Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit71042c2

Browse files
cmaureirnarvmtz
andauthored
Apply suggestions from code review
Co-authored-by: narvmtz <51009725+narvmtz@users.noreply.github.com>
1 parent58ad002 commit71042c2

File tree

1 file changed

+10
-10
lines changed

1 file changed

+10
-10
lines changed

‎c-api/init_config.po

Lines changed: 10 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -223,11 +223,11 @@ msgstr "Campos de estructura:"
223223

224224
#:../Doc/c-api/init_config.rst:90
225225
msgid"List length."
226-
msgstr"Lista delongitud."
226+
msgstr"Longitud dela lista."
227227

228228
#:../Doc/c-api/init_config.rst:94
229229
msgid"List items."
230-
msgstr"Lista deartículos."
230+
msgstr"Elementos dela lista."
231231

232232
#:../Doc/c-api/init_config.rst:97
233233
msgid"PyStatus"
@@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Los campos que ya están inicializados no se modifican."
650650

651651
#:../Doc/c-api/init_config.rst:396
652652
msgid"Release configuration memory."
653-
msgstr"Liberar memoria de configuración."
653+
msgstr"Libera memoria de configuración."
654654

655655
#:../Doc/c-api/init_config.rst:398
656656
msgid""
@@ -849,11 +849,11 @@ msgstr "Si no es cero, el tiempo de importación del perfil."
849849
#:../Doc/c-api/init_config.rst:518
850850
msgid"Enter interactive mode after executing a script or a command."
851851
msgstr""
852-
"Ingrese al modo interactivo después de ejecutar un script o un comando."
852+
"Ingresa al modo interactivo después de ejecutar un script o un comando."
853853

854854
#:../Doc/c-api/init_config.rst:522
855855
msgid"Install signal handlers?"
856-
msgstr"Instala manejadores de señal?"
856+
msgstr"¿Instala manejadores de señal?"
857857

858858
#:../Doc/c-api/init_config.rst:526
859859
msgid"Interactive mode."
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr ""
946946

947947
#:../Doc/c-api/init_config.rst:577
948948
msgid"1: Remove assertions, set ``__debug__`` to ``False``"
949-
msgstr"1:elimine las aserciones, establece ``__debug__`` en ``False``"
949+
msgstr"1:Elimina las aserciones, establece ``__debug__`` en ``False``"
950950

951951
#:../Doc/c-api/init_config.rst:578
952952
msgid"2: Strip docstrings"
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgid ""
10061006
"Quiet mode. For example, don't display the copyright and version messages in "
10071007
"interactive mode."
10081008
msgstr""
1009-
"Modo silencioso. Por ejemplo, nomuestre los mensajes de copyright y versión "
1009+
"Modo silencioso. Por ejemplo, nomuestra los mensajes de copyright y versión "
10101010
"en modo interactivo."
10111011

10121012
#:../Doc/c-api/init_config.rst:620
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgid ""
13681368
msgstr""
13691369
"Es posible ignorar por completo la función que calcula la configuración de "
13701370
"ruta predeterminada al establecer explícitamente todos los campos de salida "
1371-
"de configuración de ruta enumerados anteriormente. Una cadena se considera "
1371+
"de configuración de ruta enumerados anteriormente. Una cadenade caracteresse considera "
13721372
"como un conjunto, incluso si no está vacía. ``module_search_paths`` se "
13731373
"considera como establecido si ``module_search_paths_set`` se establece en 1. "
13741374
"En este caso, los campos de entrada de configuración de ruta también se "
@@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "Instala y configura :mod:`importlib`;"
15551555

15561556
#:../Doc/c-api/init_config.rst:989
15571557
msgid"Apply the :ref:`Path Configuration <init-path-config>`;"
1558-
msgstr"Apliqueel :ref:`Configuración de ruta <init-path-config>`;"
1558+
msgstr"Apliquela :ref:`Configuración de ruta <init-path-config>`;"
15591559

15601560
#:../Doc/c-api/init_config.rst:990
15611561
msgid"Install signal handlers;"
@@ -1612,7 +1612,7 @@ msgid ""
16121612
"maybe install a custom :data:`sys.meta_path` importer or an import hook, etc."
16131613
msgstr""
16141614
"No se importa ningún módulo durante la fase\"Core\" y el módulo "
1615-
"``importlib`` no está configurado:el :ref:`Configuración de ruta <init-path-"
1615+
"``importlib`` no está configurado:la :ref:`Configuración de ruta <init-path-"
16161616
"config>` solo se aplica durante la fase\"Principal\". Puede permitir "
16171617
"personalizar Python en Python para anular o ajustar :ref:`Configuración de "
16181618
"ruta <init-path-config>`, tal vez instale un importador personalizado :data:"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp