Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Translatec-api/gcsupport#3418

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?Sign in to your account

Open
xooseph wants to merge1 commit intopython:3.13
base:3.13
Choose a base branch
Loading
fromxooseph:traduccion-gcsupport
Open
Changes fromall commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
94 changes: 59 additions & 35 deletionsc-api/gcsupport.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-21 16:38-0300\n"
"PO-Revision-Date:2021-10-26 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date:2025-10-07 00:51-0600\n"
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
"X-Generator: Poedit 3.7\n"

#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:6
msgid "Supporting Cyclic Garbage Collection"
Expand All@@ -42,7 +43,6 @@ msgstr ""
"proporcionar ningún soporte explícito para la recolección de basura."

#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:15
#, fuzzy
msgid ""
"To create a container type, the :c:member:`~PyTypeObject.tp_flags` field of "
"the type object must include the :c:macro:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` and provide "
Expand All@@ -51,14 +51,14 @@ msgid ""
"implementation must also be provided."
msgstr ""
"Para crear un tipo de contenedor, el campo :c:member:`~PyTypeObject."
"tp_flags` del objeto tipo debe incluir :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` y "
"tp_flags` del objeto tipo debe incluir :c:macro:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` y "
"proporcionar una implementación del manejador :c:member:`~PyTypeObject."
"tp_traverse`. Si las instancias del tipo son mutables, también se debe "
"tp_traverse`. Si las instancias del tipo son mutables, también se debe "
"proporcionar una implementación a :c:member:`~PyTypeObject.tp_clear`."

#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:24
msgid ":c:macro:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC`"
msgstr ""
msgstr ":c:macro:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC`"

#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:22
msgid ""
Expand All@@ -76,13 +76,12 @@ msgstr ""
"Los constructores para tipos de contenedores deben cumplir con dos reglas:"

#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:28
#, fuzzy
msgid ""
"The memory for the object must be allocated using :c:macro:`PyObject_GC_New` "
"or :c:macro:`PyObject_GC_NewVar`."
msgstr ""
"La memoria para el objeto debe asignarse usando :c:func:`PyObject_GC_New`o :"
"c:func:`PyObject_GC_NewVar`."
"La memoria para el objeto debe asignarse usando :c:macro:`PyObject_GC_New` "
"o :c:macro:`PyObject_GC_NewVar`."

#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:31
msgid ""
Expand DownExpand Up@@ -126,7 +125,6 @@ msgstr ""
"de su subclase o subclases."

#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:47
#, fuzzy
msgid ""
"When calling :c:func:`PyType_Ready` or some of the APIs that indirectly call "
"it like :c:func:`PyType_FromSpecWithBases` or :c:func:`PyType_FromSpec` the "
Expand All@@ -140,27 +138,25 @@ msgstr ""
"lo llaman como :c:func:`PyType_FromSpecWithBases` o :c:func:"
"`PyType_FromSpec` el intérprete automáticamente llenara los campos :c:member:"
"`~PyTypeObject.tp_flags`, :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` y :c:member:"
"`~PyTypeObject.tp_clear` si el tiposi el tipohereda de una clase que "
"implementa elprotocolo del recolector de basura y la clase secundaria *no* "
"incluye el*flag* :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC`."
"`~PyTypeObject.tp_clear` si el tipo hereda de una clase que implementa el "
"protocolo del recolector de basura y la clase secundaria *no* incluye el "
"*flag* :c:macro:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC`."

#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:57
#, fuzzy
msgid ""
"Analogous to :c:macro:`PyObject_New` but for container objects with the :c:"
"macro:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag set."
msgstr ""
"Análogo a :c:func:`PyObject_New` pero para objetos de contenedor con el "
"*flag* :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` establecido."
"Análogo a :c:macro:`PyObject_New` pero para objetos de contenedor con el "
"*flag* :c:macro:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` establecido."

#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:62
#, fuzzy
msgid ""
"Analogous to :c:macro:`PyObject_NewVar` but for container objects with the :"
"c:macro:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag set."
msgstr ""
"Análogo a :c:func:`PyObject_NewVar` pero para objetos de contenedor con el "
"*flag* :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` establecido."
"Análogo a :c:macro:`PyObject_NewVar` pero para objetos de contenedor con el "
"*flag* :c:macro:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` establecido."

#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:67
msgid ""
Expand All@@ -169,12 +165,18 @@ msgid ""
"The allocated memory is initialized to zeros, except for the :c:type:`Python "
"object header <PyObject>`."
msgstr ""
"Análogo a :c:macro:`PyObject_GC_New` pero asigna bytes de *extra_size* al "
"final del objeto (en el desplazamiento :c:member:`~PyTypeObject."
"tp_basicsize`). La memoria asignada se inicializa a ceros, excepto para el :"
"c:type:`encabezado del objeto Python <PyObject>`."

#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:73
msgid ""
"The extra data will be deallocated with the object, but otherwise it is not "
"managed by Python."
msgstr ""
"Los datos extra se reasignarán con el objeto, pero por lo demás no se "
"gestionan por Python."

#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:77
msgid ""
Expand All@@ -183,23 +185,28 @@ msgid ""
"number of fields, prefer using :c:type:`PyVarObject` and :c:member:"
"`~PyTypeObject.tp_itemsize` instead."
msgstr ""
"La función está marcada como inestable porque aún no se ha decidido el "
"mecanismo final para reservar datos extra después de una instancia. Para "
"asignar un número variable de campos, se recomienda usar en su lugar :c:type:"
"`PyVarObject` y :c:member:`~PyTypeObject.tp_itemsize`."

#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:88
#, fuzzy
msgid ""
"Resize an object allocated by :c:macro:`PyObject_NewVar`. Returns the "
"resized object of type ``TYPE*`` (refers to any C type) or ``NULL`` on "
"failure."
msgstr ""
"Cambia el tamaño de un objeto asignado por :c:func:`PyObject_NewVar`. "
"Retorna el objeto redimensionadoo ``NULL``en caso de falla. *op* aún no "
"debe ser rastreado por el recolectordebasura."
"Cambia el tamaño de un objeto asignado por :c:macro:`PyObject_NewVar`. "
"Retorna el objeto redimensionadode tipo ``TYPE*``(se refiere a cualquier "
"tipo de C) o ``NULL`` en casodefalla."

#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:92
msgid ""
"*op* must be of type :c:expr:`PyVarObject *` and must not be tracked by the "
"collector yet. *newsize* must be of type :c:type:`Py_ssize_t`."
msgstr ""
"*op* debe ser de tipo :c:expr:`PyVarObject *` y aún no debe ser rastreado "
"por el recolector. *newsize* debe ser de tipo :c:type:`Py_ssize_t`."

#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:99
msgid ""
Expand DownExpand Up@@ -257,13 +264,12 @@ msgid "This is analogous to the Python function :func:`gc.is_finalized`."
msgstr "Esto es análogo a la función de Python :func:`gc.is_finalized`."

#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:136
#, fuzzy
msgid ""
"Releases memory allocated to an object using :c:macro:`PyObject_GC_New` or :"
"c:macro:`PyObject_GC_NewVar`."
msgstr ""
"Libera memoria asignada a un objeto usando :c:func:`PyObject_GC_New` o :c:"
"func:`PyObject_GC_NewVar`."
"Libera memoria asignada a un objeto usando :c:macro:`PyObject_GC_New` o :c:"
"macro:`PyObject_GC_NewVar`."

#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:142
msgid ""
Expand All@@ -283,13 +289,12 @@ msgstr ""
"`~PyTypeObject.tp_traverse` no sea válido."

#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:151
#, fuzzy
msgid ""
"The :c:func:`!_PyObject_GC_TRACK` and :c:func:`!_PyObject_GC_UNTRACK` macros "
"have been removed from the public C API."
msgstr ""
"Los macros :c:func:`_PyObject_GC_TRACK` y :c:func:`_PyObject_GC_UNTRACK` se "
"han eliminado de la API pública de C."
"Los macros :c:func:`!_PyObject_GC_TRACK` y :c:func:`!_PyObject_GC_UNTRACK` "
"sehan eliminado de la API pública de C."

#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:154
msgid ""
Expand DownExpand Up@@ -372,6 +377,13 @@ msgid ""
" return 0;\n"
"}"
msgstr ""
"static int\n"
"my_traverse(Noddy *self, visitproc visit, void *arg)\n"
"{\n"
" Py_VISIT(self->foo);\n"
" Py_VISIT(self->bar);\n"
" return 0;\n"
"}"

#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:198
msgid ""
Expand DownExpand Up@@ -456,37 +468,43 @@ msgstr ""
"Retorna el estado actual, 0 para deshabilitado y 1 para habilitado."

#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:256
#, fuzzy
msgid "Querying Garbage Collector State"
msgstr "Controlar el estado del recolector de basura"
msgstr "Consultar el estado del recolector de basura"

#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:258
#, fuzzy
msgid ""
"The C-API provides the following interface for querying information about "
"the garbage collector."
msgstr ""
"La C-API proporcionalas siguientes funciones paracontrolar las ejecuciones "
"de recolección de basura."
"La C-API proporcionala siguiente interfaz paraconsultar información sobre "
"el recolector de basura."

#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:263
msgid ""
"Run supplied *callback* on all live GC-capable objects. *arg* is passed "
"through to all invocations of *callback*."
msgstr ""
"Ejecuta la *callback* suministrada en todos los objetos activos con "
"capacidad para GC. *arg* se pasa a todas las invocaciones de *callback*."

#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:267
msgid ""
"If new objects are (de)allocated by the callback it is undefined if they "
"will be visited."
msgstr ""
"Si la devolución de llamada (des)asigna nuevos objetos, no está definido si "
"serán visitados."

#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:270
msgid ""
"Garbage collection is disabled during operation. Explicitly running a "
"collection in the callback may lead to undefined behaviour e.g. visiting the "
"same objects multiple times or not at all."
msgstr ""
"La recolección de basura está deshabilitada durante la operación. Ejecutar "
"una recolección explícitamente en la devolución de llamada puede provocar un "
"comportamiento indefinido, por ejemplo, visitar los mismos objetos varias "
"veces o no visitarlos en absoluto."

#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:278
msgid ""
Expand All@@ -496,3 +514,9 @@ msgid ""
"``1`` to stop iteration. Other return values are reserved for now so "
"behavior on returning anything else is undefined."
msgstr ""
"Tipo de la función de visitante que se pasará a :c:func:"
"`PyUnstable_GC_VisitObjects`. *arg* es el mismo que el *arg* pasado a "
"``PyUnstable_GC_VisitObjects``. Retorna ``0`` para continuar la iteración, "
"retorna ``1`` para detener la iteración. Los demás valores de retorno se "
"reservan por ahora, por lo que el comportamiento al retornar cualquier otro "
"valor no está definido."

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp