst:394 ../../library/os.path.rst:407
134- #: ../../library/os.path.rst:423 ../../library/os.path.rst:439
135- #: ../../library/os.path.rst:460 ../../library/os.path.rst:471
131+ #: ../../library/os.path.rst:331 ../../library/os.path.rst:343
132+ #: ../../library/os.path.rst:357 ../../library/os.path.rst:375
133+ #: ../../library/os.path.rst:393 ../../library/os.path.rst:406
134+ #: ../../library/os.path.rst:422 ../../library/os.path.rst:438
135+ #: ../../library/os.path.rst:459 ../../library/os.path.rst:470
136136msgid "Accepts a :term:`path-like object`."
137137msgstr ":term:`path-like object` を受け入れるようになりました。"
138138
@@ -157,9 +157,9 @@ msgid ""
157157"Unlike :func:`commonprefix`, this returns a valid path."
158158msgstr ""
159159
160- #: ../../library/os.path.rst:96 ../../library/os.path.rst:375
161- #: ../../library/os.path.rst:387 ../../library/os.path.rst:403
162- #: ../../library/os.path.rst:419
160+ #: ../../library/os.path.rst:96 ../../library/os.path.rst:374
161+ #: ../../library/os.path.rst:386 ../../library/os.path.rst:402
162+ #: ../../library/os.path.rst:418
163163msgid ":ref:`Availability <availability>`: Unix, Windows."
164164msgstr ":ref:`Availability <availability>`: Unix, Windows."
165165
@@ -377,16 +377,13 @@ msgstr "Windows での、ルートでないマウントポイントの検出を
377377msgid ""
378378"Join one or more path components intelligently. The return value is the "
379379"concatenation of *path* and any members of *\\ *paths* with exactly one "
380- "directory separator(``os.sep``) following each non-empty part except the "
381- "last, meaning that the result will only end in a separator if the last part "
382- "is empty. If a component is an absolute path, all previous components are "
383- "thrown away and joining continues from the absolute path component."
380+ "directory separator following each non-empty part except the last, meaning "
381+ "that the result will only end in a separator if the last part is empty. If "
382+ "a component is an absolute path, all previous components arethrown away and "
383+ " joining continues from the absolute path component."
384384msgstr ""
385- "1 つあるいはそれ以上のパスの要素を賢く結合します。戻り値は *path*、ディレクトリの区切り文字 (``os.sep``) を *\\ *paths*"
386- " "
387- "の各パートの(末尾でない場合の空文字列を除いて)頭に付けたもの、これらの結合になります。最後の部分が空文字列の場合に限り区切り文字で終わる文字列になります。付け加える要素に絶対パスがあれば、それより前の要素は全て破棄され、以降の要素を結合します。"
388385
389- #: ../../library/os.path.rst:315
386+ #: ../../library/os.path.rst:314
390387msgid ""
391388"On Windows, the drive letter is not reset when an absolute path component "
392389"(e.g., ``r'\\ foo'``) is encountered. If a component contains a drive "
@@ -400,18 +397,18 @@ msgstr ""
400397" ``os.path.join(\" c:\" ,\" foo\" )`` によって、 :file:`c:\\\\ foo` ではなく、ドライブ "
401398":file:`C:` 上のカレントディレクトリからの相対パス(:file:`c:foo`) が返されることに注意してください。"
402399
403- #: ../../library/os.path.rst:322
400+ #: ../../library/os.path.rst:321
404401msgid "Accepts a :term:`path-like object` for *path* and *paths*."
405402msgstr "*path* と *paths* が :term:`path-like object` を受け付けるようになりました。"
406403
407- #: ../../library/os.path.rst:328
404+ #: ../../library/os.path.rst:327
408405msgid ""
409406"Normalize the case of a pathname. On Windows, convert all characters in the"
410407" pathname to lowercase, and also convert forward slashes to backward "
411408"slashes. On other operating systems, return the path unchanged."
412409msgstr ""
413410
414- #: ../../library/os.path.rst:338
411+ #: ../../library/os.path.rst:337
415412msgid ""
416413"Normalize a pathname by collapsing redundant separators and up-level "
417414"references so that ``A//B``, ``A/B/``, ``A/./B`` and ``A/foo/../B`` all "
@@ -423,7 +420,7 @@ msgstr ""
423420"などはすべて ``A/B`` になります。この文字列操作は、シンボリックリンクを含むパスの意味を変えてしまう場合があります。Windows "
424421"では、スラッシュをバックスラッシュに変換します。大文字小文字の正規化には :func:`normcase` を使用してください。"
425422
426- #: ../../library/os.path.rst:350
423+ #: ../../library/os.path.rst:349
427424msgid ""
428425"Return the canonical path of the specified filename, eliminating any "
429426"symbolic links encountered in the path (if they are supported by the "
@@ -432,17 +429,17 @@ msgstr ""
432429"パスの中のシンボリックリンク (もしそれが当該オペレーティングシステムでサポートされていれば) "
433430"を取り除いて、指定されたファイル名を正規化したパスを返します。"
434431
435- #: ../../library/os.path.rst:355
432+ #: ../../library/os.path.rst:354
436433msgid ""
437434"When symbolic link cycles occur, the returned path will be one member of the"
438435" cycle, but no guarantee is made about which member that will be."
439436msgstr "シンボリックリンクが循環している場合、循環したリンクのうちの一つのパスが返されます。ただし、どのパスが返されるかは保証されません。"
440437
441- #: ../../library/os.path.rst:361
438+ #: ../../library/os.path.rst:360
442439msgid "Symbolic links and junctions are now resolved on Windows."
443440msgstr "Windowsにおいてシンボリックリンクとジャンクションが解決されるようになりました。"
444441
445- #: ../../library/os.path.rst:367
442+ #: ../../library/os.path.rst:366
446443msgid ""
447444"Return a relative filepath to *path* either from the current directory or "
448445"from an optional *start* directory. This is a path computation: the "
@@ -453,11 +450,11 @@ msgstr ""
453450"への相対パスを返します。これはパス計算で行っており、ファイルシステムにアクセスして *path* や *start* "
454451"の存在や性質を確認することはありません。"
455452
456- #: ../../library/os.path.rst:372
453+ #: ../../library/os.path.rst:371
457454msgid "*start* defaults to :attr:`os.curdir`."
458455msgstr "*start* のデフォルト値は :attr:`os.curdir` です。"
459456
460- #: ../../library/os.path.rst:382
457+ #: ../../library/os.path.rst:381
461458msgid ""
462459"Return ``True`` if both pathname arguments refer to the same file or "
463460"directory. This is determined by the device number and i-node number and "
@@ -466,22 +463,22 @@ msgstr ""
466463"引数の両パス名が同じファイルまたはディレクトリを参照している場合、 ``True`` を返します。これは、デバイス番号と i-node "
467464"番号で決定されます。どちらかのパス名への :func:`os.stat` 呼び出しが失敗した場合、例外が送出されます。"
468465
469- #: ../../library/os.path.rst:388 ../../library/os.path.rst:404
470- #: ../../library/os.path.rst:420
466+ #: ../../library/os.path.rst:387 ../../library/os.path.rst:403
467+ #: ../../library/os.path.rst:419
471468msgid "Added Windows support."
472469msgstr "Windows サポートを追加しました。"
473470
474- #: ../../library/os.path.rst:391
471+ #: ../../library/os.path.rst:390
475472msgid "Windows now uses the same implementation as all other platforms."
476473msgstr "Windows が他のプラットフォームと同じ実装を使用するようになりました。"
477474
478- #: ../../library/os.path.rst:400
475+ #: ../../library/os.path.rst:399
479476msgid ""
480477"Return ``True`` if the file descriptors *fp1* and *fp2* refer to the same "
481478"file."
482479msgstr "ファイル記述子 *fp1* と *fp2* が同じファイルを参照していたら ``True`` を返します。"
483480
484- #: ../../library/os.path.rst:413
481+ #: ../../library/os.path.rst:412
485482msgid ""
486483"Return ``True`` if the stat tuples *stat1* and *stat2* refer to the same "
487484"file. These structures may have been returned by :func:`os.fstat`, "
@@ -492,7 +489,7 @@ msgstr ""
492489":func:`os.fstat` 、 :func:`os.lstat` あるいは :func:`os.stat` の返り値で構いません。この関数は "
493490":func:`samefile` と :func:`sameopenfile` を使用した比較に基いて実装しています。"
494491
495- #: ../../library/os.path.rst:429
492+ #: ../../library/os.path.rst:428
496493msgid ""
497494"Split the pathname *path* into a pair, ``(head, tail)`` where *tail* is the "
498495"last pathname component and *head* is everything leading up to that. The "
@@ -512,7 +509,7 @@ msgstr ""
512509"と同じ場所を返しますが、文字列としては異なるかもしれません。関数 :func:`dirname`, :func:`basename` "
513510"も参照してください。"
514511
515- #: ../../library/os.path.rst:445
512+ #: ../../library/os.path.rst:444
516513msgid ""
517514"Split the pathname *path* into a pair ``(drive, tail)`` where *drive* is "
518515"either a mount point or the empty string. On systems which do not use drive"
@@ -523,12 +520,12 @@ msgstr ""
523520"はマウントポイントか空文字列になります。ドライブ指定をサポートしていないシステムでは、*drive* "
524521"は常に空文字になります。どの場合でも、``drive + tail`` は *path* と等しくなります。"
525522
526- #: ../../library/os.path.rst:450
523+ #: ../../library/os.path.rst:449
527524msgid ""
528525"On Windows, splits a pathname into drive/UNC sharepoint and relative path."
529526msgstr "Windows では、パス名はドライブ名/UNC 共有ポイントと相対パスに分割されます。"
530527
531- #: ../../library/os.path.rst:452
528+ #: ../../library/os.path.rst:451
532529msgid ""
533530"If the path contains a drive letter, drive will contain everything up to and"
534531" including the colon. e.g. ``splitdrive(\" c:/dir\" )`` returns ``(\" c:\" , "
@@ -537,7 +534,7 @@ msgstr ""
537534"パスがドライブレターを含む場合、ドライブレターにはコロンまでが含まれます。例えば、``splitdrive(\" c:/dir\" )`` は "
538535"``(\" c:\" ,\" /dir\" )`` を返します。"
539536
540- #: ../../library/os.path.rst:456
537+ #: ../../library/os.path.rst:455
541538msgid ""
542539"If the path contains a UNC path, drive will contain the host name and share,"
543540" up to but not including the fourth separator. e.g. "
@@ -548,7 +545,7 @@ msgstr ""
548545"パスを含む場合、ドライブレターにはホスト名と共有名までが含まれますが、共有名の後の区切り文字は含まれません。例えば、``splitdrive(\" //host/computer/dir\" )``"
549546" は ``(\" //host/computer\" ,\" /dir\" )`` を返します。"
550547
551- #: ../../library/os.path.rst:466
548+ #: ../../library/os.path.rst:465
552549msgid ""
553550"Split the pathname *path* into a pair ``(root, ext)`` such that ``root + "
554551"ext == path``, and *ext* is empty or begins with a period and contains at "
@@ -559,7 +556,7 @@ msgstr ""
559556"は空文字列か 1 つのピリオドで始まり、多くても 1 つのピリオドを含みます。ベースネームを導出するピリオドは無視されます; "
560557"``splitext('.cshrc')`` は ``('.cshrc', '')`` を返します。"
561558
562- #: ../../library/os.path.rst:477
559+ #: ../../library/os.path.rst:476
563560msgid ""
564561"``True`` if arbitrary Unicode strings can be used as file names (within "
565562"limitations imposed by the file system)."