Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit293389f

Browse files
authored
Merge pull request#2 from hilmanrdn/master
penerjemahan berkas-berkas ".po" dengan 3 string.pengubahan hanya dilakukan di bagian `msgstr`,tanpa penambahan informasi penerjemah di berkasnya.
2 parentsdf118ca +646d564 commit293389f

File tree

5 files changed

+29
-9
lines changed

5 files changed

+29
-9
lines changed

‎library/concurrent.po‎

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
1919

2020
#:../../library/concurrent.rst:2
2121
msgid"The :mod:`concurrent` package"
22-
msgstr""
22+
msgstr"Paket :mod:`concurrent`"
2323

2424
#:../../library/concurrent.rst:4
2525
msgid"Currently, there is only one module in this package:"
26-
msgstr""
26+
msgstr"Saat ini hanya ada satu modul di paket ini:"
2727

2828
#:../../library/concurrent.rst:6
2929
msgid":mod:`concurrent.futures` -- Launching parallel tasks"
30-
msgstr""
30+
msgstr":mod:`concurrent.futures` -- Menjalankan tugas-tugas paralel"

‎library/i18n.po‎

Lines changed: 6 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
1919

2020
#:../../library/i18n.rst:5
2121
msgid"Internationalization"
22-
msgstr""
22+
msgstr"Internasionalisasi"
2323

2424
#:../../library/i18n.rst:7
2525
msgid""
@@ -28,7 +28,11 @@ msgid ""
2828
"language to be used in program messages or by tailoring output to match "
2929
"local conventions."
3030
msgstr""
31+
"Modul yang dijelaskan di dalam bab ini membantu kamu menulis perangkat lunak yang "
32+
"tidak tergantung pada bahasa dan lokal dengan menyediakan mekanisme untuk memilih "
33+
"bahasa yang akan digunakan dalam pesan program atau dengan menyesuaikan hasil agar sesuai "
34+
"dengan konvensi lokal"
3135

3236
#:../../library/i18n.rst:12
3337
msgid"The list of modules described in this chapter is:"
34-
msgstr""
38+
msgstr"Daftar modul yang dijelaskan di dalam bab ini adalah:"

‎library/persistence.po‎

Lines changed: 7 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
1919

2020
#:../../library/persistence.rst:5
2121
msgid"Data Persistence"
22-
msgstr""
22+
msgstr"Persistensi Data"
2323

2424
#:../../library/persistence.rst:7
2525
msgid""
@@ -29,7 +29,12 @@ msgid ""
2929
"objects from the bytes. The various DBM-related modules support a family of"
3030
" hash-based file formats that store a mapping of strings to other strings."
3131
msgstr""
32+
"Modul yang dijelaskan di dalam bab ini mendukung untuk menyimpan data Python di dalam sebuah "
33+
"bentuk persisten pada disk. Modul :mod:`pickle` dan :mod:`marshal` bisa "
34+
"mengubah banyak tipe data Python ke sebuah aliran byte dan kemudian membuat ulang "
35+
"objek dari bytenya. Berbagai modul terkait DBM mendukung serangkaian "
36+
" format file berbasis hash yang menyimpan pemetaan string ke string lain"
3237

3338
#:../../library/persistence.rst:13
3439
msgid"The list of modules described in this chapter is:"
35-
msgstr""
40+
msgstr"Daftar modul yang dijelaskan di dalam bab ini adalah:"

‎library/text.po‎

Lines changed: 6 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -19,17 +19,22 @@ msgstr ""
1919

2020
#:../../library/text.rst:6
2121
msgid"Text Processing Services"
22-
msgstr""
22+
msgstr"Layanan Pemrosesan Teks"
2323

2424
#:../../library/text.rst:8
2525
msgid""
2626
"The modules described in this chapter provide a wide range of string "
2727
"manipulation operations and other text processing services."
2828
msgstr""
29+
"Modul yang dijelaskan dalam bab ini menyediakan berbagai "
30+
"operasi manipulasi string dan layanan pemrosesan text lainnya."
2931

3032
#:../../library/text.rst:11
3133
msgid""
3234
"The :mod:`codecs` module described under :ref:`binaryservices` is also "
3335
"highly relevant to text processing. In addition, see the documentation for "
3436
"Python's built-in string type in :ref:`textseq`."
3537
msgstr""
38+
"Modul :mod:`codecs` yang dijelaskan pada :ref:`binaryservices` juga "
39+
"sangat relevan untuk pemrosesan text. Lihat juga dokumentasi untuk "
40+
"tipe string bawaan Python di :ref:`textseq`."

‎using/editors.po‎

Lines changed: 7 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -19,14 +19,16 @@ msgstr ""
1919

2020
#:../../using/editors.rst:7
2121
msgid"Editors and IDEs"
22-
msgstr""
22+
msgstr"Editor dan IDE"
2323

2424
#:../../using/editors.rst:9
2525
msgid""
2626
"There are a number of IDEs that support Python programming language. Many "
2727
"editors and IDEs provide syntax highlighting, debugging tools, and :pep:`8` "
2828
"checks."
2929
msgstr""
30+
"Ada banyak IDE yang mendukung bahasa program Python. Banyak "
31+
"editor dan IDE menyediakan *highlight syntax*, alat *debugging*, dan menguji :pep:`8` "
3032

3133
#:../../using/editors.rst:12
3234
msgid""
@@ -35,3 +37,7 @@ msgid ""
3537
"<https://wiki.python.org/moin/IntegratedDevelopmentEnvironments>`_ for a "
3638
"comprehensive list."
3739
msgstr""
40+
"Silahkan mengunjungi `Python Editors <https://wiki.python.org/moin/PythonEditors>`_ "
41+
"dan `Integrated Development Environments "
42+
"<https://wiki.python.org/moin/IntegratedDevelopmentEnvironments>`_ untuk "
43+
"daftar selengkapnya"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp