@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111msgstr ""
1212"Project-Id-Version :Python 3.8\n "
1313"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
14- "POT-Creation-Date :2020-05-23 13:58 +0000\n "
14+ "POT-Creation-Date :2020-07-28 14:41 +0000\n "
1515"PO-Revision-Date :2020-05-30 12:15+0000\n "
1616"Last-Translator :tomo, 2020\n "
1717"Language-Team :Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n "
@@ -951,11 +951,11 @@ msgstr ""
951951" '+' 演算子を使わなければなりません。また、リテラルの結合においては、結合する各要素に異なる引用符形式を使ったり (raw "
952952"文字列と三重引用符を混ぜることさえできます) 、フォーマット済み文字列リテラルと通常の文字列リテラルを結合したりすることもできますので注意してください。"
953953
954- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:646
954+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:648
955955msgid "Formatted string literals"
956956msgstr "フォーマット済み文字列リテラル"
957957
958- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:650
958+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:652
959959msgid ""
960960"A :dfn:`formatted string literal` or :dfn:`f-string` is a string literal "
961961"that is prefixed with ``'f'`` or ``'F'``. These strings may contain "
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr ""
967967"``'f'`` または ``'F'`` の付いた文字列リテラルです。これらの文字列には、波括弧 ``{}`` "
968968"で区切られた式である置換フィールドを含めることができます。他の文字列リテラルの場合は内容が常に一定で変わることが無いのに対して、フォーマット済み文字列リテラルは実行時に式として評価されます。"
969969
970- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:656
970+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:658
971971msgid ""
972972"Escape sequences are decoded like in ordinary string literals (except when a"
973973" literal is also marked as a raw string). After decoding, the grammar for "
@@ -976,23 +976,20 @@ msgstr ""
976976"エスケープシーケンスは通常の文字列リテラルと同様にデコードされます (ただしリテラルが raw 文字列でもある場合は除きます) "
977977"。エスケープシーケンスをデコードした後は、文字列の内容は次の文法で解釈されます:"
978978
979- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:670
979+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:672
980980msgid ""
981981"The parts of the string outside curly braces are treated literally, except "
982982"that any doubled curly braces ``'{{'`` or ``'}}'`` are replaced with the "
983983"corresponding single curly brace. A single opening curly bracket ``'{'`` "
984- "marks a replacement field, which starts with a Python expression. After the"
985- " expression, there may be a conversion field, introduced by an exclamation "
986- "point ``'!'``. A format specifier may also be appended, introduced by a "
987- "colon ``':'``. A replacement field ends with a closing curly bracket "
988- "``'}'``."
984+ "marks a replacement field, which starts with a Python expression. To display"
985+ " both the expression text and its value after evaluation, (useful in "
986+ "debugging), an equal sign ``'='`` may be added after the expression. A "
987+ "conversion field, introduced by an exclamation point ``'!'`` may follow. A "
988+ "format specifier may also be appended, introduced by a colon ``':'``. A "
989+ "replacement field ends with a closing curly bracket ``'}'``."
989990msgstr ""
990- "文字列のうち波括弧の外にある部分については書いてある通りに扱われます。ただし二重の波括弧 ``'{{'`` または ``'}}'`` "
991- "は、それぞれに対応する一重の波括弧に置換されます。一重の開き波括弧 ``'{'`` は、置換フィールドを開始します。置換フィールドは Python "
992- "の式で始まり、式の後には感嘆符 ``'!'`` に続けて変換フィールドを追記でき、さらにコロン ``':'`` "
993- "に続けて書式指定子を追記できます。そして置換フィールドは、閉じ波括弧 ``'}'`` で終了します。"
994991
995- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:679
992+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:682
996993msgid ""
997994"Expressions in formatted string literals are treated like regular Python "
998995"expressions surrounded by parentheses, with a few exceptions. An empty "
@@ -1003,14 +1000,29 @@ msgid ""
10031000"where the formatted string literal appears, in order from left to right."
10041001msgstr ""
10051002
1006- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:688
1003+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:691
10071004msgid ""
10081005"Prior to Python 3.7, an :keyword:`await` expression and comprehensions "
10091006"containing an :keyword:`async for` clause were illegal in the expressions in"
10101007" formatted string literals due to a problem with the implementation."
10111008msgstr ""
10121009
1013- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:693
1010+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:696
1011+ msgid ""
1012+ "When the equal sign ``'='`` is provided, the output will have the expression"
1013+ " text, the ``'='`` and the evaluated value. Spaces after the opening brace "
1014+ "``'{'``, within the expression and after the ``'='`` are all retained in the"
1015+ " output. By default, the ``'='`` causes the :func:`repr` of the expression "
1016+ "to be provided, unless there is a format specified. When a format is "
1017+ "specified it defaults to the :func:`str` of the expression unless a "
1018+ "conversion ``'!r'`` is declared."
1019+ msgstr ""
1020+
1021+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:704
1022+ msgid "The equal sign ``'='`` was added in Python 3.8."
1023+ msgstr ""
1024+
1025+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:707
10141026msgid ""
10151027"If a conversion is specified, the result of evaluating the expression is "
10161028"converted before formatting. Conversion ``'!s'`` calls :func:`str` on the "
@@ -1019,7 +1031,7 @@ msgstr ""
10191031"もし変換フィールドが指定されていた場合、式の評価結果はフォーマットの前に変換されます。変換 ``'!s'`` は :func:`str` を、 "
10201032"``'!r'`` は :func:`repr` を、そして ``'!a'`` は :func:`ascii` を呼び出します。"
10211033
1022- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:697
1034+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:711
10231035msgid ""
10241036"The result is then formatted using the :func:`format` protocol. The format "
10251037"specifier is passed to the :meth:`__format__` method of the expression or "
@@ -1031,7 +1043,7 @@ msgstr ""
10311043":meth:`__format__` "
10321044"メソッドに渡されます。書式指定子が省略された場合は、空文字列が渡されます。そしてフォーマットされた結果は、文字列全体の最終的な値に挿入されます。"
10331045
1034- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:703
1046+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:717
10351047msgid ""
10361048"Top-level format specifiers may include nested replacement fields. These "
10371049"nested fields may include their own conversion fields and :ref:`format "
@@ -1043,54 +1055,54 @@ msgstr ""
10431055"これらの入れ子のフィールドには、自身の変換フィールドと :ref:`書式指定子 <formatspec>` を含めることができますが、さらに入れ子になった置換フィールドを含めることはできません。\n"
10441056"文字列の .format() メソッドで使われる :ref:`書式指定ミニ言語仕様 <formatspec>` でも同様です。"
10451057
1046- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:709
1058+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:723
10471059msgid ""
10481060"Formatted string literals may be concatenated, but replacement fields cannot"
10491061" be split across literals."
10501062msgstr "フォーマット済み文字列リテラルは他の文字列リテラルと結合できますが、置換フィールドを複数のリテラルに分割して書くことはできません。"
10511063
1052- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:712
1064+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:726
10531065msgid "Some examples of formatted string literals::"
10541066msgstr "フォーマット済み文字列リテラルの例をいくつか挙げます::"
10551067
1056- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:731
1068+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:758
10571069msgid ""
10581070"A consequence of sharing the same syntax as regular string literals is that "
10591071"characters in the replacement fields must not conflict with the quoting used"
10601072" in the outer formatted string literal::"
10611073msgstr ""
10621074"通常の文字列リテラルと構文が共通なので(訳註:通常の文字列リテラルにおける引用符の扱いと同様に)、置換フィールド中に、外側のフォーマット済み文字列リテラルで使われている引用符を含めることはできません::"
10631075
1064- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:738
1076+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:765
10651077msgid ""
10661078"Backslashes are not allowed in format expressions and will raise an error::"
10671079msgstr "式の中でバックスラッシュは使用できず、エラーを送出します::"
10681080
1069- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:743
1081+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:770
10701082msgid ""
10711083"To include a value in which a backslash escape is required, create a "
10721084"temporary variable."
10731085msgstr "バックスラッシュでのエスケープが必要な値を含める必要がある場合は、一時変数を作成してください。"
10741086
1075- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:750
1087+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:777
10761088msgid ""
10771089"Formatted string literals cannot be used as docstrings, even if they do not "
10781090"include expressions."
10791091msgstr "フォーマット済み文字列リテラルは、たとえ式を含んでいなかったとしても、 docstring としては使えません。"
10801092
1081- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:761
1093+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:788
10821094msgid ""
10831095"See also :pep:`498` for the proposal that added formatted string literals, "
10841096"and :meth:`str.format`, which uses a related format string mechanism."
10851097msgstr ""
10861098"フォーマット済み文字列リテラルを Python に追加した提案 :pep:`498` "
10871099"も参照してください。また関連する文字列フォーマットの仕組みを使っている :meth:`str.format` も参照してください。"
10881100
1089- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:768
1101+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:795
10901102msgid "Numeric literals"
10911103msgstr "数値リテラル"
10921104
1093- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:774
1105+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:801
10941106msgid ""
10951107"There are three types of numeric literals: integers, floating point numbers,"
10961108" and imaginary numbers. There are no complex literals (complex numbers can "
@@ -1099,7 +1111,7 @@ msgstr ""
10991111"数値リテラルには 3 種類あります。整数 (integer)、浮動小数点数 (floating point number)、虚数(imaginary "
11001112"numbers) です。複素数リテラルは存在しません。(複素数は実数と虚数の和として作れます)。"
11011113
1102- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:778
1114+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:805
11031115msgid ""
11041116"Note that numeric literals do not include a sign; a phrase like ``-1`` is "
11051117"actually an expression composed of the unary operator '``-``' and the "
@@ -1108,21 +1120,21 @@ msgstr ""
11081120"数値リテラルには符号が含まれていないことに注意してください; ``-1`` のような句は、実際には単項演算子 (unary operator) "
11091121"'``-``' とリテラル ``1`` を組み合わせたものです。"
11101122
1111- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:792
1123+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:819
11121124msgid "Integer literals"
11131125msgstr "整数リテラル"
11141126
1115- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:794
1127+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:821
11161128msgid "Integer literals are described by the following lexical definitions:"
11171129msgstr "整数リテラルは以下の字句定義で記述されます:"
11181130
1119- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:808
1131+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:835
11201132msgid ""
11211133"There is no limit for the length of integer literals apart from what can be "
11221134"stored in available memory."
11231135msgstr "値がメモリ上に収まるかどうかという問題を除けば、整数リテラルには長さの制限がありません。"
11241136
1125- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:811
1137+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:838
11261138msgid ""
11271139"Underscores are ignored for determining the numeric value of the literal. "
11281140"They can be used to group digits for enhanced readability. One underscore "
@@ -1131,7 +1143,7 @@ msgstr ""
11311143"アンダースコアはリテラルの値を判断するにあたって無視されます。そのためアンダースコアを使って数字をグループ化することで読みやすくできます。アンダースコアは数字と数字の間に"
11321144" 1 つだけ、あるいは ``0x`` のような基数指定の直後に 1 つだけ挿入できます。"
11331145
1134- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:815
1146+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:842
11351147msgid ""
11361148"Note that leading zeros in a non-zero decimal number are not allowed. This "
11371149"is for disambiguation with C-style octal literals, which Python used before "
@@ -1140,25 +1152,25 @@ msgstr ""
11401152"なお、非 0 の十進数の先頭には 0 を付けられません。これは、Python がバージョン 3.0 以前に使っていた C "
11411153"形式の八進リテラルとの曖昧さを回避するためです。"
11421154
1143- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:819
1155+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:846
11441156msgid "Some examples of integer literals::"
11451157msgstr "整数リテラルの例をいくつか示します::"
11461158
1147- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:825
1148- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:857
1159+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:852
1160+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:884
11491161msgid "Underscores are now allowed for grouping purposes in literals."
11501162msgstr "グループ化を目的としたリテラル中のアンダースコアが許されるようになりました。"
11511163
1152- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:836
1164+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:863
11531165msgid "Floating point literals"
11541166msgstr "浮動小数点数リテラル"
11551167
1156- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:838
1168+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:865
11571169msgid ""
11581170"Floating point literals are described by the following lexical definitions:"
11591171msgstr "浮動小数点数リテラルは以下の字句定義で記述されます:"
11601172
1161- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:848
1173+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:875
11621174msgid ""
11631175"Note that the integer and exponent parts are always interpreted using radix "
11641176"10. For example, ``077e010`` is legal, and denotes the same number as "
@@ -1169,19 +1181,19 @@ msgstr ""
11691181"なお、整数部と指数部は常に 10 を基数として解釈されます。例えば、``077e010`` は正しい表記であり、``77e10`` "
11701182"と同じ数を表します。浮動小数点数リテラルの取りうる値の範囲は実装に依存します。整数リテラルと同じように、アンダースコアで数字をグループ分けできます。"
11711183
1172- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:853
1184+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:880
11731185msgid "Some examples of floating point literals::"
11741186msgstr "浮動小数点数リテラルの例をいくつか示します::"
11751187
1176- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:866
1188+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:893
11771189msgid "Imaginary literals"
11781190msgstr "虚数 (imaginary) リテラル"
11791191
1180- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:868
1192+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:895
11811193msgid "Imaginary literals are described by the following lexical definitions:"
11821194msgstr "虚数リテラルは以下のような字句定義で記述されます:"
11831195
1184- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:873
1196+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:900
11851197msgid ""
11861198"An imaginary literal yields a complex number with a real part of 0.0. "
11871199"Complex numbers are represented as a pair of floating point numbers and have"
@@ -1193,23 +1205,23 @@ msgstr ""
11931205"の複素数を表します。複素数は二つ組の浮動小数点型の数値で表され、それぞれの数値は浮動小数点型と同じ定義域の範囲を持ちます。実数部がゼロでない浮動小数点を生成するには、"
11941206" ``(3+4j)`` のように虚数リテラルに浮動小数点数を加算します。以下に虚数リテラルの例をいくつか示します::"
11951207
1196- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:885
1208+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:912
11971209msgid "Operators"
11981210msgstr "演算子"
11991211
1200- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:889
1212+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:916
12011213msgid "The following tokens are operators:"
12021214msgstr "以下のトークンは演算子です:"
12031215
1204- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:902
1216+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:929
12051217msgid "Delimiters"
12061218msgstr "デリミタ (delimiter)"
12071219
1208- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:906
1220+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:933
12091221msgid "The following tokens serve as delimiters in the grammar:"
12101222msgstr "以下のトークンは文法上のデリミタとして働きます:"
12111223
1212- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:915
1224+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:942
12131225msgid ""
12141226"The period can also occur in floating-point and imaginary literals. A "
12151227"sequence of three periods has a special meaning as an ellipsis literal. The "
@@ -1220,23 +1232,23 @@ msgstr ""
12201232"リテラルとして特別な意味を持ちます。リスト後半の累算代入演算子 (augmented assignment operator) "
12211233"は、字句的にはデリミタとして振舞いますが、演算も行います。"
12221234
1223- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:920
1235+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:947
12241236msgid ""
12251237"The following printing ASCII characters have special meaning as part of "
12261238"other tokens or are otherwise significant to the lexical analyzer:"
12271239msgstr "以下の印字可能 ASCII 文字は、他のトークンの一部として特殊な意味を持っていたり、字句解析器にとって重要な意味を持っています:"
12281240
1229- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:927
1241+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:954
12301242msgid ""
12311243"The following printing ASCII characters are not used in Python. Their "
12321244"occurrence outside string literals and comments is an unconditional error:"
12331245msgstr ""
12341246"以下の印字可能 ASCII 文字は、Python では使われていません。これらの文字が文字列リテラルやコメントの外にある場合、無条件にエラーとなります:"
12351247
1236- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:936
1248+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:963
12371249msgid "Footnotes"
12381250msgstr "脚注"
12391251
1240- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:937
1252+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:964
12411253msgid "http://www.unicode.org/Public/11.0.0/ucd/NameAliases.txt"
12421254msgstr "http://www.unicode.org/Public/11.0.0/ucd/NameAliases.txt"