Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit8fbfc64

Browse files
author
GitHub Action's update-translation job
committed
Update translation from Transifex
1 parente79ae0a commit8fbfc64

File tree

524 files changed

+39857
-122914
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

524 files changed

+39857
-122914
lines changed

‎.tx/config‎

Lines changed: 531 additions & 522 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎about.po‎

Lines changed: 4 additions & 14 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,16 +4,16 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
#Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025
7+
#python-doc bot, 2025
88
#
99
#,fuzzy
1010
msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version:Python 3.14\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
14-
"POT-Creation-Date:2025-07-25 14:21+0000\n"
15-
"PO-Revision-Date:2025-07-18 18:48+0000\n"
16-
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
14+
"POT-Creation-Date:2025-09-08 14:49-0300\n"
15+
"PO-Revision-Date:2025-08-15 18:59+0000\n"
16+
"Last-Translator:python-doc bot, 2025\n"
1717
"Language-Team:Hungarian (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/"
1818
"hu/)\n"
1919
"MIME-Version:1.0\n"
@@ -22,18 +22,15 @@ msgstr ""
2222
"Language:hu\n"
2323
"Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2424

25-
#:../../about.rst:3
2625
msgid"About this documentation"
2726
msgstr""
2827

29-
#:../../about.rst:6
3028
msgid""
3129
"Python's documentation is generated from `reStructuredText`_ sources using "
3230
"`Sphinx`_, a documentation generator originally created for Python and now "
3331
"maintained as an independent project."
3432
msgstr""
3533

36-
#:../../about.rst:16
3734
msgid""
3835
"Development of the documentation and its toolchain is an entirely volunteer "
3936
"effort, just like Python itself. If you want to contribute, please take a "
@@ -45,33 +42,27 @@ msgstr ""
4542
"pillants rá a :ref:`reporting-bugs` oldara, hogy ezt hogyan teheted. Új "
4643
"önkénteseket mindig szeretettel várunk!"
4744

48-
#:../../about.rst:21
4945
msgid"Many thanks go to:"
5046
msgstr"Rengeteg hála a következőknek:"
5147

52-
#:../../about.rst:23
5348
msgid""
5449
"Fred L. Drake, Jr., the creator of the original Python documentation toolset "
5550
"and author of much of the content;"
5651
msgstr""
5752

58-
#:../../about.rst:25
5953
msgid""
6054
"the `Docutils <https://docutils.sourceforge.io/>`_ project for creating "
6155
"reStructuredText and the Docutils suite;"
6256
msgstr""
6357

64-
#:../../about.rst:27
6558
msgid""
6659
"Fredrik Lundh for his Alternative Python Reference project from which Sphinx "
6760
"got many good ideas."
6861
msgstr""
6962

70-
#:../../about.rst:32
7163
msgid"Contributors to the Python documentation"
7264
msgstr""
7365

74-
#:../../about.rst:34
7566
msgid""
7667
"Many people have contributed to the Python language, the Python standard "
7768
"library, and the Python documentation. See :source:`Misc/ACKS` in the "
@@ -81,7 +72,6 @@ msgstr ""
8172
"Python dokumentációhoz. Lásd :source:`Misc/ACKS` részt a Python forrás "
8273
"distribúcióban egy részleges listáért a hozzájárulókról."
8374

84-
#:../../about.rst:38
8575
msgid""
8676
"It is only with the input and contributions of the Python community that "
8777
"Python has such wonderful documentation -- Thank You!"

‎bugs.po‎

Lines changed: 6 additions & 36 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,16 +4,16 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
#Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025
7+
#python-doc bot, 2025
88
#
99
#,fuzzy
1010
msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version:Python 3.14\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
14-
"POT-Creation-Date:2025-07-25 14:21+0000\n"
15-
"PO-Revision-Date:2025-07-18 18:48+0000\n"
16-
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
14+
"POT-Creation-Date:2025-09-08 14:49-0300\n"
15+
"PO-Revision-Date:2025-08-15 18:59+0000\n"
16+
"Last-Translator:python-doc bot, 2025\n"
1717
"Language-Team:Hungarian (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/"
1818
"hu/)\n"
1919
"MIME-Version:1.0\n"
@@ -22,11 +22,9 @@ msgstr ""
2222
"Language:hu\n"
2323
"Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2424

25-
#:../../bugs.rst:5
2625
msgid"Dealing with Bugs"
2726
msgstr"Hibák kezelése"
2827

29-
#:../../bugs.rst:7
3028
msgid""
3129
"Python is a mature programming language which has established a reputation "
3230
"for stability. In order to maintain this reputation, the developers would "
@@ -36,103 +34,87 @@ msgstr ""
3634
"stabilításáról. Annak érdekében, hogy ez a hírnév megmaradjon, a fejlesztők "
3735
"szeretnének tudni bármilyen hiányosságról, amit találsz a Python nyelvben"
3836

39-
#:../../bugs.rst:11
4037
msgid""
4138
"It can be sometimes faster to fix bugs yourself and contribute patches to "
42-
"Python as it streamlines the process and involves less people. Learn how "
43-
"to :ref:`contribute <contributing-to-python>`."
39+
"Python as it streamlines the process and involves less people. Learn howto :"
40+
"ref:`contribute <contributing-to-python>`."
4441
msgstr""
4542
"Néha gyorsabb lehet, ha magadtól javítod ki a hibákat és javításokkal "
4643
"hozzájárulsz a Pythonhoz, mivel ez egyszerűbbé teszi a folyamatot és "
4744
"kevesebb embert érint. Tanuld meg hogyan :ref:`járulhatsz hozzá<contributing-"
4845
"to-python>`."
4946

50-
#:../../bugs.rst:16
5147
msgid"Documentation bugs"
5248
msgstr"Dokumentációs hibák"
5349

54-
#:../../bugs.rst:18
5550
msgid""
5651
"If you find a bug in this documentation or would like to propose an "
5752
"improvement, please submit a bug report on the :ref:`issue tracker <using-"
5853
"the-tracker>`. If you have a suggestion on how to fix it, include that as "
5954
"well."
6055
msgstr""
6156

62-
#:../../bugs.rst:22
6357
msgid""
6458
"You can also open a discussion item on our `Documentation Discourse forum "
6559
"<https://discuss.python.org/c/documentation/26>`_."
6660
msgstr""
6761

68-
#:../../bugs.rst:25
6962
msgid""
7063
"If you find a bug in the theme (HTML / CSS / JavaScript) of the "
7164
"documentation, please submit a bug report on the `python-doc-theme issue "
7265
"tracker <https://github.com/python/python-docs-theme>`_."
7366
msgstr""
7467

75-
#:../../bugs.rst:31
7668
msgid"`Documentation bugs`_"
7769
msgstr"`Documentation bugs`_"
7870

79-
#:../../bugs.rst:32
8071
msgid""
8172
"A list of documentation bugs that have been submitted to the Python issue "
8273
"tracker."
8374
msgstr""
8475
"Egy lista a beküldött dokumentációs hibákról a Python hibakövető rendszerébe."
8576

86-
#:../../bugs.rst:34
8777
msgid"`Issue Tracking <https://devguide.python.org/tracker/>`_"
8878
msgstr"`Issue Tracking <https://devguide.python.org/tracker/>`_"
8979

90-
#:../../bugs.rst:35
9180
msgid""
9281
"Overview of the process involved in reporting an improvement on the tracker."
9382
msgstr"Egy javítás bejelentéséhez szükséges folyamat átnézése."
9483

95-
#:../../bugs.rst:37
9684
msgid""
9785
"`Helping with Documentation <https://devguide.python.org/docquality/#helping-"
9886
"with-documentation>`_"
9987
msgstr""
10088
"`Helping with Documentation <https://devguide.python.org/docquality/#helping-"
10189
"with-documentation>`_"
10290

103-
#:../../bugs.rst:38
10491
msgid""
10592
"Comprehensive guide for individuals that are interested in contributing to "
10693
"Python documentation."
10794
msgstr""
10895
"Átfogó útmutató azoknak, akik szeretnének hozzájárulni a Python "
10996
"dokumentációhóz."
11097

111-
#:../../bugs.rst:40
11298
msgid""
11399
"`Documentation Translations <https://devguide.python.org/documentation/"
114100
"translating/>`_"
115101
msgstr""
116102

117-
#:../../bugs.rst:41
118103
msgid""
119104
"A list of GitHub pages for documentation translation and their primary "
120105
"contacts."
121106
msgstr""
122107

123-
#:../../bugs.rst:47
124108
msgid"Using the Python issue tracker"
125109
msgstr"A Python hibakövető rendszerének használata."
126110

127-
#:../../bugs.rst:49
128111
msgid""
129112
"Issue reports for Python itself should be submitted via the GitHub issues "
130113
"tracker (https://github.com/python/cpython/issues). The GitHub issues "
131114
"tracker offers a web form which allows pertinent information to be entered "
132115
"and submitted to the developers."
133116
msgstr""
134117

135-
#:../../bugs.rst:54
136118
msgid""
137119
"The first step in filing a report is to determine whether the problem has "
138120
"already been reported. The advantage in doing so, aside from saving the "
@@ -143,31 +125,26 @@ msgid ""
143125
"page."
144126
msgstr""
145127

146-
#:../../bugs.rst:61
147128
msgid""
148129
"If the problem you're reporting is not already in the list, log in to "
149130
"GitHub. If you don't already have a GitHub account, create a new account "
150131
"using the\"Sign up\" link. It is not possible to submit a bug report "
151132
"anonymously."
152133
msgstr""
153134

154-
#:../../bugs.rst:66
155135
msgid""
156136
"Being now logged in, you can submit an issue. Click on the\"New issue\" "
157137
"button in the top bar to report a new issue."
158138
msgstr""
159139

160-
#:../../bugs.rst:69
161140
msgid"The submission form has two fields,\"Title\" and\"Comment\"."
162141
msgstr""
163142

164-
#:../../bugs.rst:71
165143
msgid""
166144
"For the\"Title\" field, enter a *very* short description of the problem; "
167145
"fewer than ten words is good."
168146
msgstr""
169147

170-
#:../../bugs.rst:74
171148
msgid""
172149
"In the\"Comment\" field, describe the problem in detail, including what you "
173150
"expected to happen and what did happen. Be sure to include whether any "
@@ -180,50 +157,43 @@ msgstr ""
180157
"milyen hardwares és szoftveres környezetet használtál (verziószámmal együtt, "
181158
"ha lehetséges)."
182159

183-
#:../../bugs.rst:79
184160
msgid""
185161
"Each issue report will be reviewed by a developer who will determine what "
186162
"needs to be done to correct the problem. You will receive an update each "
187163
"time an action is taken on the issue."
188164
msgstr""
189165

190-
#:../../bugs.rst:86
191166
msgid""
192167
"`How to Report Bugs Effectively <https://www.chiark.greenend.org.uk/"
193168
"~sgtatham/bugs.html>`_"
194169
msgstr""
195170
"`How to Report Bugs Effectively <https://www.chiark.greenend.org.uk/"
196171
"~sgtatham/bugs.html>`_"
197172

198-
#:../../bugs.rst:87
199173
msgid""
200174
"Article which goes into some detail about how to create a useful bug report. "
201175
"This describes what kind of information is useful and why it is useful."
202176
msgstr""
203177
"Egy cikk, ami részletesen belemegy, hogyan kell hasznos hibajelentést írni. "
204178
"Leírja milyen fajta információ és az miért hasznos."
205179

206-
#:../../bugs.rst:90
207180
msgid""
208181
"`Bug Writing Guidelines <https://bugzilla.mozilla.org/page.cgi?id=bug-"
209182
"writing.html>`_"
210183
msgstr""
211184
"`Bug Writing Guidelines <https://bugzilla.mozilla.org/page.cgi?id=bug-"
212185
"writing.html>`_"
213186

214-
#:../../bugs.rst:91
215187
msgid""
216188
"Information about writing a good bug report. Some of this is specific to "
217189
"the Mozilla project, but describes general good practices."
218190
msgstr""
219191
"Információ, hogy hogyan kell jó hibajelentése írni. Néhány része a Mozilla "
220192
"projekthez kapcsolódik, de leírja az általánosan helyes gyakorlatot."
221193

222-
#:../../bugs.rst:97
223194
msgid"Getting started contributing to Python yourself"
224195
msgstr"Első lépések a Pythonhoz való hozzájárulás elkezdéséhez"
225196

226-
#:../../bugs.rst:99
227197
msgid""
228198
"Beyond just reporting bugs that you find, you are also welcome to submit "
229199
"patches to fix them. You can find more information on how to get started "

‎c-api/abstract.po‎

Lines changed: 10 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,16 +4,16 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
#Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025
7+
#python-doc bot, 2025
88
#
99
#,fuzzy
1010
msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version:Python 3.14\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
14-
"POT-Creation-Date:2025-07-25 14:21+0000\n"
15-
"PO-Revision-Date:2025-07-18 18:48+0000\n"
16-
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
14+
"POT-Creation-Date:2025-09-08 14:49-0300\n"
15+
"PO-Revision-Date:2025-08-15 18:59+0000\n"
16+
"Last-Translator:python-doc bot, 2025\n"
1717
"Language-Team:Hungarian (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/"
1818
"hu/)\n"
1919
"MIME-Version:1.0\n"
@@ -22,11 +22,9 @@ msgstr ""
2222
"Language:hu\n"
2323
"Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2424

25-
#:../../c-api/abstract.rst:7
2625
msgid"Abstract Objects Layer"
2726
msgstr"Absztrakt Objektum Réteg"
2827

29-
#:../../c-api/abstract.rst:9
3028
msgid""
3129
"The functions in this chapter interact with Python objects regardless of "
3230
"their type, or with wide classes of object types (e.g. all numerical types, "
@@ -38,14 +36,13 @@ msgstr ""
3836
"minden sorozat típus). Amikor olyan objektumon van használva, amire nem "
3937
"vonatkoznak, akkor Python kivételt dobnak."
4038

41-
#:../../c-api/abstract.rst:14
4239
msgid""
4340
"It is not possible to use these functions on objects that are not properly "
44-
"initialized, such as a list object that has been created "
45-
"by :c:func:`PyList_New`, but whose items have not been set to some non-\\ "
46-
"``NULL``value yet."
41+
"initialized, such as a list object that has been createdby :c:func:"
42+
"`PyList_New`, but whose items have not been set to some non-\\ ``NULL`` "
43+
"value yet."
4744
msgstr""
4845
"Ezeket a függvényeket nem lehetséges olyan objektumokon használni, amik "
49-
"nincsenek rendesen inicializálva, mint például a lista objektumok amiket "
50-
"a :c:func:`PyList_New` hoz létre, de értékük még nem lett nem ``NULL`` "
51-
"értékreállítva."
46+
"nincsenek rendesen inicializálva, mint például a lista objektumok amiketa :"
47+
"c:func:`PyList_New` hoz létre, de értékük még nem lett nem ``NULL`` értékre "
48+
"állítva."

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp