@@ -2324,6 +2324,11 @@ msgid ""
23242324"handler is used when writing data. This is useful for processing files in "
23252325"an unknown encoding."
23262326msgstr ""
2327+ "``'surrogateescape'`` は正しくないバイト列をユニコードの下位サロゲート領域の"
2328+ "うち U+DC80 から U+DCFF の範囲のコードユニットであらわします。データの書き込"
2329+ "み時に ``surrogateescape`` エラーハンドラが使われると、これらのサロゲートコー"
2330+ "ドユニットは元と同じバイト列に変換されます。これはエンコーディングが不明な"
2331+ "ファイルを処理するのに便利です。"
23272332
23282333#: ../../library/functions.rst:1235
23292334msgid ""
@@ -2357,6 +2362,9 @@ msgid ""
23572362"be ``None``, ``''``, ``'\\ n'``, ``'\\ r'``, and ``'\\ r\\ n'``. It works as "
23582363"follows:"
23592364msgstr ""
2365+ "*newline* はストリームから受け取った改行文字をどのようにパースするかを決定し"
2366+ "ます。 ``None``, ``''``, ``'\\ n'``, ``'\\ r'``, または ``'\\ r\\ n'`` のいずれか"
2367+ "を指定できます。これは以下のように動作します:"
23602368
23612369#: ../../library/functions.rst:1254
23622370msgid ""
@@ -2479,6 +2487,8 @@ msgid ""
24792487"The ``mode`` and ``flags`` arguments may have been modified or inferred from "
24802488"the original call."
24812489msgstr ""
2490+ "``mode`` と ``flags`` の2つの引数は呼び出し時の値から修正されたり、推量により"
2491+ "設定されたりする可能性があります。"
24822492
24832493#: ../../library/functions.rst:1327
24842494msgid "The *opener* parameter was added."