Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
- Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork2.8k
Localization: Add Tagalog translations#2472
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub?Sign in to your account
base:master
Are you sure you want to change the base?
Localization: Add Tagalog translations#2472
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Conversation
Notes:* Only have a handful of translated messages on hand* Improvised the max message based on min (renamed "malaki" to "maliit") * Should be comparable to renaming "greater" to "less"
@@ -0,0 +1,11 @@ | |||
/* | |||
* Translated default messages for the jQuery validation plugin. | |||
* Locale: TL (Tagalog; Tagalog) |
EricDunsworthAug 17, 2023 • edited
Loading Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
edited
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.
Should "Tagalog" be written only once at this spot?
I believe it's written the same way in both English and Tagalog. AFAIK none of the other localized languages are like that. Wasn't sure if the part that follows the semi-colon is only necessary if it differs from what comes before.
required: "Ang field na ito ay required.", | ||
email: "Mangyaring magpasok ng isang valid na email address.", | ||
number: "Mangyaring magpasok ng isang valid number.", | ||
max: $.validator.format( "Mangyaring magpasok ng value na mas maliit o katumbas ng {0}." ), |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.
Full disclosure: I can't speak Tagalog (nor Filipino).
I improvised this translation because I felt like it wouldn't be ideal to provide themin
translation I had on hand whilst omitting amax
counterpart.
Notes: