Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wikipédial'encyclopédie libre
Rechercher

Valery Larbaud

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Valery Larbaud
Valery Larbaud vers 1900.
Biographie
Naissance
Décès
(à 75 ans)
VichyVoir et modifier les données sur Wikidata
Sépulture
Nom de naissance
Valery Nicolas LarbaudVoir et modifier les données sur Wikidata
Surnom
A.-O. Barnabooth
L. Hagiosy
X. M. Tourmier de Zamble
Nationalité
Domicile
Formation
Activités
Père
Nicolas Larbaud(d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Autres informations
Membre de
Association des amis de Robert Brasillach(d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Genre artistique
Distinctions
Œuvres principales
Fermina Márquez
Enfantines
A. O. Barnabooth. Ses Œuvres complètes

modifier -modifier le code -modifier WikidataDocumentation du modèle

Valery Larbaud est unécrivain français,poète,romancier,essayiste ettraducteur, né le àVichy, ville où il est mort le.

Il a écrit également sous les pseudonymes :A.-O. Barnabooth,L. Hagiosy,X. M. Tourmier de Zamble[1],[2].

Biographie

[modifier |modifier le code]

Valery Larbaud est l'unique enfant du pharmacien Nicolas Larbaud[3], propriétaire de la sourceVichy Saint-Yorre[4] (cinquante-neuf ans à la naissance de son fils) et d’Isabelle Bureau des Étivaux (trente-huit ans)[5], fille d'un avocat et militant républicain deGannat dont Nicolas Larbaud est un client et dont son fils reprend le prénom[6],[Note 1]. Il n’a que huit ans lorsque son père meurt en 1889, à Vichy, à l'âge de soixante-sept ans.

No 71,rue du Cardinal-Lemoine à Paris où vécut Larbaud entre 1919 et 1937.

Élevé par sa mère et sa tante, il s'ouvre à la littérature. En 1895, il voyage au bord de la Méditerranée, son imagination restera imprégnée de ces paysages. Le jeune homme obtient à dix-sept ans, à la session de, le baccalauréat puis sa licence ès lettres en 1908[7].

La fortune paternelle lui assure une vie aisée qui lui permet de parcourir l’Europe à grands frais. Paquebots de luxe,Orient-Express, Valery Larbaud mène la vie d'un dandy[8], fréquenteMontpellier l'hiver[9] et se rend dans les multiples stations thermales pour soigner une santé fragile dès ses jeunes années. Quand il revient àVichy, il reçoit ses amis,Charles-Louis Philippe,André Gide,Léon-Paul Fargue etG. Jean-Aubry qui sera son biographe.

Atteint d'une attaque cérébrale en 1935 qui le laisse avec unehémiplégie droite et uneaphasie[10],[11], il passe les vingt-deux dernières années de sa vie, cloué dans un fauteuil, incapable de prononcer une autre phrase que : « Bonsoir les choses d'ici-bas. » Il sera durant ces années soigné avec dévouement par le professeurThéophile Alajouanine, spécialiste des aphasies, qui devient son ami et écrira sa biographie[12].

En 1950, il adhère à l'Association des amis deRobert Brasillach[13].

Grand lecteur, grand traducteur, il s'était entouré de livres qu'il avait fait relier selon leurs langues : les romans anglais en bleu, les espagnols en rouge, etc.

Ayant dépensé toute sa fortune, il doit revendre ses propriétés et sa bibliothèque de quinze mille volumes en1948, enviager, à la ville de Vichy.

Il y meurt en 1957, sans descendance. Il est inhumé au cimetière des Bartins.

Carrière littéraire

[modifier |modifier le code]

Larbaud écrit ses premières œuvres dès l'enfance. À sept ans, il rédige un poème malhabile titréMisère du couperet, à 15 ans, il commence à rédiger son premier journal intime[14], et à dix-sept ans, alors qu'il revient de son voyage en Russie pour étudier au lycée Théodore-de-Banville, il écrit lePetit manuel d’idéal pratique où il prétend étudier un enfant, Milou, lequel représente « des troubles intérieurs et révoltes secrètes de l’enfance[15] ». Larbaud reviendra sur ces premiers textes dans son recueilEnfantines, plus tardif.

En, pour leprix Goncourt,Octave Mirbeau vote pourPoèmes par un riche amateur, que Larbaud a publiés sans faire connaître sa véritable identité[16].

Son romanFermina Márquez, consacré aux amours de l'adolescence et souvent comparé auGrand Meaulnes d'Alain-Fournier[17], obtient quelques voix au Goncourt en1911.

Larbaud parleanglais,allemand,occitan,italien,portugais etespagnol. Il a une passion pour les langues et une logophilie qui font de lui, selon le mot deLéon-Paul Fargue, un « archivaste-paléogriffe »[18]. Il fait connaître les grandes œuvres étrangères commeSamuel Butler, dont il est le traducteur, ainsi queJames Joyce, dont il est correcteur-superviseur pour la traduction d’Ulysse, laquelle, réalisée principalement parAuguste Morel à partir de 1924, continue jusqu'en 1929.

Pensée politique

[modifier |modifier le code]

Dans son ouvrageJaune, bleu, blanc, Larbaud révèle sa pensée politique où il souhaite desÉtats-Unis d'Europe, avec des États membres qui correspondent aux« vraies nations » du continent, dont un pour lesOccitans[19].

Dans une optique« post-France », il envisage uneOccitanie indépendante, qui comprend d'ailleurs Vichy, sa ville d'origine qui est située à la pointe nord de l'aire de locution de l'occitan, et qui aurait pour capitaleMontpellier[20],[21]. Il affirme ainsi unoccitanisme politique appuyé précoce auXXe siècle[22].

Postérité

[modifier |modifier le code]

Leprix Valery-Larbaud, créé en1967, est décerné en mai ou en juin à Vichy ; il est attribué par l'Association internationale des Amis de Valery Larbaud, avec le soutien de la ville de Vichy, à l'auteur d'« une œuvre qu’aurait aimée Larbaud, ou dont l’esprit, le sens et la pensée rejoignent celle de Larbaud[23]. »

Depuis 2024, et après une interruption de trois ans, il s'intitule prix de la critique Valery-Larbaud[23].

Œuvres

[modifier |modifier le code]

(Liste non exhaustive)

Les principaux textes de Valery Larbaud ont été rassemblés dans la « Bibliothèque de la Pléiade » deséditions Gallimard (un tome,1957, réédition1984).

Romans et nouvelles

[modifier |modifier le code]
  • Fermina Márquez (1911)
  • A.O. Barnabooth (1913) : journal fictif
  • Enfantines (1918)
  • Beauté, mon beau souci... (1920)
  • Amants, heureux amants (1921)
  • Mon plus secret conseil... (1923)
  • Allen (1927)
  • Jaune bleu blanc (1927) : ensemble de nouvelles, notes et poésies
  • Caderno (1927), illustré parMily Possoz
  • La Rue Soufflot, romance pour l'éventail de madame Marie Laurencin (1943)
  • Une Nonnain (1946), frontispices et bandeaux deMaurice Brianchon
  • Le Vaisseau de Thésée (1946), frontispices et bandeaux de Maurice Brianchon
  • Portrait d'Éliane à quatorze ans (1944)[24]
  • 200 chambres, 200 salles de bains, illustré de 10 gravures au burin parJean Émile Laboureur, La Haye, J. Gondrexon éditeur (1927) ; rééd. Éditions du sonneur[25] (2008)

Poésies

[modifier |modifier le code]

Essais

[modifier |modifier le code]

Correspondance

[modifier |modifier le code]
  • Lettres à André Gide (1948)

Publications posthumes : journal et correspondance

[modifier |modifier le code]
  • Journal inédit (tome I,1954 ; tome II,1955)
  • Valery Larbaud & A.A.M. Stols,Correspondance (1925-1951), édition établie et annotée par Christine et Marc Kopylov, introduite par Pierre Mahillon, Éditions des Cendres (1986)
  • Journal, 1931-1932, D'Annecy à Corfou, texte établi par Claire Paulhan et Patrick Fréchet, introduction de Patrick Fréchet,Éditions Claire Paulhan (1998)[26]
  • Journal 1934-1935, Valbois - Berg-Op-Zoom - Montagne Ste Geneviève, texte établi par Claire Paulhan et Patrick Fréchet, introduction de Claire Paulhan, Éditions Claire Paulhan (1999)[27]
  • Du navire d'argent (2003)
  • Valery Larbaud &Jacques Rivière,Correspondance 1912-1924, édition établie, annotée et introduite par Françoise Lioure, Éditions Claire Paulhan (2006)[28]
  • Notes pour servir à ma Biographie (an uneventful one), notes et postface de Françoise Lioure, Éditions Claire Paulhan (2006)[29]
  • Journal, édition définitive, texte établi, préfacé et annoté par Paule Moron, Paris, Gallimard (2009)

Hommages

[modifier |modifier le code]

Notes et références

[modifier |modifier le code]

Notes

[modifier |modifier le code]
  1. Son prénom s'écrit Valery, et non sous la forme plus répandueValéry, avec un accent. Valery Larbaud porte le prénom de son grand-père maternel, Valery Bureau des Étivaux, avocat à Gannat. À propos de l'absence d'accent, il écrira dansDes prénoms féminins :
    « Jeana sa Jeanne etmême Paulea sa Pauleet sa Paulette.Mon prénom avec un égoïsme masculin qui me désole refuse de se mettre au féminin. Pour tant de Valériesqu'il y a dans le monde, pas une Valerie(sans accent sur l'e). Condamné au célibat à perpétuité, Valery ne trouvera jamais sa moitié d'orange ».

Références

[modifier |modifier le code]
  1. « Valery Larbaud (1881-1957) », surEncyclopædia Universalis(consulté le).
  2. « Valery Larbaud (1881-1957) », surdata.bnf.fr,(consulté le).
  3. Monique Kuntz,Valery Larbaud, 1881-1957, Bibliothèque nationale, 1981, p. 1.
  4. Béatrice Mousli,Valery Larbaud, Flammarion, 1998, p. 544.
  5. « Valery-Nicolas Larbaud »,Encyclopædia Britannica ;base Léonore.
  6. Nicole Périchon,Vichy de A à Z, Saint-Cyr-sur-Loire, Alan Sutton,, 192 p.(ISBN 978-2-8138-0058-9),p. 7.
  7. G. Jean-Aubry,Valéry Larbaud : sa vie et son œuvre d'après des documents inédits, vol. 1, Éditions du Rocher, 1949, p. 128.
  8. Béatrice Mousli,op. cit., p. 113.
  9. François-Bernard Michel,« Un Montpelliérain singulier : Valery Larbaud »,Académie des sciences et lettres de Montpellier, séance du 8 juin 2009, p. 241-242.
  10. Roger Grenier,Colloque Valery Larbaud et la France : Paris-Sorbonne, le 21 novembre 1989, Presses univ. Blaise-Pascal, 1990, p. 7.
  11. Marc Trillet, « Les écrivains d'Alajouanine »,Histoire des sciences médicales,vol. 31 (2),‎,p. 181-188(lire en ligne).
  12. Roger Grenier,op. cit., p. 18.
  13. Jean-Yves Camus etRené Monzat,Les Droites nationales et radicales en France : répertoire critique, Lyon, Presses universitaires de Lyon,, 526 p.(ISBN 2-7297-0416-7),p. 397.
  14. Valery Larbaud,Journal, édition définitive, Paris,Éditions Gallimard,, 1616 p.(ISBN 978-2-07-075695-7),p. 11.
  15. Nelly Chabrol-Gagne, « Les représentations de l'intime en littérature jeunesse »,Cahiers Valery Larbaud n° 43,‎(ISSN 0301-8776,lire en ligne).
  16. Robert Sabatier,Histoire de la poésie française, vol. 6, partie 1, Albin Michel, 1988, p. 322.
  17. Maaike Koffeman,Entre classicisme et modernité :La Nouvelle Revue française dans le champ littéraire de la belle époque, Rodopi, 2003, p. 237.
  18. Léon-Paul Fargue cité parMichel Pierssens, « Le polylogue poétique de Valéry Larbaud »,Études françaises, volume 24, numéro 3, hiver 1988, p. 57 (lire en ligne).
  19. François-Bernard Michel, « Un Montpelliérain singulier : Valéry Larbaud »,Bulletin de l'Académie des sciences et lettres de Montpellier,Montpellier,Académie des sciences et lettres de Montpellier,‎,p. 241-242(ISSN 2534-2142,lire en ligne[PDF]) :

    « Il […] plaide constamment pour des États-Unis d’Europe Confédérée où l’Occitanie retrouverait son identité etnaturellement, la capitale serait Montpellier. »

  20. Frida Weissman,L'exotisme de Valery Larbaud, Paris, Librairie A-G Nizet,, 332 p.(ISBN 978-2-402-24323-0,lire en ligne).
  21. (oc) Domergue Sumien, « La plaça de Borbonés en Occitània »,Jornalet,Barcelone, Associacion entara Difusion d'Occitània en Catalonha (ADÒC),‎(ISSN 2385-4510,OCLC 1090728591,lire en ligne).
  22. Jaune, bleu, blanc, 1927, p. 177 :

    « Les villes, lescivitates du Centre et du Nord sontdeditices : Paris, qu'elles forment, les absorbe, les anéantit ; au contraire, lescivitates du Midi, et en particulier celles d'Occitanie, sont alliées, et on conçoit pour elles une époque "post-française" ; la formation des États-Unis d'Europe exigeant la disparition des anciennes nations, trop puissantes pour la sécurité commune, et l'établissement d’un système d’États confédérés, on imagine l'Occitanie retrouvant son autonomie, son nom, certaines coutumes. On songe […] aux témoignages officiels de son existence indépendante sous la direction centrale d’un Conseilamphictyonique européen : sur les monnaies, sur les timbres, des allusions aux grands souvenirs historiques du pays, à la renommée de laFaculté de Montpellier. Naturellement, la capitale serait Montpellier. »

  23. a etbVoir sur le site des médiathèques de Vichy.
  24. Ouvrage publié dans la clandestinité, à Amsterdam, orné de quatre dessins de Salim coloriés à la main, imprimé en Perpetua à cinquante-cinq exemplaires. (Dirk De Jong,Bibliographie des Éditions Françaises clandestines, A.A.M. Stols, La Haye, 1947.)
  25. Voir sureditionsdusonneur.com.
  26. « Valery Larbaud •Journal 1931-1932 », surclairepaulhan.com(consulté le).
  27. « Valery Larbaud •Journal 1934-1935 », surclairepaulhan.com(consulté le).
  28. « Valery Larbaud & Jacques Rivière •Correspondance 1912-1924 », surclairepaulhan.com(consulté le).
  29. « Valery Larbaud •Notes pour servir à ma Biographie », surclairepaulhan.com(consulté le).

Voir aussi

[modifier |modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :

Bibliographie

[modifier |modifier le code]

Liens externes

[modifier |modifier le code]
Unecatégorie est consacrée à ce sujet :Valery Larbaud.

Ce document provient de « https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Valery_Larbaud&oldid=216843267 ».
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp