@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
2525msgstr ""
2626"Project-Id-Version :Python 3.9\n "
2727"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
28- "POT-Creation-Date :2021-05-23 06:25 +0000\n "
28+ "POT-Creation-Date :2021-08-10 07:12 +0000\n "
2929"PO-Revision-Date :2017-02-16 23:11+0000\n "
3030"Last-Translator :Yusuke Miyazaki <miyazaki.dev@gmail.com>, 2021\n "
3131"Language-Team :Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n "
@@ -1947,15 +1947,12 @@ msgstr "``'replace'`` は、不正な形式のデータが存在した場所に(
19471947
19481948#: ../../library/functions.rst:1153
19491949msgid ""
1950- "``'surrogateescape'`` will represent any incorrect bytes ascode points in "
1951- "the Unicode Private Use Area ranging from U+DC80 to U+DCFF. Theseprivate "
1952- "code points will then be turned back into the same bytes when the "
1953- "``surrogateescape`` error handler is used when writing data. This is useful"
1954- " for processing files in an unknown encoding."
1950+ "``'surrogateescape'`` will represent any incorrect bytes aslow surrogate "
1951+ "code units ranging from U+DC80 to U+DCFF. Thesesurrogate code units will "
1952+ "then be turned back into the same bytes when the ``surrogateescape`` error "
1953+ "handler is used when writing data. This is useful for processing files in "
1954+ "an unknown encoding."
19551955msgstr ""
1956- "``'surrogateescape'`` は正しくないバイト列を、Unicode の Private Use Area (私用領域) にある "
1957- "U+DC80 から U+DCFF のコードポイントで示します。データを書き込む際に ``surrogateescape`` "
1958- "エラーハンドラが使われると、これらの私用コードポイントは元と同じバイト列に変換されます。これはエンコーディングが不明なファイルを処理するのに便利です。"
19591956
19601957#: ../../library/functions.rst:1160
19611958msgid ""