You signed in with another tab or window.Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window.Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window.Reload to refresh your session.Dismiss alert
Έχουμε[μια λίστα με issues στο GitHub](https://github.com/pygreece/python-docs-gr/issues?q=is%3Aissue+is%3Aopen+label%3Atranslation) όπου συντονίζουμε τη δουλειά που γίνεται ή που πρέπει να γίνει ώστε να γίνεται διαχωρισμός αρμοδιοτήτων και διαχείριση της δουλειάς και των απαιτούμενων ενεργειών.
96
+
Έχουμε[μια λίστα με issues στο GitHub](https://github.com/pygreece/python-docs-el/issues?q=is%3Aissue+is%3Aopen+label%3Atranslation) όπου συντονίζουμε τη δουλειά που γίνεται ή που πρέπει να γίνει ώστε να γίνεται διαχωρισμός αρμοδιοτήτων και διαχείριση της δουλειάς και των απαιτούμενων ενεργειών.
97
97
98
98
Οι τρόποι συνεισφοράς στο έργο είναι δύο:
99
99
100
100
###Μετάφραση Αρχείου
101
101
102
-
Μπορείτε να συνεισφέρετε στη μετάφραση ενός αρχείου από αυτά που θα βρείτε στα[issues](https://github.com/pygreece/python-docs-gr/issues?q=is%3Aissue+is%3Aopen+label%3Atranslation).
102
+
Μπορείτε να συνεισφέρετε στη μετάφραση ενός αρχείου από αυτά που θα βρείτε στα[issues](https://github.com/pygreece/python-docs-el/issues?q=is%3Aissue+is%3Aopen+label%3Atranslation).
103
103
104
104
Η διαδικασία μετάφρασης ενός αρχείου είναι η εξής:
To milestone που μπορείτε να συνεισφέρετε είναι το[translate_3.12_additional](https://github.com/pygreece/python-docs-gr/milestone/3). Άμα είναι η πρώτη σας φορά σε αυτό το έργο ή γενικότερα σε έργο ανοιχτού κώδικα είναι προτιμότερο να αναλάβετε ένα**Issue** με**label**[_good first issue_](https://github.com/pygreece/python-docs-gr/labels/good%20first%20issue).
116
+
To milestone που μπορείτε να συνεισφέρετε είναι το[translate_3.12_additional](https://github.com/pygreece/python-docs-el/milestone/3). Άμα είναι η πρώτη σας φορά σε αυτό το έργο ή γενικότερα σε έργο ανοιχτού κώδικα είναι προτιμότερο να αναλάβετε ένα**Issue** με**label**[_good first issue_](https://github.com/pygreece/python-docs-el/labels/good%20first%20issue).
117
117
118
118
Επίσης, για διευκόλυνση, έχουμε κάνει μια κατηγοριοποίηση των**Issues** με βάση το μέγεθος (γραμμές κώδικα προς μετάφραση). Πιο αναλυτικά:
119
119
120
-
-[small](https://github.com/pygreece/python-docs-gr/labels/small) για αρχεία με λιγότερες από_200_ γραμμές
121
-
-[medium](https://github.com/pygreece/python-docs-gr/labels/medium) για αρχεία με λιγότερες από_500_ γραμμές
122
-
-[large](https://github.com/pygreece/python-docs-gr/labels/large) για αρχεία με λιγότερες από_1000_ γραμμές
123
-
-[xlarge](https://github.com/pygreece/python-docs-gr/labels/xlarge) για αρχεία με λιγότερες από_2500_ γραμμές
124
-
-[god](https://github.com/pygreece/python-docs-gr/labels/small) (για τους τολμηρούς) για αρχεία με περισσότερες από_2500_ γραμμές
120
+
-[small](https://github.com/pygreece/python-docs-el/labels/small) για αρχεία με λιγότερες από_200_ γραμμές
121
+
-[medium](https://github.com/pygreece/python-docs-el/labels/medium) για αρχεία με λιγότερες από_500_ γραμμές
122
+
-[large](https://github.com/pygreece/python-docs-el/labels/large) για αρχεία με λιγότερες από_1000_ γραμμές
123
+
-[xlarge](https://github.com/pygreece/python-docs-el/labels/xlarge) για αρχεία με λιγότερες από_2500_ γραμμές
124
+
-[god](https://github.com/pygreece/python-docs-el/labels/small) (για τους τολμηρούς) για αρχεία με περισσότερες από_2500_ γραμμές
Copy file name to clipboardExpand all lines: scripts/create_issues.py
+3-3Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -21,7 +21,7 @@
21
21
# (optional) GITHUB_MVP_MILESTONE: the id of the milestone for required translated
22
22
# files of this version. Default is 2.
23
23
# (optional) GITHUB_REPO: the github repo of the greek python translation. Default
24
-
# is pygreece/python-docs-gr.
24
+
# is pygreece/python-docs-el.
25
25
# (optional) PYTHON_VERSION: the python version that all the issues created will
26
26
# scope.
27
27
#
@@ -53,10 +53,10 @@
53
53
54
54
Παρακαλούμε, σχολιάστε μέσα στο issue εάν θέλετε αυτό το αρχείο να ανατεθεί σε σας. Ένα μέλος της διαχειριστικής ομάδας θα σας το αναθέσει το συντομότερο δυνατό, ώστε να μπορέσεται να το δουλέψετε.
55
55
56
-
Θυμηθείτε να ακουληθείσεται τις οδηγίες στον [οδηγό συνεισφοράς](https://github.com/pygreece/python-docs-gr/blob/main/CONTRIBUTING.md)
56
+
Θυμηθείτε να ακουληθείσεται τις οδηγίες στον [οδηγό συνεισφοράς](https://github.com/pygreece/python-docs-el/blob/main/CONTRIBUTING.md)