|
1 | 1 | # |
2 | | -#Translation ofpostgres to Italian |
3 | | -#PostgreSQL Project |
| 2 | +# postgres.po |
| 3 | +# Italian message translation file for postgres |
4 | 4 | # |
5 | | -#Associazione Culturale ITPUG - Italian PostgreSQL Users Group |
6 | | -#http://www.itpug.org/ - info@itpug.org |
| 5 | +#For development and bug report please use: |
| 6 | +#https://github.com/dvarrazzo/postgresql-it |
7 | 7 | # |
8 | | -# Traduttori: |
9 | | -# * Daniele Varrazzo <daniele.varrazzo@gmail.com> |
10 | | -# * Vincenzo Romano <vincenzo.romano@itpug.org> |
| 8 | +# Copyright (C) 2012-2017 PostgreSQL Global Development Group |
| 9 | +# Copyright (C) 2010, Associazione Culturale ITPUG |
11 | 10 | # |
12 | | -# Copyright (c) 2010, Associazione Culturale ITPUG |
13 | | -# Distributed under the same license of the PostgreSQL project |
| 11 | +# Daniele Varrazzo <daniele.varrazzo@gmail.com>, 2012-2017. |
| 12 | +# Vincenzo Romano <vincenzo.romano@itpug.org> |
| 13 | +# |
| 14 | +# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. |
14 | 15 | # |
15 | 16 | msgid "" |
16 | 17 | msgstr "" |
17 | 18 | "Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL) 9.3\n" |
18 | 19 | "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" |
19 | | -"POT-Creation-Date: 2017-10-23 22:38+0000\n" |
| 20 | +"POT-Creation-Date: 2017-11-07 19:38+0000\n" |
20 | 21 | "PO-Revision-Date: 2017-10-24 08:30+0100\n" |
21 | 22 | "Last-Translator: Daniele Varrazzo <daniele.varrazzo@gmail.com>\n" |
22 | | -"Language-Team:Gruppo traduzioni ITPUG <traduzioni@itpug.org>\n" |
| 23 | +"Language-Team:https://github.com/dvarrazzo/postgresql-it\n" |
23 | 24 | "Language: it\n" |
24 | 25 | "MIME-Version: 1.0\n" |
25 | 26 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
@@ -420,8 +421,8 @@ msgstr "\"%s\" è un indice" |
420 | 421 | msgid "\"%s\" is a composite type" |
421 | 422 | msgstr "\"%s\" è un tipo composito" |
422 | 423 |
|
423 | | -#: access/heap/heapam.c:4347 access/heap/heapam.c:4402 |
424 | | -#: access/heap/heapam.c:4646 |
| 424 | +#: access/heap/heapam.c:4315 access/heap/heapam.c:4370 |
| 425 | +#: access/heap/heapam.c:4614 |
425 | 426 | #, c-format |
426 | 427 | msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\"" |
427 | 428 | msgstr "lock di riga nella relazione \"%s\" fallito" |
@@ -2410,7 +2411,7 @@ msgstr "i privilegi predefiniti non possono essere impostati sulle colonne" |
2410 | 2411 | #: commands/tablecmds.c:5218 commands/tablecmds.c:5306 |
2411 | 2412 | #: commands/tablecmds.c:7268 commands/tablecmds.c:7487 |
2412 | 2413 | #: commands/tablecmds.c:7879 commands/trigger.c:616 parser/analyze.c:1994 |
2413 | | -#: parser/parse_relation.c:2259 parser/parse_relation.c:2316 |
| 2414 | +#: parser/parse_relation.c:2270 parser/parse_relation.c:2327 |
2414 | 2415 | #: parser/parse_target.c:931 parser/parse_type.c:124 utils/adt/acl.c:2842 |
2415 | 2416 | #: utils/adt/ruleutils.c:1816 |
2416 | 2417 | #, c-format |
@@ -4731,7 +4732,7 @@ msgid "incorrect binary data format" |
4731 | 4732 | msgstr "formato di dati binari non corretto" |
4732 | 4733 |
|
4733 | 4734 | #: commands/copy.c:4196 commands/indexcmds.c:1013 commands/tablecmds.c:1403 |
4734 | | -#: commands/tablecmds.c:2212 parser/parse_relation.c:2745 |
| 4735 | +#: commands/tablecmds.c:2212 parser/parse_relation.c:2756 |
4735 | 4736 | #: utils/adt/tsvector_op.c:1418 |
4736 | 4737 | #, c-format |
4737 | 4738 | msgid "column \"%s\" does not exist" |
@@ -7440,7 +7441,7 @@ msgstr "la tupla da aggiornare era stata già modificata da un'operazione fatta |
7440 | 7441 | msgid "Consider using an AFTER trigger instead of a BEFORE trigger to propagate changes to other rows." |
7441 | 7442 | msgstr "Considera l'utilizzo di un trigger AFTER invece di un trigger BEFORE per propagare i cambiamenti ad altre righe." |
7442 | 7443 |
|
7443 | | -#: commands/trigger.c:2680 executor/execMain.c:2100 |
| 7444 | +#: commands/trigger.c:2680 executor/execMain.c:2101 |
7444 | 7445 | #: executor/nodeLockRows.c:165 executor/nodeModifyTable.c:441 |
7445 | 7446 | #: executor/nodeModifyTable.c:722 |
7446 | 7447 | #, c-format |
@@ -11103,7 +11104,7 @@ msgstr "FOR UPDATE/SHARE non è implementato in una query ricorsiva" |
11103 | 11104 | msgid "recursive reference to query \"%s\" must not appear more than once" |
11104 | 11105 | msgstr "il riferimento ricorsivo alla query \"%s\" non può apparire più di una volta" |
11105 | 11106 |
|
11106 | | -#: parser/parse_expr.c:388 parser/parse_relation.c:2731 |
| 11107 | +#: parser/parse_expr.c:388 parser/parse_relation.c:2742 |
11107 | 11108 | #, c-format |
11108 | 11109 | msgid "column %s.%s does not exist" |
11109 | 11110 | msgstr "la colonna %s.%s non esiste" |
@@ -11466,12 +11467,12 @@ msgstr "il riferimento alla tabella %u è ambiguo" |
11466 | 11467 | msgid "table name \"%s\" specified more than once" |
11467 | 11468 | msgstr "la tabella di nome \"%s\" è stata specificata più di una volta" |
11468 | 11469 |
|
11469 | | -#: parser/parse_relation.c:423 parser/parse_relation.c:2695 |
| 11470 | +#: parser/parse_relation.c:423 parser/parse_relation.c:2706 |
11470 | 11471 | #, c-format |
11471 | 11472 | msgid "invalid reference to FROM-clause entry for table \"%s\"" |
11472 | 11473 | msgstr "riferimento non valido all'elemento della clausola FROM per la tabella \"%s\"" |
11473 | 11474 |
|
11474 | | -#: parser/parse_relation.c:426 parser/parse_relation.c:2700 |
| 11475 | +#: parser/parse_relation.c:426 parser/parse_relation.c:2711 |
11475 | 11476 | #, c-format |
11476 | 11477 | msgid "There is an entry for table \"%s\", but it cannot be referenced from this part of the query." |
11477 | 11478 | msgstr "C'è un elemento per la tabella \"%s\", ma non può essere referenziato da questa parte della query." |
@@ -11532,22 +11533,22 @@ msgstr "i join possono avere al più %d colonne" |
11532 | 11533 | msgid "WITH query \"%s\" does not have a RETURNING clause" |
11533 | 11534 | msgstr "la query WITH \"%s\" non ha una clausola RETURNING" |
11534 | 11535 |
|
11535 | | -#: parser/parse_relation.c:2303 |
| 11536 | +#: parser/parse_relation.c:2314 |
11536 | 11537 | #, c-format |
11537 | 11538 | msgid "column %d of relation \"%s\" does not exist" |
11538 | 11539 | msgstr "la colonna %d della relazione \"%s\" non esiste" |
11539 | 11540 |
|
11540 | | -#: parser/parse_relation.c:2698 |
| 11541 | +#: parser/parse_relation.c:2709 |
11541 | 11542 | #, c-format |
11542 | 11543 | msgid "Perhaps you meant to reference the table alias \"%s\"." |
11543 | 11544 | msgstr "Forse intendevi utilizzare l'alias \"%s\" della tabella." |
11544 | 11545 |
|
11545 | | -#: parser/parse_relation.c:2706 |
| 11546 | +#: parser/parse_relation.c:2717 |
11546 | 11547 | #, c-format |
11547 | 11548 | msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\"" |
11548 | 11549 | msgstr "elemento FROM per la tabella \"%s\" mancante" |
11549 | 11550 |
|
11550 | | -#: parser/parse_relation.c:2746 |
| 11551 | +#: parser/parse_relation.c:2757 |
11551 | 11552 | #, c-format |
11552 | 11553 | msgid "There is a column named \"%s\" in table \"%s\", but it cannot be referenced from this part of the query." |
11553 | 11554 | msgstr "Esiste una colonna di nome \"%s\" nella tabella \"%s\", ma non può essere referenziata da questa parte della query." |
@@ -15933,32 +15934,37 @@ msgstr "non è possibile eseguire %s su uno scalare" |
15933 | 15934 | msgid "first argument of json_populate_recordset must be a row type" |
15934 | 15935 | msgstr "il primo argomento di json_populate_recordset deve essere un tipo riga" |
15935 | 15936 |
|
15936 | | -#: utils/adt/jsonfuncs.c:1709 |
| 15937 | +#: utils/adt/jsonfuncs.c:1623 |
| 15938 | +#, c-format |
| 15939 | +msgid "function returning record called in context that cannot accept type record" |
| 15940 | +msgstr "funzione che restituisce record eseguita in un contesto che non può accettare il tipo record" |
| 15941 | + |
| 15942 | +#: utils/adt/jsonfuncs.c:1725 |
15937 | 15943 | #, c-format |
15938 | 15944 | msgid "cannot call json_populate_recordset on an object" |
15939 | 15945 | msgstr "non è possibile eseguire json_populate_recordset su un oggetto" |
15940 | 15946 |
|
15941 | | -#: utils/adt/jsonfuncs.c:1717 |
| 15947 | +#: utils/adt/jsonfuncs.c:1733 |
15942 | 15948 | #, c-format |
15943 | 15949 | msgid "cannot call json_populate_recordset with nested objects" |
15944 | 15950 | msgstr "non è possibile eseguire json_populate_recordset con oggetti annidati" |
15945 | 15951 |
|
15946 | | -#: utils/adt/jsonfuncs.c:1858 |
| 15952 | +#: utils/adt/jsonfuncs.c:1874 |
15947 | 15953 | #, c-format |
15948 | 15954 | msgid "must call json_populate_recordset on an array of objects" |
15949 | 15955 | msgstr "json_populate_recordset deve essere invocato su un array di oggetti" |
15950 | 15956 |
|
15951 | | -#: utils/adt/jsonfuncs.c:1869 |
| 15957 | +#: utils/adt/jsonfuncs.c:1885 |
15952 | 15958 | #, c-format |
15953 | 15959 | msgid "cannot call json_populate_recordset with nested arrays" |
15954 | 15960 | msgstr "non è possibile eseguire json_populate_recordset con array annidati" |
15955 | 15961 |
|
15956 | | -#: utils/adt/jsonfuncs.c:1880 |
| 15962 | +#: utils/adt/jsonfuncs.c:1896 |
15957 | 15963 | #, c-format |
15958 | 15964 | msgid "cannot call json_populate_recordset on a scalar" |
15959 | 15965 | msgstr "non è possibile eseguire json_populate_recordset su uno scalare" |
15960 | 15966 |
|
15961 | | -#: utils/adt/jsonfuncs.c:1900 |
| 15967 | +#: utils/adt/jsonfuncs.c:1916 |
15962 | 15968 | #, c-format |
15963 | 15969 | msgid "cannot call json_populate_recordset on a nested object" |
15964 | 15970 | msgstr "non è possibile eseguire json_populate_recordset su un oggetto annidato" |
|