You signed in with another tab or window.Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window.Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window.Reload to refresh your session.Dismiss alert
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.Learn more about bidirectional Unicode characters
"The uid and gid items are integers, all others are strings. :exc:`KeyError` "
"is raised if the entry asked for cannot be found."
msgstr ""
"Τα στοιχεία uid και gid είναι ακέραιοι, όλα τα άλλα είναι συμβολοσειρές. :"
"exc:`KeyError` γίνεται raise εάν η ζητούμενη εγγραφή δεν μπορεί να βρεθεί."
#: library/pwd.rst:42
msgid ""
Expand All
@@ -150,28 +158,42 @@ msgid ""
"world readable. Whether the *pw_passwd* field contains anything useful is "
"system-dependent."
msgstr ""
"Στο παραδοσιακό Unix, το πεδίο ``pw_passwd`` συνήθως περιέχει έναν κωδικό "
"πρόσβασης κρυπτογραφημένο με έναν αλγόριθμο που προέρχεται από το DES. "
"Ωστόσο, τα περισσότερα σύγχρονα unices χρησιμοποιούν ένα λεγόμενο σύστημα "
"*shadow password*. Σε αυτά τα unices, το πεδίο *pw_passwd* περιέχει μόνο "
"έναν αστερίσκο (``'*'``) ή το γράμμα ``'x'`` όπου ο κρυπτογραφημένος κωδικός "
"πρόσβασης αποθηκεύεται σε ένα αρχείο :file:`/etc/shadow` που δεν είναι "
"αναγνώσιμο από όλους. Το αν το πεδίο *pw_passwd* περιέχει κάτι χρήσιμο "
"εξαρτάται από το σύστημα."
#: library/pwd.rst:50
msgid "It defines the following items:"
msgstr ""
msgstr "Ορίζει τα ακόλουθα στοιχεία:"
#: library/pwd.rst:55
msgid "Return the password database entry for the given numeric user ID."
msgstr ""
"Επιστρέφει την εγγραφή της βάσης δεδομένων κωδικών πρόσβασης για το δεδομένο "
"αριθμητικό αναγνωριστικό χρήστη."
#: library/pwd.rst:60
msgid "Return the password database entry for the given user name."
msgstr ""
"Επιστρέφει την εγγραφή της βάσης δεδομένων κωδικών πρόσβασης για το δεδομένο "
"όνομα χρήστη."
#: library/pwd.rst:65
msgid ""
"Return a list of all available password database entries, in arbitrary order."
msgstr ""
"Επιστρέφει μια λίστα με όλες τις διαθέσιμες εγγραφές της βάσης δεδομένων "
"κωδικών πρόσβασης, σε τυχαία σειρά."
#: library/pwd.rst:70
msgid "Module :mod:`grp`"
msgstr ""
msgstr "Module :mod:`grp`"
#: library/pwd.rst:71
msgid "An interface to the group database, similar to this."
msgstr ""
msgstr "Μια διεπαφή στη βάση δεδομένων ομάδων, παρόμοια με αυτή."
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.