Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit68b17aa

Browse files
author
Autobuild bot on TravisCI
committed
[skip ci] Update .po files
1 parent86f9a94 commit68b17aa

File tree

8 files changed

+209
-48
lines changed

8 files changed

+209
-48
lines changed

‎howto/regex.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,7 +5,7 @@
55
#
66
# Translators:
77
# Arihiro TAKASE, 2019
8-
# tomo,2019
8+
# tomo,2021
99
#
1010
#,fuzzy
1111
msgid ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
1414
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1515
"POT-Creation-Date:2021-01-01 16:02+0000\n"
1616
"PO-Revision-Date:2019-09-01 03:38+0000\n"
17-
"Last-Translator:tomo,2019\n"
17+
"Last-Translator:tomo,2021\n"
1818
"Language-Team:Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
1919
"MIME-Version:1.0\n"
2020
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -664,7 +664,7 @@ msgid ""
664664
"understand."
665665
msgstr""
666666
"要点だけをいえば、リテラルとしてのバックスラッシュにマッチさせるために、正規表現文字列として ``'\\\\\\\\'`` "
667-
"書かなければいけません、なぜなら正規表現は ``\\\\`` であり、通常の Python の文字列リテラルとしてはそれぞれのバックスラッシュは "
667+
"と書かなければいけません、なぜなら正規表現は ``\\\\`` であり、通常の Python の文字列リテラルとしてはそれぞれのバックスラッシュは "
668668
"``\\\\`` "
669669
"で表現しなければいけないからです。正規表現に関してこのバックスラッシュの繰り返しの機能は、たくさんのバックスラッシュの繰り返しを生むことになり、その結果として作られる文字列は理解することが難しくなります。"
670670

‎library/collections.abc.po

Lines changed: 4 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,7 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# tomo,2019
7+
# tomo,2021
88
#
99
#,fuzzy
1010
msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
1313
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1414
"POT-Creation-Date:2021-01-01 16:02+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date:2019-09-01 02:45+0000\n"
16-
"Last-Translator:tomo,2019\n"
16+
"Last-Translator:tomo,2021\n"
1717
"Language-Team:Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
1818
"MIME-Version:1.0\n"
1919
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -543,7 +543,8 @@ msgstr ""
543543
"から新しいインスタンスを作成する方法を必要とします。クラスのコンストラクタは ``ClassName(iterable)`` "
544544
"の形のシグネチャを持つと仮定されます。内部の :meth:`_from_iterable` というクラスメソッドが ``cls(iterable)`` "
545545
"を呼び出して新しい set を作る部分でこの仮定が使われています。コンストラクタのシグネチャが異なるクラスで :class:`Set` を使う場合は、 "
546-
"iterable 引数から新しいインスタンスを生成するように :meth:`_from_iterable` をオーバーライドする必要があります。"
546+
"iterable 引数から新しいインスタンスを生成できるクラスメソッドで :meth:`_from_iterable` "
547+
"をオーバーライドする必要があります。"
547548

548549
#:../../library/collections.abc.rst:290
549550
msgid""

‎library/curses.po

Lines changed: 139 additions & 36 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎library/logging.config.po

Lines changed: 18 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,6 +5,7 @@
55
#
66
# Translators:
77
# tomo, 2019
8+
# Takanori Suzuki <takanori@takanory.net>, 2021
89
#
910
#,fuzzy
1011
msgid ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
1314
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1415
"POT-Creation-Date:2021-01-01 16:02+0000\n"
1516
"PO-Revision-Date:2019-09-01 03:11+0000\n"
16-
"Last-Translator:tomo, 2019\n"
17+
"Last-Translator:Takanori Suzuki <takanori@takanory.net>, 2021\n"
1718
"Language-Team:Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
1819
"MIME-Version:1.0\n"
1920
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -199,6 +200,10 @@ msgid ""
199200
"root loggers unless they or their ancestors are explicitly named in the "
200201
"logging configuration."
201202
msgstr""
203+
"``False`` "
204+
"が指定された場合は、この呼び出しが行われたときに存在するロガーは有効のまま残されます。後方互換性のあるやり方で古い振る舞いを保つので、デフォルト値は "
205+
"``True`` "
206+
"になっています。そのような振る舞いでは、既存のノンルートロガーまたはそれらのロガーの先祖がロギング設定の中で明示的に名付けられていない限り、既存のロガーを無効にします。"
202207

203208
#:../../library/logging.config.rst:114
204209
msgid""
@@ -527,6 +532,9 @@ msgid ""
527532
":func:`fileConfig`. If absent, this parameter defaults to ``True``. This "
528533
"value is ignored if *incremental* is ``True``."
529534
msgstr""
535+
"*disable_existing_loggers* - 既存の非ルートロガーをすべて無効にするべきかどうかです。この設定は、 "
536+
":func:`fileConfig` における同じ名前のパラメータと同じです。設定されていなければ、このパラメータのデフォルトは ``True`` "
537+
"です。この値は、 *incremental* が ``True`` なら無視されます。"
530538

531539
#:../../library/logging.config.rst:319
532540
msgid"Incremental Configuration"
@@ -800,6 +808,12 @@ msgid ""
800808
"handler. To cater for this, a generic resolution system allows the user to "
801809
"specify:"
802810
msgstr""
811+
"しかし、ユーザ定義モジュールには、 :mod:`logging` モジュールには分からないような、より一般的な機構が必要です。例えば、 "
812+
":class:`logging.handlers.MemoryHandler` があって、委譲する先の別のハンドラである ``target`` "
813+
"引数を取るとします。システムはこのクラスをすでに知っていますから、設定中で、与えられた ``target`` は関連するターゲットハンドラのオブジェクト"
814+
" id でさえあればよく、システムはその id からハンドラを決定します。しかし、ユーザが ``my.package.MyHandler`` "
815+
"を定義して、それが ``alternate`` ハンドラを持つなら、設定システムは ``alternate`` "
816+
"がハンドラを参照していることを知りません。これを知らせるのに、一般的な解析システムで、ユーザはこのように指定できます:"
803817

804818
#:../../library/logging.config.rst:553
805819
msgid""
@@ -809,6 +823,9 @@ msgid ""
809823
" access by dot or by index, in a similar way to that provided by "
810824
"``str.format``. Thus, given the following snippet:"
811825
msgstr""
826+
"リテラル文字列 ``'cfg://handlers.file'`` は、``ext://`` "
827+
"接頭辞が付いた文字列と同じように分析されますが、インポート名前空間ではなく、環境設定自体が検索されます。この機構は ``str.format`` "
828+
"でできるのと同じようにドットやインデックスのアクセスができます。従って、環境設定において以下のコード片が与えられれば:"
812829

813830
#:../../library/logging.config.rst:571
814831
msgid""

‎library/logging.handlers.po

Lines changed: 6 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,6 +5,7 @@
55
#
66
# Translators:
77
# tomo, 2019
8+
# Takanori Suzuki <takanori@takanory.net>, 2021
89
#
910
#,fuzzy
1011
msgid ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
1314
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1415
"POT-Creation-Date:2021-01-01 16:02+0000\n"
1516
"PO-Revision-Date:2019-09-01 03:32+0000\n"
16-
"Last-Translator:tomo, 2019\n"
17+
"Last-Translator:Takanori Suzuki <takanori@takanory.net>, 2021\n"
1718
"Language-Team:Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
1819
"MIME-Version:1.0\n"
1920
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1440,6 +1441,8 @@ msgid ""
14401441
"Append the record to the buffer. If :meth:`shouldFlush` returns true, call "
14411442
":meth:`flush` to process the buffer."
14421443
msgstr""
1444+
"レコードをバッファに追加します。 :meth:`shouldFlush` が true を返す場合、バッファを処理するために :meth:`flush`"
1445+
" を呼び出します。"
14431446

14441447
#:../../library/logging.handlers.rst:855
14451448
msgid""
@@ -1453,6 +1456,7 @@ msgid ""
14531456
"Return ``True`` if the buffer is up to capacity. This method can be "
14541457
"overridden to implement custom flushing strategies."
14551458
msgstr""
1459+
"バッファが許容量に達している場合に ``True`` を返します。このメソッドは自作のフラッシュ処理方針を実装するためにオーバライドすることができます。"
14561460

14571461
#:../../library/logging.handlers.rst:867
14581462
msgid""
@@ -1700,7 +1704,7 @@ msgstr ""
17001704

17011705
#:../../library/logging.handlers.rst:1048
17021706
msgid"The ``respect_handler_level`` argument was added."
1703-
msgstr""
1707+
msgstr" ``respect_handler_level`` 引数が追加されました。"
17041708

17051709
#:../../library/logging.handlers.rst:1053
17061710
msgid"Dequeues a record and return it, optionally blocking."

‎library/logging.po

Lines changed: 20 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,6 +5,7 @@
55
#
66
# Translators:
77
# tomo, 2019
8+
# Takanori Suzuki <takanori@takanory.net>, 2021
89
#
910
#,fuzzy
1011
msgid ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
1314
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1415
"POT-Creation-Date:2021-01-01 16:02+0000\n"
1516
"PO-Revision-Date:2019-09-01 02:44+0000\n"
16-
"Last-Translator:tomo, 2019\n"
17+
"Last-Translator:Takanori Suzuki <takanori@takanory.net>, 2021\n"
1718
"Language-Team:Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
1819
"MIME-Version:1.0\n"
1920
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -244,6 +245,9 @@ msgid ""
244245
"``logging.disable(level)`` and then the logger's effective level as "
245246
"determined by :meth:`getEffectiveLevel`."
246247
msgstr""
248+
"深刻度が *lvl* のメッセージが、このロガーで処理されることになっているかどうかを示します。このメソッドはまず、 "
249+
"``logging.disable(level)`` で設定されるモジュールレベルの深刻度レベルを調べ、次にロガーの実効レベルを "
250+
":meth:`getEffectiveLevel` で調べます。"
247251

248252
#:../../library/logging.rst:137
249253
msgid""
@@ -438,6 +442,7 @@ msgid ""
438442
"Logs a message with integer level *level* on this logger. The other "
439443
"arguments are interpreted as for :meth:`debug`."
440444
msgstr""
445+
"整数で表したレベル *level* のメッセージをこのロガーで記録します。その他の引数は :meth:`debug` と同じように解釈されます。"
441446

442447
#:../../library/logging.rst:269
443448
msgid""
@@ -464,6 +469,8 @@ msgid ""
464469
" be processed (passed to handlers). If one returns a false value, no further"
465470
" processing of the record occurs."
466471
msgstr""
472+
"レコードに対してこのロガーのフィルタを適用し、レコードが処理されるべき場合に ``True`` "
473+
"を返します。フィルタのいずれかの値が偽を返すまで、それらは順番に試されていきます。いずれも偽を返さなければ、レコードは処理される(ハンドラに渡される)ことになります。ひとつでも偽を返せば、発生したレコードはもはや処理されることはありません。"
467474

468475
#:../../library/logging.rst:295
469476
msgid"Adds the specified handler *hdlr* to this logger."
@@ -666,6 +673,8 @@ msgid ""
666673
" be emitted. If one returns a false value, the handler will not emit the "
667674
"record."
668675
msgstr""
676+
"レコードに対してこのハンドラのフィルタを適用し、レコードが処理されるべき場合に ``True`` "
677+
"を返します。フィルタのいずれかの値が偽を返すまで、それらは順番に試されていきます。いずれも偽を返さなければ、レコードは発行されることになります。ひとつでも偽を返せば、ハンドラはレコードを発行しません。"
669678

670679
#:../../library/logging.rst:441
671680
msgid""
@@ -1742,6 +1751,12 @@ msgid ""
17421751
"overriding level, so that logging output again depends on the effective "
17431752
"levels of individual loggers."
17441753
msgstr""
1754+
"全てのロガーのレベル *level* "
1755+
"を上書きし、これはロガー自身の出力レベルよりも優先されます。アプリケーション全体を横断するログ出力を一時的に調整する必要が生じたら、この関数は便利でしょう。これの効果は重大度"
1756+
" *level* 以下の全てのロギング呼び出しを無効にすることですので、INFO で呼び出しをすれば、INFO と DEBUG "
1757+
"イベントが捨てられる一方で、重大度 WARNING 以上のものは、ロガーの有効レベルに基いて処理されます。 "
1758+
"``logging.disable(logging.NOTSET)`` "
1759+
"が呼び出されると、この上書きレベルは削除され、ログ出力は再び個々のロガーの有効レベルに依存するようになります。"
17451760

17461761
#:../../library/logging.rst:1057
17471762
msgid""
@@ -1750,6 +1765,8 @@ msgid ""
17501765
"default value for the *level* parameter, but will have to explicitly supply "
17511766
"a suitable value."
17521767
msgstr""
1768+
"``CRITICAL`` より高い独自のログレベル (これは推奨されません) を定義した場合は、 *level* "
1769+
"引数のデフォルト値を当てにできなくなり、適切な値を明示的に与える必要があります。"
17531770

17541771
#:../../library/logging.rst:1062
17551772
msgid""
@@ -1766,6 +1783,8 @@ msgid ""
17661783
"must be registered using this function, levels should be positive integers "
17671784
"and they should increase in increasing order of severity."
17681785
msgstr""
1786+
"内部的な辞書の中でレベル *level* をテキスト *levelName* に関連付けます。これは例えば :class:`Formatter` "
1787+
"でメッセージを書式化する際のように、数字のレベルをテキスト表現に対応付ける際に用いられます。この関数は自作のレベルを定義するために使うこともできます。使われるレベルに対する唯一の制限は、レベルは正の整数でなくてはならず、メッセージの深刻度が上がるに従ってレベルの数も上がらなくてはならないということです。"
17691788

17701789
#:../../library/logging.rst:1075
17711790
msgid""

‎library/time.po

Lines changed: 8 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1367,24 +1367,31 @@ msgid ""
13671367
"Western Europe, including the UK). Only use this if ``daylight`` is "
13681368
"nonzero. See note below."
13691369
msgstr""
1370+
"ローカルの夏時間タイムゾーンにおける UTC からの時刻オフセットで、西に行くほど増加する、秒で表した値です "
1371+
"(ほとんどの西ヨーロッパでは負になり、アメリカでは正、イギリスではゼロになります)。``daylight`` "
1372+
"がゼロでないときのみ使用してください。以下の注釈を参照してください。"
13701373

13711374
#:../../library/time.rst:839
13721375
msgid"Nonzero if a DST timezone is defined. See note below."
1373-
msgstr""
1376+
msgstr"DST タイムゾーンが定義されている場合ゼロでない値になります。以下の注釈を参照してください。"
13741377

13751378
#:../../library/time.rst:843
13761379
msgid""
13771380
"The offset of the local (non-DST) timezone, in seconds west of UTC (negative"
13781381
" in most of Western Europe, positive in the US, zero in the UK). See note "
13791382
"below."
13801383
msgstr""
1384+
"(DST でない) ローカルタイムゾーンの UTC からの時刻オフセットで、西に行くほど増加する秒で表した値です "
1385+
"(ほとんどの西ヨーロッパでは負になり、アメリカでは正、イギリスではゼロになります)。以下の注釈を参照してください。"
13811386

13821387
#:../../library/time.rst:848
13831388
msgid""
13841389
"A tuple of two strings: the first is the name of the local non-DST timezone,"
13851390
" the second is the name of the local DST timezone. If no DST timezone is "
13861391
"defined, the second string should not be used. See note below."
13871392
msgstr""
1393+
"二つの文字列からなるタプルです。最初の要素は DST でないローカルのタイムゾーン名です。ふたつめの要素は DST のタイムゾーンです。DST "
1394+
"のタイムゾーンが定義されていない場合。二つ目の文字列を使うべきではありません。以下の注釈を参照してください。"
13881395

13891396
#:../../library/time.rst:854
13901397
msgid""

‎whatsnew/3.7.po

Lines changed: 11 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
1414
msgstr ""
1515
"Project-Id-Version:Python 3.7\n"
1616
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
17-
"POT-Creation-Date:2021-03-17 16:44+0000\n"
17+
"POT-Creation-Date:2021-05-21 17:24+0000\n"
1818
"PO-Revision-Date:2019-09-01 03:35+0000\n"
1919
"Last-Translator:Takanori Suzuki <takanori@takanory.net>, 2021\n"
2020
"Language-Team:Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
@@ -3771,3 +3771,13 @@ msgid ""
37713771
"the old behavior, set a ``trust_server_pasv_ipv4_address`` attribute on your"
37723772
" FTP instance to ``True``. (See :issue:`43285`)"
37733773
msgstr""
3774+
3775+
#:../../whatsnew/3.7.rst:2599
3776+
msgid""
3777+
"The presence of newline or tab characters in parts of a URL allows for some "
3778+
"forms of attacks. Following the WHATWG specification that updates RFC 3986, "
3779+
"ASCII newline ``\\n``, ``\\r`` and tab ``\\t`` characters are stripped from "
3780+
"the URL by the parser :func:`urllib.parse` preventing such attacks. The "
3781+
"removal characters are controlled by a new module level variable "
3782+
"``urllib.parse._UNSAFE_URL_BYTES_TO_REMOVE``. (See :issue:`43882`)"
3783+
msgstr""

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp