Expand Up @@ -9,17 +9,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-12-04 09:48+0200\n" "PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE \n" "Last-Translator:FULL NAME <EMAIL@ADDRESS >\n" "Language-Team:LANGUAGE <LL@li .org>\n" "Language: \n" "PO-Revision-Date:2025-12-07 14:21+0200 \n" "Last-Translator:Vassiliki Dalakiari <vdalakiari@gmail.com >\n" "Language-Team:PyGreece <organizers@pygreece .org>\n" "Language:el \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: using/android.rst:5 msgid "Using Python on Android" msgstr "" msgstr "Χρήση της Python σε Android " #: using/android.rst:7 msgid "" Expand All @@ -29,13 +29,24 @@ msgid "" "running a :program:`python` executable and entering commands at an " "interactive prompt, or by running a Python script." msgstr "" "Η Python σε Android διαφέρει από την Python σε πλατφόρμες επιτραπέζιων " "υπολογιστών. Σε μια πλατφόρμα επιτραπέζιων υπολογιστών, η Python " "εγκαθίσταται γενικά ως πόρος συστήματος που μπορεί να χρησιμοποιηθεί από " "οποιονδήποτε χρήστη αυτού του υπολογιστή. Οι χρήστες στη συνέχεια " "αλληλεπιδρούν με την Python εκτελώντας ένα εκτελέσιμο :program:`python` και " "εισάγοντας εντολές σε μια διαδραστική γραμμή εντολών ή εκτελώντας ένα Python " "script." #: using/android.rst:13 msgid "" "On Android, there is no concept of installing as a system resource. The only " "unit of software distribution is an \"app\". There is also no console where " "you could run a :program:`python` executable, or interact with a Python REPL." msgstr "" "Στο Android, δεν υπάρχει η έννοια της εγκατάστασης ως πόρου συστήματος. Η " "μόνη μονάδα διανομής λογισμικού είναι μια «εφαρμογή». Δεν υπάρχει κονσόλα " "όπου θα μπορούσατε να εκτελέσετε ένα εκτελέσιμο αρχείο :program:`python`, ή " "να αλληλεπιδράσετε με ένα Python REPL." #: using/android.rst:17 msgid "" Expand All @@ -46,118 +57,152 @@ msgid "" "standard library, and all your Python code is then packaged into your app " "for its own private use." msgstr "" "Ως αποτέλεσμα, ο μόνος τρόπος για να χρησιμοποιήσετε την Python σε Android " "είναι σε ενσωματωμένη λειτουργία – δηλαδή, γράφοντας μια εγγενή εφαρμογή " "Android, ενσωματώνοντας έναν διερμηνέα Python χρησιμοποιώντας το " "``libpython``, και καλώντας κώδικα Python χρησιμοποιώντας το :ref:`Python " "embedding API <embedding>`. Ο πλήρης διερμηνέας Python, η τυπική βιβλιοθήκη, " "και όλος ο κώδικας Python συσκευάζονται στη συνέχεια στην εφαρμογή σας για " "δική της ιδιωτική χρήση." #: using/android.rst:23 msgid "" "The Python standard library has some notable omissions and restrictions on " "Android. See the :ref:`API availability guide <mobile-availability>` for " "details." msgstr "" "Η τυπική βιβλιοθήκη της Python έχει κάποιες αξιοσημείωτες παραλείψεις και " "περιορισμούς στο Android. Δείτε τον :ref:`API availability guide <mobile-" "availability>` για λεπτομέρειες." #: using/android.rst:28 msgid "Adding Python to an Android app" msgstr "" msgstr "Προσθήκη της Python σε μια εφαρμογή Android " #: using/android.rst:30 msgid "" "Most app developers should use one of the following tools, which will " "provide a much easier experience:" msgstr "" "Η πλειονότητα των ατόμων που προγραμματίζουν εφαρμογές θα πρέπει να " "χρησιμοποιούν ένα από τα ακόλουθα εργαλεία, τα οποία παρέχουν ευκολότερη " "εμπειρία:" #: using/android.rst:33 msgid "" "`Briefcase <https://briefcase.readthedocs.io>`__, from the BeeWare project" msgstr "" msgstr "`Briefcase <https://briefcase.readthedocs.io>`__, από το έργο BeeWare " #: using/android.rst:34 msgid "`Buildozer <https://buildozer.readthedocs.io>`__, from the Kivy project" msgstr "" msgstr "`Buildozer <https://buildozer.readthedocs.io>`__, από το έργο Kivy " #: using/android.rst:35 msgid "`Chaquopy <https://chaquo.com/chaquopy>`__" msgstr "" msgstr "`Chaquopy <https://chaquo.com/chaquopy>`__ " #: using/android.rst:36 msgid "" "`pyqtdeploy <https://www.riverbankcomputing.com/static/Docs/pyqtdeploy/>`__" msgstr "" "`pyqtdeploy <https://www.riverbankcomputing.com/static/Docs/pyqtdeploy/>`__" #: using/android.rst:37 msgid "`Termux <https://termux.dev/en/>`__" msgstr "" msgstr "`Termux <https://termux.dev/en/>`__ " #: using/android.rst:39 msgid "" "If you're sure you want to do all of this manually, read on. You can use " "the :source:`testbed app <Android/testbed>` as a guide; each step below " "contains a link to the relevant file." msgstr "" "Αν θέλετε να τα κάνετε όλα αυτά χειροκίνητα, συνεχίστε την ανάγνωση. " "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την εντολή :source:`testbed app <Android/" "testbed>` ως οδηγό· κάθε βήμα παρακάτω περιέχει έναν σύνδεσμο προς το " "σχετικό αρχείο." #: using/android.rst:43 msgid "First, acquire a build of Python for Android:" msgstr "" msgstr "Πρώτον, αποκτήστε μια έκδοση της Python για Android: " #: using/android.rst:45 msgid "" "The easiest way is to download an Android release from `python.org <https://" "www.python.org/downloads/android/>`__. The ``prefix`` directory mentioned " "below is at the top level of the package." msgstr "" "Ο ευκολότερος τρόπος είναι να κατεβάσετε μια έκδοση Android από το `python." "org <https://www.python.org/downloads/android/>`__. Ο φάκελος ``prefix`` που " "αναφέρεται παρακάτω βρίσκεται στο ανώτατο επίπεδο του πακέτου." #: using/android.rst:49 msgid "" "Or if you want to build it yourself, follow the instructions in :source:" "`Android/README.md`. The ``prefix`` directory will be created under :samp:" "`cross-build/{HOST}`." msgstr "" "Ή αν θέλετε να το δημιουργήσετε μόνοι σας, ακολουθήστε τις οδηγίες στο " "αρχείο:source:`Android/README.md`. Ο φάκελος ``prefix`` θα δημιουργηθεί κάτω " "από το :samp:`cross-build/{HOST}`." #: using/android.rst:53 msgid "" "Add code to your :source:`build.gradle <Android/testbed/app/build.gradle." "kts>` file to copy the following items into your project. All except your " "own Python code can be copied from ``prefix/lib``:" msgstr "" "Προσθέστε κώδικα στο αρχείο σας :source:`build.gradle <Android/testbed/app/" "build.gradle.kts>` για να αντιγράψετε τα ακόλουθα στοιχεία στο έργο σας. Όλα " "εκτός από τον δικό σας κώδικα Python μπορούν να αντιγραφούν από το ``prefix/" "lib``:" #: using/android.rst:57 msgid "In your JNI libraries:" msgstr "" msgstr "Στις JNI βιβλιοθήκες σας: " #: using/android.rst:59 msgid "``libpython*.*.so``" msgstr "" msgstr "``libpython*.*.so`` " #: using/android.rst:60 msgid "``lib*_python.so`` (external libraries such as OpenSSL)" msgstr "" msgstr "``lib*_python.so`` (εξωτερικές βιβλιοθήκες όπως το OpenSSL) " #: using/android.rst:62 msgid "In your assets:" msgstr "" msgstr "Στα στοιχεία σας: " #: using/android.rst:64 msgid "``python*.*`` (the Python standard library)" msgstr "" msgstr "``python*.*`` (η τυπική βιβλιοθήκη της Python) " #: using/android.rst:65 msgid "``python*.*/site-packages`` (your own Python code)" msgstr "" msgstr "``python*.*/site-packages`` (ο δικός σας Python κώδικας) " #: using/android.rst:67 msgid "" "Add code to your app to :source:`extract the assets to the filesystem " "<Android/testbed/app/src/main/java/org/python/testbed/MainActivity.kt>`." msgstr "" "Προσθέστε κώδικα στην εφαρμογή σας για να :source:`εξαγάγετε τα στοιχεία στο " "σύστημα αρχείων <Android/testbed/app/src/main/java/org/python/testbed/" "MainActivity.kt>`." #: using/android.rst:70 msgid "" "Add code to your app to :source:`start Python in embedded mode <Android/" "testbed/app/src/main/c/main_activity.c>`. This will need to be C code called " "via JNI." msgstr "" "Προσθέστε κώδικα στην εφαρμογή σας για να :source:`ξεκινήσετε την Python σε " "ενσωματωμένη λειτουργία <Android/testbed/app/src/main/c/main_activity.c>`. " "Αυτός θα πρέπει να είναι κώδικας C που καλείται μέσω JNI." #: using/android.rst:75 msgid "Building a Python package for Android" msgstr "" msgstr "Δημιουργία ενός πακέτου Python για Android " #: using/android.rst:77 msgid "" Expand All @@ -167,3 +212,9 @@ msgid "" "setting up a cross-compilation environment, building the wheel, and testing " "it on an emulator." msgstr "" "Τα πακέτα Python μπορούν να δημιουργηθούν για Android ως wheels και να " "κυκλοφορήσουν στο PyPI. Το προτεινόμενο εργαλείο για αυτό είναι το " "`cibuildwheel <https://cibuildwheel.pypa.io/en/stable/platforms/" "#android>`__, το οποίο αυτοματοποιεί όλες τις λεπτομέρειες του στησίματος " "ενός περιβάλλοντος διασταυρούμενης μεταγλώττισης, της δημιουργίας του wheel " "και της δοκιμής του σε έναν εξομοιωτή."