Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit4c39cac

Browse files
author
Autobuild bot on TravisCI
committed
[skip ci] Update .po files
1 parentb8ca15a commit4c39cac

File tree

6 files changed

+75
-29
lines changed

6 files changed

+75
-29
lines changed

‎c-api/buffer.po

Lines changed: 4 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,6 +6,7 @@
66
# Translators:
77
# tomo, 2020
88
# 秘湯 <xwhhsprings@gmail.com>, 2020
9+
# Osamu NAKAMURA, 2021
910
#
1011
#,fuzzy
1112
msgid ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
1415
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1516
"POT-Creation-Date:2021-01-01 16:06+0000\n"
1617
"PO-Revision-Date:2020-05-30 11:47+0000\n"
17-
"Last-Translator:秘湯 <xwhhsprings@gmail.com>, 2020\n"
18+
"Last-Translator:Osamu NAKAMURA, 2021\n"
1819
"Language-Team:Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
1920
"MIME-Version:1.0\n"
2021
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -778,6 +779,8 @@ msgid ""
778779
"``'F'`` (for C-style or Fortran-style ordering). ``0`` is returned on "
779780
"success, ``-1`` on error."
780781
msgstr""
782+
"連続する *len* バイトを *buf* から *view* にコピーします。*fort* には ``'C'`` か ``'F'`` "
783+
"を指定できます(それぞれC言語スタイルとFortranスタイルの順序を表します)。成功時には ``0``、エラー時には ``-1`` を返します。"
781784

782785
#:../../c-api/buffer.rst:493
783786
msgid""

‎c-api/exceptions.po

Lines changed: 10 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,6 +5,7 @@
55
#
66
# Translators:
77
# tomo, 2020
8+
# Osamu NAKAMURA, 2021
89
#
910
#,fuzzy
1011
msgid ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
1314
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1415
"POT-Creation-Date:2021-01-01 16:06+0000\n"
1516
"PO-Revision-Date:2020-05-30 11:48+0000\n"
16-
"Last-Translator:tomo, 2020\n"
17+
"Last-Translator:Osamu NAKAMURA, 2021\n"
1718
"Language-Team:Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
1819
"MIME-Version:1.0\n"
1920
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -53,6 +54,9 @@ msgid ""
5354
"forbidden, for example you can't have a non-``NULL`` traceback if the "
5455
"exception type is ``NULL``)."
5556
msgstr""
57+
"具体的には、エラーインジケータは、例外の型、例外の値、トレースバックオブジェクトの3つのオブジェクトポインタで構成されます。これらのポインタはどれでも、設定されない場合は"
58+
" ``NULL`` になりえます(ただし、いくつかの組み合わせは禁止されており、例えば、例外の型が ``NULL`` の場合は、トレースバックは非 "
59+
"``NULL`` の値になりません)"
5660

5761
#:../../c-api/exceptions.rst:26
5862
msgid""
@@ -127,7 +131,7 @@ msgstr "``PyErr_PrintEx(1)`` のエイリアスです。"
127131
msgid""
128132
"Call :func:`sys.unraisablehook` using the current exception and *obj* "
129133
"argument."
130-
msgstr""
134+
msgstr"現在の例外と *obj* 引数で :func:`sys.unraisablehook` を呼び出します。"
131135

132136
#:../../c-api/exceptions.rst:78
133137
msgid""
@@ -162,6 +166,8 @@ msgid ""
162166
"convenience, some of these functions will always return a ``NULL`` pointer "
163167
"for use in a ``return`` statement."
164168
msgstr""
169+
"以下の関数は、現在のスレッドのエラーインジケータの設定を補助します。利便性のため、これらの関数のいくつかは、 ``return`` "
170+
"文で利用できるように常に ``NULL`` ポインタを返します。"
165171

166172
#:../../c-api/exceptions.rst:100
167173
msgid""
@@ -490,6 +496,8 @@ msgid ""
490496
":exc:`ResourceWarning` and it passes *source* to "
491497
":func:`warnings.WarningMessage`."
492498
msgstr""
499+
":c:func:`PyErr_WarnFormat` に似た関数ですが、*category* は :exc:`ResourceWarning` "
500+
"になり、*source* は :func:`warnings.WarningMessage` に渡されます。"
493501

494502
#:../../c-api/exceptions.rst:367
495503
msgid"Querying the error indicator"

‎c-api/init.po

Lines changed: 21 additions & 21 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,6 +5,7 @@
55
#
66
# Translators:
77
# tomo, 2020
8+
# Osamu NAKAMURA, 2021
89
#
910
#,fuzzy
1011
msgid ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
1314
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1415
"POT-Creation-Date:2021-01-01 16:06+0000\n"
1516
"PO-Revision-Date:2020-05-30 11:49+0000\n"
16-
"Last-Translator:tomo, 2020\n"
17+
"Last-Translator:Osamu NAKAMURA, 2021\n"
1718
"Language-Team:Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
1819
"MIME-Version:1.0\n"
1920
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -204,7 +205,7 @@ msgid ""
204205
":c:data:`Py_BytesWarningFlag` to 2."
205206
msgstr""
206207
"オプションでフラグがセットされると、フラグの値はそのオプションがセットされた回数になります。\n"
207-
"例えば、 ``-b`` では :c:data:`Py_BytesWarningFlag` が 1 に設定され、 ``-b`` では :c:data:`Py_BytesWarningFlag` が 2 に設定されます。"
208+
"例えば、 ``-b`` では :c:data:`Py_BytesWarningFlag` が 1 に設定され、 ``-bb`` では :c:data:`Py_BytesWarningFlag` が 2 に設定されます。"
208209

209210
#:../../c-api/init.rst:86
210211
msgid""
@@ -213,7 +214,7 @@ msgid ""
213214
" or equal to ``2``."
214215
msgstr""
215216
":class:`bytes` または :class:`bytearray` を :class:`str` と比較した場合、または、 :class:`bytes` を :class:`int` と比較した場合に警告を発生させます。\n"
216-
"値が``2``以上になった場合は、エラーを発生させます。"
217+
"``2``以上の値を設定している場合は、エラーを発生させます。"
217218

218219
#:../../c-api/init.rst:90
219220
msgid"Set by the :option:`-b` option."
@@ -235,7 +236,7 @@ msgstr ":option:`-d` オプションと :envvar:`PYTHONDEBUG` 環境変数で設
235236
msgid""
236237
"If set to non-zero, Python won't try to write ``.pyc`` files on the import "
237238
"of source modules."
238-
msgstr"非ゼロに設定された場合、Python はソースモジュールのインポート時に ``.pyc`` ファイルの作成を試みません。"
239+
msgstr"非ゼロに設定した場合、Python はソースモジュールのインポート時に ``.pyc`` ファイルの作成を試みません。"
239240

240241
#:../../c-api/init.rst:105
241242
msgid""
@@ -258,7 +259,7 @@ msgstr "``_freeze_importlib`` プログラムと ``frozenmain`` プログラム
258259
msgid""
259260
"Set to ``1`` if the :envvar:`PYTHONHASHSEED` environment variable is set to "
260261
"a non-empty string."
261-
msgstr":envvar:`PYTHONHASHSEED` 環境変数が空でない文字列に設定された場合に、 ``1``にセットされます。"
262+
msgstr":envvar:`PYTHONHASHSEED` 環境変数が空でない文字列に設定された場合に、 ``1``が設定されます。"
262263

263264
#:../../c-api/init.rst:120
264265
msgid""
@@ -284,8 +285,8 @@ msgid ""
284285
"used, enter interactive mode after executing the script or the command, even"
285286
" when :data:`sys.stdin` does not appear to be a terminal."
286287
msgstr""
287-
"最初の引数にスクリプトが指定されたときや :option:`-c`オプションが利用されたとき、 :data:`sys.stdin` "
288-
"がターミナルに出力されないときでも、スクリプトかコマンドを実行した後にインタラクティブモードに入ります。"
288+
"最初の引数にスクリプトが指定されたときや :option:`-c`オプションが利用された際に、 :data:`sys.stdin` "
289+
"がターミナルに出力されないときであっても、スクリプトかコマンドを実行した後にインタラクティブモードに入ります。"
289290

290291
#:../../c-api/init.rst:136
291292
msgid""
@@ -322,11 +323,11 @@ msgid ""
322323
"variable is set to a non-empty string."
323324
msgstr""
324325
":envvar:`PYTHONLEGACYWINDOWSFSENCODING` 環境変数が空でない文字列に設定された場合に、 ``1`` "
325-
"にセットされます。"
326+
"に設定されます。"
326327

327328
#:../../c-api/init.rst:160
328329
msgid"See :pep:`529` for more details."
329-
msgstr"より詳しくは :pep:`529`を参照をしてください。"
330+
msgstr"より詳しくは :pep:`529`を参照してください。"
330331

331332
#:../../c-api/init.rst:162../../c-api/init.rst:174
332333
msgid":ref:`Availability <availability>`: Windows."
@@ -337,15 +338,15 @@ msgid ""
337338
"If the flag is non-zero, use :class:`io.FileIO` instead of "
338339
":class:`WindowsConsoleIO` for :mod:`sys` standard streams."
339340
msgstr""
340-
"フラグがゼロでない場合、 :mod:`sys` の標準ストリームに :class:`WindowsConsoleIO` の代わりに"
341-
":class:`io.FileIO` が使われます。"
341+
"フラグがゼロでない場合、 :class:`WindowsConsoleIO` の代わりに :class:`io.FileIO` を :mod:`sys`"
342+
" の標準ストリームとして使います。"
342343

343344
#:../../c-api/init.rst:169
344345
msgid""
345346
"Set to ``1`` if the :envvar:`PYTHONLEGACYWINDOWSSTDIO` environment variable "
346347
"is set to a non-empty string."
347348
msgstr""
348-
":envvar:`PYTHONLEGACYWINDOWSSTDIO` 環境変数が空でない文字列に設定された場合に、 ``1``にセットされます。"
349+
":envvar:`PYTHONLEGACYWINDOWSSTDIO` 環境変数が空でない文字列に設定された場合に、 ``1``に設定されます。"
349350

350351
#:../../c-api/init.rst:172
351352
msgid"See :pep:`528` for more details."
@@ -359,7 +360,7 @@ msgid ""
359360
":func:`site.main` if you want them to be triggered)."
360361
msgstr""
361362
":mod:`site` モジュールの import と、そのモジュールが行なっていた site ごとの :data:`sys.path` "
362-
"への操作を無効にします。後に :mod:`site` を明示的に import しても、これらの操作は実行されません (実行したい場合は、 "
363+
"への操作を無効にします。後で :mod:`site` を明示的に import しても、これらの操作は実行されません (実行したい場合は、 "
363364
":func:`site.main` を呼び出してください)。"
364365

365366
#:../../c-api/init.rst:183
@@ -371,8 +372,7 @@ msgid ""
371372
"Don't add the :data:`user site-packages directory <site.USER_SITE>` to "
372373
":data:`sys.path`."
373374
msgstr""
374-
":data:`user site-packages directory <site.USER_SITE>` を :data:`sys.path` "
375-
"に追加しません。"
375+
":data:`ユーザのサイトパッケージのディレクトリ <site.USER_SITE>` を :data:`sys.path` に追加しません。"
376376

377377
#:../../c-api/init.rst:190
378378
msgid""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ":option:`-q` オプションで設定します。"
398398

399399
#:../../c-api/init.rst:208
400400
msgid"Force the stdout and stderr streams to be unbuffered."
401-
msgstr"標準出力と標準エラーがバッファリングしないように強制します。"
401+
msgstr"標準出力と標準エラーをバッファリングしないように強制します。"
402402

403403
#:../../c-api/init.rst:210
404404
msgid""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgid ""
414414
"for a module. Also provides information on module cleanup at exit."
415415
msgstr""
416416
"モジュールが初期化されるたびにメッセージを出力し、それがどこ (ファイル名やビルトインモジュール) からロードされたのかを表示します。\n"
417-
"値が 2 以上の場合は、モジュールを検索するときにチェックされた各ファイルごとにメッセージを出力します。また、終了時のモジュールクリーンアップに関する情報も提供します。"
417+
"値が 2 以上の場合は、モジュールを検索するときにチェックしたファイルごとにメッセージを出力します。また、終了時のモジュールクリーンアップに関する情報も提供します。"
418418

419419
#:../../c-api/init.rst:220
420420
msgid""
@@ -424,15 +424,15 @@ msgstr ":option:`-v` オプションと :envvar:`PYTHONVERBOSE` 環境変数で
424424

425425
#:../../c-api/init.rst:225
426426
msgid"Initializing and finalizing the interpreter"
427-
msgstr"インタプリタの初期化と終了処理"
427+
msgstr"インタープリタの初期化と終了処理"
428428

429429
#:../../c-api/init.rst:243
430430
msgid""
431431
"Initialize the Python interpreter. In an application embedding Python, "
432432
"this should be called before using any other Python/C API functions; see "
433433
":ref:`Before Python Initialization <pre-init-safe>` for the few exceptions."
434434
msgstr""
435-
"Pythonインタプリタを初期化します。\n"
435+
"Pythonインタープリタを初期化します。\n"
436436
"Python の埋め込みを行うアプリケーションでは、他のあらゆる Python/C API を使用するよりも前にこの関数を呼び出さなければなりません。いくつかの例外については :ref:`Python 初期化以前 <pre-init-safe>` を参照してください。"
437437

438438
#:../../c-api/init.rst:247
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "パス引数は内部でコピーされます。したがって、呼び
785785
msgid""
786786
"The program full path is now used for :data:`sys.executable`, instead of the"
787787
" program name."
788-
msgstr""
788+
msgstr"プログラムの名前に代わって、プログラムのフルパスが:data:`sys.executable` に使われるようになりました。"
789789

790790
#:../../c-api/init.rst:493
791791
msgid""
@@ -2306,4 +2306,4 @@ msgstr ""
23062306
msgid""
23072307
"Due to the compatibility problem noted above, this version of the API should"
23082308
" not be used in new code."
2309-
msgstr""
2309+
msgstr"前述の互換性の問題により、このバージョンのAPIは新規のコードで利用すべきではありません。"

‎glossary.po

Lines changed: 4 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,6 +6,7 @@
66
# Translators:
77
# tomo, 2020
88
# Yusuke Miyazaki <miyazaki.dev@gmail.com>, 2020
9+
# Osamu NAKAMURA, 2021
910
#
1011
#,fuzzy
1112
msgid ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
1415
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1516
"POT-Creation-Date:2021-01-01 16:06+0000\n"
1617
"PO-Revision-Date:2020-05-30 11:46+0000\n"
17-
"Last-Translator:Yusuke Miyazaki <miyazaki.dev@gmail.com>, 2020\n"
18+
"Last-Translator:Osamu NAKAMURA, 2021\n"
1819
"Language-Team:Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
1920
"MIME-Version:1.0\n"
2021
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1773,6 +1774,8 @@ msgid ""
17731774
"character in the parameter list of the function definition after them, for "
17741775
"example *posonly1* and *posonly2* in the following::"
17751776
msgstr""
1777+
"位置専用: 位置によってのみ与えられる引数を指定します。位置専用の引数は 関数定義の引数のリストの中でそれらの後ろに ``/`` "
1778+
"を含めることで定義できます。例えば下記の *posonly1* と *posonly2* は位置専用引数になります:: "
17761779

17771780
#:../../glossary.rst:845
17781781
msgid""

‎library/csv.po

Lines changed: 5 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,8 +5,8 @@
55
#
66
# Translators:
77
# tomo, 2020
8-
# mollinaca, 2020
98
# Takanori Suzuki <takanori@takanory.net>, 2021
9+
# mollinaca, 2021
1010
#
1111
#,fuzzy
1212
msgid ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
1515
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1616
"POT-Creation-Date:2021-01-01 16:06+0000\n"
1717
"PO-Revision-Date:2020-05-30 11:59+0000\n"
18-
"Last-Translator:Takanori Suzuki <takanori@takanory.net>, 2021\n"
18+
"Last-Translator:mollinaca, 2021\n"
1919
"Language-Team:Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
2020
"MIME-Version:1.0\n"
2121
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -591,6 +591,8 @@ msgid ""
591591
"to the current dialect. Return the return value of the call to the *write* "
592592
"method of the underlying file object."
593593
msgstr""
594+
"現在の表現形式 (dialect)に沿ってフォーマットされた *row* パラメータを writer のファイルオブジェクトに書き込みます。\n"
595+
"ファイルオブジェクトの *write* メソッドを呼び出した際の戻り値を返します。"
594596

595597
#:../../library/csv.rst:453
596598
msgid"Added support of arbitrary iterables."
@@ -629,6 +631,7 @@ msgid ""
629631
":meth:`writeheader` now also returns the value returned by the "
630632
":meth:`csvwriter.writerow` method it uses internally."
631633
msgstr""
634+
":meth:`writeheader` は内部的に利用している :meth:`csvwriter.writerow` の返り値を返すようになりました。"
632635

633636
#:../../library/csv.rst:488
634637
msgid"Examples"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp