Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit6e19cc7

Browse files
author
Autobuild bot on TravisCI
committed
[skip ci] Update .po files
1 parent43fa5fb commit6e19cc7

File tree

8 files changed

+4796
-4761
lines changed

8 files changed

+4796
-4761
lines changed

‎c-api/intro.po

Lines changed: 83 additions & 77 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎extending/embedding.po

Lines changed: 37 additions & 37 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
1515
msgstr ""
1616
"Project-Id-Version:Python 3.7\n"
1717
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
18-
"POT-Creation-Date:2019-01-01 10:14+0900\n"
18+
"POT-Creation-Date:2019-04-13 11:09+0900\n"
1919
"PO-Revision-Date:2017-02-16 17:42+0000\n"
2020
"Last-Translator:Inada Naoki <songofacandy@gmail.com>, 2017\n"
2121
"Language-Team:Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
113113
"Python の埋め込みの最も簡単な形式は、超高水準インタフェースの利用です。このインタフェースは、アプリケーションとやり取りする必要がない "
114114
"Python スクリプトを実行するためのものです。例えばこれは、一つのファイル上で何らかの操作を実現するのに利用できます。 ::"
115115

116-
#:../../extending/embedding.rst:77
116+
#:../../extending/embedding.rst:78
117117
msgid""
118118
"The :c:func:`Py_SetProgramName` function should be called before "
119119
":c:func:`Py_Initialize` to inform the interpreter about paths to Python run-"
@@ -135,11 +135,11 @@ msgstr ""
135135
"コードをファイルから取り出すには、 :c:func:`PyRun_SimpleFile` "
136136
"関数を使うのがよいでしょう。この関数はメモリを確保して、ファイルの内容をロードする手間を省いてくれます。"
137137

138-
#:../../extending/embedding.rst:92
138+
#:../../extending/embedding.rst:93
139139
msgid"Beyond Very High Level Embedding: An overview"
140140
msgstr"超高水準の埋め込みから踏み出す: 概要"
141141

142-
#:../../extending/embedding.rst:94
142+
#:../../extending/embedding.rst:95
143143
msgid""
144144
"The high level interface gives you the ability to execute arbitrary pieces "
145145
"of Python code from your application, but exchanging data values is quite "
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
151151
"コードの間でのデータのやり取りは、控えめに言っても煩わしいものです。データのやり取りをしたいなら、より低水準のインタフェース呼び出しを利用しなくてはなりません。より多く"
152152
" C コードを書かねばならない代わりに、ほぼ何でもできるようになります。"
153153

154-
#:../../extending/embedding.rst:99
154+
#:../../extending/embedding.rst:100
155155
msgid""
156156
"It should be noted that extending Python and embedding Python is quite the "
157157
"same activity, despite the different intent. Most topics discussed in the "
@@ -162,37 +162,37 @@ msgstr ""
162162
"の拡張と埋め込みは、趣旨こそ違え、同じ作業であるということに注意せねばなりません。これまでの章で議論してきたトピックのほとんどが埋め込みでもあてはまります。これを示すために、"
163163
" Python から C への拡張を行うコードが実際には何をするか考えてみましょう:"
164164

165-
#:../../extending/embedding.rst:104
165+
#:../../extending/embedding.rst:105
166166
msgid"Convert data values from Python to C,"
167167
msgstr"データ値を Python から C に変換する。"
168168

169-
#:../../extending/embedding.rst:106
169+
#:../../extending/embedding.rst:107
170170
msgid"Perform a function call to a C routine using the converted values, and"
171171
msgstr"変換された値を使って C ルーチンの関数呼び出しを行い、"
172172

173-
#:../../extending/embedding.rst:108
173+
#:../../extending/embedding.rst:109
174174
msgid"Convert the data values from the call from C to Python."
175175
msgstr"呼び出しで得られたデータ値 C から Python に変換する。"
176176

177-
#:../../extending/embedding.rst:110
177+
#:../../extending/embedding.rst:111
178178
msgid"When embedding Python, the interface code does:"
179179
msgstr"Python を埋め込む場合には、インタフェースコードが行う作業は以下のようになります:"
180180

181-
#:../../extending/embedding.rst:112
181+
#:../../extending/embedding.rst:113
182182
msgid"Convert data values from C to Python,"
183183
msgstr"データ値を C から Python に変換する。"
184184

185-
#:../../extending/embedding.rst:114
185+
#:../../extending/embedding.rst:115
186186
msgid""
187187
"Perform a function call to a Python interface routine using the converted "
188188
"values, and"
189189
msgstr"変換された値を使って Python インタフェースルーチンの関数呼び出しを行い、"
190190

191-
#:../../extending/embedding.rst:117
191+
#:../../extending/embedding.rst:118
192192
msgid"Convert the data values from the call from Python to C."
193193
msgstr"呼び出しで得られたデータ値 Python から C に変換する。"
194194

195-
#:../../extending/embedding.rst:119
195+
#:../../extending/embedding.rst:120
196196
msgid""
197197
"As you can see, the data conversion steps are simply swapped to accommodate "
198198
"the different direction of the cross-language transfer. The only difference "
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
202202
"一見して分かるように、データ変換のステップは、言語間でデータを転送する方向が変わったのに合わせて単に入れ替えただけです。唯一の相違点は、データ変換の間にあるルーチンです。拡張を行う際には"
203203
" C ルーチンを呼び出しますが、埋め込みの際には Python ルーチンを呼び出します。"
204204

205-
#:../../extending/embedding.rst:124
205+
#:../../extending/embedding.rst:125
206206
msgid""
207207
"This chapter will not discuss how to convert data from Python to C and vice "
208208
"versa. Also, proper use of references and dealing with errors is assumed to"
@@ -212,11 +212,11 @@ msgstr ""
212212
"この章では、Python から C "
213213
"へ、そしてその逆へとデータを変換する方法については議論しません。また、正しい参照の使い方やエラーの扱い方についてすでに理解しているものと仮定します。これらの側面についてはインタプリタの拡張と何ら変わるところがないので、必要な情報については以前の章を参照できます。"
214214

215-
#:../../extending/embedding.rst:133
215+
#:../../extending/embedding.rst:134
216216
msgid"Pure Embedding"
217217
msgstr"純粋な埋め込み"
218218

219-
#:../../extending/embedding.rst:135
219+
#:../../extending/embedding.rst:136
220220
msgid""
221221
"The first program aims to execute a function in a Python script. Like in the"
222222
" section about the very high level interface, the Python interpreter does "
@@ -226,11 +226,11 @@ msgstr ""
226226
"最初に例示するプログラムは、Python スクリプト内の関数を実行するためのものです。超高水準インタフェースに関する節で挙げた例と同様に、Python "
227227
"インタプリタはアプリケーションと直接やりとりはしません (が、次の節でやりとりするよう変更します)。"
228228

229-
#:../../extending/embedding.rst:140
229+
#:../../extending/embedding.rst:141
230230
msgid"The code to run a function defined in a Python script is:"
231231
msgstr"Python スクリプト内で定義されている関数を実行するためのコードは以下のようになります:"
232232

233-
#:../../extending/embedding.rst:145
233+
#:../../extending/embedding.rst:146
234234
msgid""
235235
"This code loads a Python script using ``argv[1]``, and calls the function "
236236
"named in ``argv[2]``. Its integer arguments are the other values of the "
@@ -243,11 +243,11 @@ msgstr ""
243243
" <compiling>` し (できた実行可能形式を :program:`call` と呼びましょう)、以下のような Python "
244244
"スクリプトを実行することにします:"
245245

246-
#:../../extending/embedding.rst:160
246+
#:../../extending/embedding.rst:161
247247
msgid"then the result should be:"
248248
msgstr"実行結果は以下のようになるはずです:"
249249

250-
#:../../extending/embedding.rst:168
250+
#:../../extending/embedding.rst:169
251251
msgid""
252252
"Although the program is quite large for its functionality, most of the code "
253253
"is for data conversion between Python and C, and for error reporting. The "
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
256256
"この程度の機能を実現するにはプログラムがいささか大きすぎますが、ほとんどは Python から C "
257257
"へのデータ変換やエラー報告のためのコードです。Python の埋め込みという観点から最も興味深い部分は以下のコードから始まる部分です::"
258258

259-
#:../../extending/embedding.rst:177
259+
#:../../extending/embedding.rst:178
260260
msgid""
261261
"After initializing the interpreter, the script is loaded using "
262262
":c:func:`PyImport_Import`. This routine needs a Python string as its "
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
266266
"インタプリタの初期化後、スクリプトは :c:func:`PyImport_Import` を使って読み込まれます。このルーチンは Python "
267267
"文字列を引数に取る必要があり、データ変換ルーチン :c:func:`PyUnicode_FromString` で構築します。 ::"
268268

269-
#:../../extending/embedding.rst:190
269+
#:../../extending/embedding.rst:191
270270
msgid""
271271
"Once the script is loaded, the name we're looking for is retrieved using "
272272
":c:func:`PyObject_GetAttrString`. If the name exists, and the object "
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
278278
"を使って必要な名前を取得できます。名前がスクリプト中に存在し、取得したオブジェクトが呼び出し可能オブジェクトであれば、このオブジェクトが関数であると考えて差し支えないでしょう。そこでプログラムは定石どおりに引数のタプル構築に進みます。その後、Python"
279279
" 関数を以下のコードで呼び出します::"
280280

281-
#:../../extending/embedding.rst:198
281+
#:../../extending/embedding.rst:199
282282
msgid""
283283
"Upon return of the function, ``pValue`` is either *NULL* or it contains a "
284284
"reference to the return value of the function. Be sure to release the "
@@ -287,11 +287,11 @@ msgstr ""
287287
"関数が処理を戻す際、 ``pValue`` は *NULL* "
288288
"になるか、関数の戻り値への参照が入っています。値を調べた後には忘れずに参照を解放してください。"
289289

290-
#:../../extending/embedding.rst:206
290+
#:../../extending/embedding.rst:207
291291
msgid"Extending Embedded Python"
292292
msgstr"埋め込まれた Python の拡張"
293293

294-
#:../../extending/embedding.rst:208
294+
#:../../extending/embedding.rst:209
295295
msgid""
296296
"Until now, the embedded Python interpreter had no access to functionality "
297297
"from the application itself. The Python API allows this by extending the "
@@ -308,15 +308,15 @@ msgstr ""
308308
"Python 拡張モジュールを書くかのように、Python から各ルーチンにアクセスできるようにするグルー(glue, 糊) "
309309
"コードを書くと考えてください。例えば以下のようにです::"
310310

311-
#:../../extending/embedding.rst:245
311+
#:../../extending/embedding.rst:246
312312
msgid""
313313
"Insert the above code just above the :c:func:`main` function. Also, insert "
314314
"the following two statements before the call to :c:func:`Py_Initialize`::"
315315
msgstr""
316316
"上のコードを :c:func:`main` 関数のすぐ上に挿入します。また、以下の二つの文を :c:func:`Py_Initialize` "
317317
"の呼び出しの前に挿入します::"
318318

319-
#:../../extending/embedding.rst:251
319+
#:../../extending/embedding.rst:252
320320
msgid""
321321
"These two lines initialize the ``numargs`` variable, and make the "
322322
":func:`emb.numargs` function accessible to the embedded Python interpreter. "
@@ -325,17 +325,17 @@ msgstr ""
325325
"これら二つの行は ``numargs`` 変数を初期化し、埋め込み Python インタプリタから :func:`emb.numargs` "
326326
"関数にアクセスできるようにします。これらの拡張モジュール関数を使うと、 Python スクリプトは以下のようなことができます。"
327327

328-
#:../../extending/embedding.rst:260
328+
#:../../extending/embedding.rst:261
329329
msgid""
330330
"In a real application, the methods will expose an API of the application to "
331331
"Python."
332332
msgstr"実際のアプリケーションでは、こうしたメソッドでアプリケーション内の API を Python に公開することになります。"
333333

334-
#:../../extending/embedding.rst:270
334+
#:../../extending/embedding.rst:271
335335
msgid"Embedding Python in C++"
336336
msgstr"C++による Python の埋め込み"
337337

338-
#:../../extending/embedding.rst:272
338+
#:../../extending/embedding.rst:273
339339
msgid""
340340
"It is also possible to embed Python in a C++ program; precisely how this is "
341341
"done will depend on the details of the C++ system used; in general you will "
@@ -347,11 +347,11 @@ msgstr ""
347347
"一般的には、メインプログラムをC++で書き、C++ コンパイラを使ってプログラムをコンパイル・リンクする必要があるでしょう。 Python 自体を "
348348
"C++でコンパイルしなおす必要はありません。"
349349

350-
#:../../extending/embedding.rst:281
350+
#:../../extending/embedding.rst:282
351351
msgid"Compiling and Linking under Unix-like systems"
352352
msgstr"Unix 系システムにおけるコンパイルとリンク"
353353

354-
#:../../extending/embedding.rst:283
354+
#:../../extending/embedding.rst:284
355355
msgid""
356356
"It is not necessarily trivial to find the right flags to pass to your "
357357
"compiler (and linker) in order to embed the Python interpreter into your "
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
362362
"に渡すべき正しいフラグを見出すのは簡単でないかもしれません。これは特に、Python がライブラリモジュールに対してリンクされた C 動的拡張 "
363363
"(:file:`.so` ファイル) として実装されたものをロードする必要があるためです。"
364364

365-
#:../../extending/embedding.rst:289
365+
#:../../extending/embedding.rst:290
366366
msgid""
367367
"To find out the required compiler and linker flags, you can execute the "
368368
":file:`python{X.Y}-config` script which is generated as part of the "
@@ -374,19 +374,19 @@ msgstr ""
374374
"インストール時に生成されたもので、 :file:`python3-config` "
375375
"スクリプトも利用出来るかもしれません)。このスクリプトにはオプションが多くありますが、直接的に有用なのはこれでしょう:"
376376

377-
#:../../extending/embedding.rst:295
377+
#:../../extending/embedding.rst:296
378378
msgid""
379379
"``pythonX.Y-config --cflags`` will give you the recommended flags when "
380380
"compiling:"
381381
msgstr"``pythonX.Y-config --cflags`` は推奨のコンパイルオプションを出力します:"
382382

383-
#:../../extending/embedding.rst:303
383+
#:../../extending/embedding.rst:304
384384
msgid""
385385
"``pythonX.Y-config --ldflags`` will give you the recommended flags when "
386386
"linking:"
387387
msgstr"``pythonX.Y-config --ldflags`` は推奨のリンクオプションを出力します:"
388388

389-
#:../../extending/embedding.rst:312
389+
#:../../extending/embedding.rst:313
390390
msgid""
391391
"To avoid confusion between several Python installations (and especially "
392392
"between the system Python and your own compiled Python), it is recommended "
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr ""
396396
"複数 Python バージョン共存(とりわけシステムの Python とあなた自身でビルドした Python)での混乱を避けるために、上での例のように "
397397
":file:`python{X.Y}-config` は絶対パスで起動したほうが良いです。"
398398

399-
#:../../extending/embedding.rst:317
399+
#:../../extending/embedding.rst:318
400400
msgid""
401401
"If this procedure doesn't work for you (it is not guaranteed to work for all"
402402
" Unix-like platforms; however, we welcome :ref:`bug reports <reporting-"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp