@@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
51
51
"*filename* pointer is ``NULL`` or if the name is equal to one of the strings "
52
52
"``'<stdin>'`` or ``'???'``."
53
53
msgstr ""
54
- "Retorna verdadero (distinto de cero) si el archivo de E/S estándar *fp* con "
54
+ "Retorna verdadero (distinto de cero) si el archivo de E/S(*I/O*) estándar *fp* con "
55
55
"nombre *filename* se considera interactivo. Este es el caso de los archivos "
56
56
"para los que ``isatty(fileno(fp))`` es verdadero. Si el indicador global :c:"
57
57
"data:`Py_InteractiveFlag` es verdadero, esta función también retorna "
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid ""
66
66
"defined."
67
67
msgstr ""
68
68
"Función para preparar algún estado interno antes de una bifurcación de "
69
- "proceso (*process fork*). Esto debería llamarse antes de llamar :c:func:"
69
+ "proceso (*process fork*). Esto debería llamarse antes de llamara :c:func:"
70
70
"`fork` o cualquier función similar que clone el proceso actual. Solo "
71
71
"disponible en sistemas donde :c:func:`fork` está definido."
72
72
@@ -177,7 +177,7 @@ msgid ""
177
177
"type:`void (\\ *)(int)`."
178
178
msgstr ""
179
179
"Retorna el controlador de señal actual para la señal *i*. Esta es una "
180
- "envoltura delgada alrededor de :c:func:`sigaction` o :c:func:`signal`. ¡No "
180
+ "pequeña envoltura alrededor de :c:func:`sigaction` o :c:func:`signal`. ¡No "
181
181
"llame a esas funciones directamente! :c:type:`PyOS_sighandler_t` es un alias "
182
182
"*typedef* para :c:type:`void (\\ *)(int)`."
183
183
@@ -189,7 +189,7 @@ msgid ""
189
189
"`PyOS_sighandler_t` is a typedef alias for :c:type:`void (\\ *)(int)`."
190
190
msgstr ""
191
191
"Configura el controlador de señal para la señal *i* como *h*; retorna el "
192
- "antiguo manejador de señal. Esta es unaenvoltura delgada alrededor de :c:"
192
+ "antiguo manejador de señal. Esta es unapequeña envoltura alrededor de :c:"
193
193
"func:`sigaction` o :c:func:`signal`. ¡No llame a esas funciones "
194
194
"directamente! :c:type:`PyOS_sighandler_t` es un alias *typedef* para :c:type:"
195
195
"`void (\\ *)(int)`."
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
211
211
212
212
#: ../Doc/c-api/sys.rst:127 ../Doc/c-api/sys.rst:173
213
213
msgid "Encoding, highest priority to lowest priority:"
214
- msgstr "Codificación, máxima prioridad a menor prioridad:"
214
+ msgstr "Codificación,de máxima prioridad a menor prioridad:"
215
215
216
216
#: ../Doc/c-api/sys.rst:129 ../Doc/c-api/sys.rst:175
217
217
msgid "``UTF-8`` on macOS, Android, and VxWorks;"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgid ""
447
447
"not exceed 1000 bytes. Also watch out for\" %f\" , which can print hundreds "
448
448
"of digits for very large numbers."
449
449
msgstr ""
450
- "*formato * debe limitar el tamaño total de la cadena de caracteres de salida "
450
+ "*format * debe limitar el tamaño total de la cadena de caracteres de salida "
451
451
"formateada a 1000 bytes o menos; después de 1000 bytes, la cadena de "
452
452
"caracteres de salida se trunca. En particular, esto significa que no deben "
453
453
"existir formatos\" %s\" sin restricciones; estos deben limitarse usando\" %."