Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit73bab7b

Browse files
committed
Exchange 'Devuelve' for 'Retorna'
- Fuzzy: 1- Percent translated: 100%- Entries: 139 / 139- Untranslated: 0
1 parente06a81a commit73bab7b

File tree

1 file changed

+22
-22
lines changed

1 file changed

+22
-22
lines changed

‎library/ipaddress.po

Lines changed: 22 additions & 22 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version:Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1313
"POT-Creation-Date:2020-05-05 12:54+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date:2020-07-16 21:11-0300\n"
14+
"PO-Revision-Date:2020-07-17 10:13-0300\n"
1515
"Language-Team:python-doc-es\n"
1616
"MIME-Version:1.0\n"
1717
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
8080
"A :exc:`ValueError` is raised if *address* does not represent a valid IPv4 "
8181
"or IPv6 address."
8282
msgstr""
83-
"Devuelve un objeto :class:`IPv4Address` o :class:`IPv6Address` en función de "
83+
"Retorna un objeto :class:`IPv4Address` o :class:`IPv6Address` en función de "
8484
"la dirección IP pasada como argumento. Se pueden proporcionar direcciones "
8585
"IPv4 o IPv6; enteros menores que 2**32 se considerarán IPv4 de forma "
8686
"predeterminada. Se genera un :exc:`ValueError` si *address* no representa "
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid ""
9696
"exc:`ValueError` is raised if *address* does not represent a valid IPv4 or "
9797
"IPv6 address, or if the network has host bits set."
9898
msgstr""
99-
"Devuelve un objeto :class:`IPv4Network` o :class:`IPv6Network` en función de "
99+
"Retorna un objeto :class:`IPv4Network` o :class:`IPv6Network` en función de "
100100
"la dirección IP pasada como argumento. *address* es una cadena de "
101101
"caracteres o entero que representa la red IP. Se pueden proporcionar redes "
102102
"IPv4 o IPv6; enteros menores que 2**32 se considerarán IPv4 de forma "
@@ -114,12 +114,12 @@ msgid ""
114114
"`ValueError` is raised if *address* does not represent a valid IPv4 or IPv6 "
115115
"address."
116116
msgstr""
117-
"Devuelve un objeto :class:`IPv4Interface` o :class:`IPv6Interface` en "
118-
"funciónde la dirección IP pasada como argumento. *address* es una cadena "
119-
"decaracteres o entero que representa la dirección IP. Se pueden "
120-
"proporcionardirecciones IPv4 o IPv6; enteros menores que 2**32 se "
121-
"considerarán IPv4 deforma predeterminada. Se genera un :exc:`ValueError` "
122-
"si *address* norepresenta una dirección IPv4 o IPv6 válida."
117+
"Retorna un objeto :class:`IPv4Interface` o :class:`IPv6Interface` en función "
118+
"de la dirección IP pasada como argumento. *address* es una cadena de "
119+
"caracteres o entero que representa la dirección IP. Se pueden proporcionar "
120+
"direcciones IPv4 o IPv6; enteros menores que 2**32 se considerarán IPv4 de "
121+
"forma predeterminada. Se genera un :exc:`ValueError` si *address* no "
122+
"representa una dirección IPv4 o IPv6 válida."
123123

124124
#:../Doc/library/ipaddress.rst:77
125125
msgid""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr ""
366366
#:../Doc/library/ipaddress.rst:232
367367
msgid"This is also the value returned by ``str(addr)`` for IPv6 addresses."
368368
msgstr""
369-
"Este es también el valordevuelto por ``str(addr)`` para direcciones IPv6."
369+
"Este es también el valorretornado por ``str(addr)`` para direcciones IPv6."
370370

371371
#:../Doc/library/ipaddress.rst:236
372372
msgid""
@@ -745,7 +745,7 @@ msgid ""
745745
"length of 31, the network address and network broadcast address are also "
746746
"included in the result."
747747
msgstr""
748-
"Devuelve un iterador a través de los *hosts* utilizables de la red. Los "
748+
"Retorna un iterador a través de los *hosts* utilizables de la red. Los "
749749
"*hosts* utilizables son todas las direcciones IP que pertenecen a la red, "
750750
"excepto la propia dirección de red y la dirección de difusión de red. Para "
751751
"las redes con una longitud de máscara de 31, la dirección de red y la "
@@ -766,7 +766,7 @@ msgid ""
766766
"`ValueError` if *network* is not completely contained in this network."
767767
msgstr""
768768
"Calcula las definiciones de red que resultan de eliminar *network* de esta "
769-
"red.Devuelve un iterador de objetos de red. Se genera :exc:`ValueError` si "
769+
"red.Retorna un iterador de objetos de red. Se genera :exc:`ValueError` si "
770770
"*network* no está completamente contenida en esta red."
771771

772772
#:../Doc/library/ipaddress.rst:519
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr ""
783783
"debería aumentarse nuestra longitud de prefijo. *new_prefix* es el nuevo "
784784
"prefijo deseado de las subredes; debe ser más grande que nuestro prefijo. "
785785
"Se debe establecer uno y solo uno de *prefixlen_diff* y *new_prefix*. "
786-
"Devuelve un iterador de objetos de red."
786+
"Retorna un iterador de objetos de red."
787787

788788
#:../Doc/library/ipaddress.rst:544
789789
msgid""
@@ -797,16 +797,16 @@ msgstr ""
797797
"de los argumentos. *prefixlen_diff* es la cantidad en la que debería "
798798
"reducirse la longitud de nuestro prefijo. *new_prefix* es el nuevo prefijo "
799799
"deseado de la superred; debe ser más pequeño que nuestro prefijo. Se debe "
800-
"establecer uno y solo uno de *prefixlen_diff* y *new_prefix*.Devuelve un "
800+
"establecer uno y solo uno de *prefixlen_diff* y *new_prefix*.Retorna un "
801801
"único objeto de red."
802802

803803
#:../Doc/library/ipaddress.rst:560
804804
msgid"Return ``True`` if this network is a subnet of *other*."
805-
msgstr"Devuelve ``True`` si esta red es una subred de *other*."
805+
msgstr"Retorna ``True`` si esta red es una subred de *other*."
806806

807807
#:../Doc/library/ipaddress.rst:571
808808
msgid"Return ``True`` if this network is a supernet of *other*."
809-
msgstr"Devuelve ``True`` si esta red es una superred de *other*."
809+
msgstr"Retorna ``True`` si esta red es una superred de *other*."
810810

811811
#:../Doc/library/ipaddress.rst:582
812812
msgid""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgid ""
815815
"``1``."
816816
msgstr""
817817
"Compara esta red con *other*. En esta comparación solo se consideran las "
818-
"direcciones de red; los bits de *host* no.Devuelve ``-1``, ``0`` o ``1``."
818+
"direcciones de red; los bits de *host* no.Retorna ``-1``, ``0`` o ``1``."
819819

820820
#:../Doc/library/ipaddress.rst:593
821821
msgid""
@@ -901,7 +901,7 @@ msgid ""
901901
"Router anycast address. For networks with a mask length of 127, the Subnet-"
902902
"Router anycast address is also included in the result."
903903
msgstr""
904-
"Devuelve un iterador sobre los *hosts* utilizables de la red. Los *hosts* "
904+
"Retorna un iterador sobre los *hosts* utilizables de la red. Los *hosts* "
905905
"utilizables son todas las direcciones IP que pertenecen a la red, excepto la "
906906
"dirección *anycast Subnet-Router*. Para las redes con una longitud de "
907907
"máscara de 127, la dirección *anycast Subnet-Router* también se incluye en "
@@ -956,7 +956,7 @@ msgid ""
956956
"(for usable hosts, use the :meth:`~IPv4Network.hosts` method). An example::"
957957
msgstr""
958958
"Los objetos de red se pueden iterar para listar todas las direcciones que "
959-
"pertenecen a la red. Para la iteración, sedevuelven todos los *hosts*, "
959+
"pertenecen a la red. Para la iteración, seretornan todos los *hosts*, "
960960
"incluyendo *hosts* inutilizables (para *hosts* utilizables, se usa el "
961961
"método :meth:`~IPv4Network.hosts`). Un ejemplo::"
962962

@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgid ""
11401140
"`ValueError` is raised if *last* is not greater than *first* or if *first* "
11411141
"address version is not 4 or 6."
11421142
msgstr""
1143-
"Devuelve un iterador del rango de red resumido dadas la primera y la última "
1143+
"Retorna un iterador del rango de red resumido dadas la primera y la última "
11441144
"dirección IP. *first* es la primera :class:`IPv4Address` o :class:"
11451145
"`IPv6Address` en el rango y *last* es la última :class:`IPv4Address` o :"
11461146
"class:`IPv6Address` en el rango. Se genera un :exc:`TypeError` si *first* o "
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgid ""
11551155
"or :class:`IPv6Network` objects. A :exc:`TypeError` is raised if "
11561156
"*addresses* contains mixed version objects."
11571157
msgstr""
1158-
"Devuelve un iterador de los objetos colapsados :class:`IPv4Network` o :class:"
1158+
"Retorna un iterador de los objetos colapsados :class:`IPv4Network` o :class:"
11591159
"`IPv6Network`. *addresses* es un iterador de objetos :class:`IPv4Network` "
11601160
"o :class:`IPv6Network`. Se genera un :exc:`TypeError` si *addresses* "
11611161
"contiene objetos de versiones distintas."
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgid ""
11661166
"and Network objects are not sortable by default; they're fundamentally "
11671167
"different, so the expression::"
11681168
msgstr""
1169-
"Devuelve una clave adecuada para ordenar entre redes y direcciones. Los "
1169+
"Retorna una clave adecuada para ordenar entre redes y direcciones. Los "
11701170
"objetos de dirección y red no son ordenables por defecto; son "
11711171
"fundamentalmente diferentes, así que la expresión::"
11721172

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp