Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wikipédial'encyclopédie libre
Rechercher

U à cran

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Page d’aide sur la police de caractères Unicode

Cette page contient des caractères spéciaux ou non latins. S’ils s’affichent mal (▯, ?etc.), consultez lapage d’aide Unicode.

U à cran, u à encoche
Image illustrative de l’article U à cran
modifier 

L’u à cran, aussi appeléu à encoche oum culbuté à hampe centrale courte, est unelettre additionnelle de l’alphabet latin qui est utilisée dans certaines variantes de l’alphabet phonotypique ou dans certaines système de transcription phonétique dont l’alphabet dialectal suédois. Elle a la forme d’un u étendu avec une encoche, similaire à la lettreui ‹ ꭐ › sans son point.

Utilisation

[modifier |modifier le code]
Description de la lettre u à cran par Ellis en 1848, en anglais écrit avec l’alphabet phonotypique.

L’u à cran est utilisé comme lettre pour l’anglais dans la version d’octobre 1844 et dans les versions suivantes de l’alphabet phonotypique d’Isaac Pitman etAlexander John Ellis[1]. Thomas Bridges utilise cet alphabet, avec cette lettre, dans ses ouvrages et traductions enyagan dans les années 1860 et 1880.

La lettre est aussi utilisée dans l’alphabet phonétique d’Edwin Leigh de 1866[2],[3], qui a été utilisé dans les écoles deSaint-Louis des années 1860 aux années 1880[4].

Lettre de Sundeval (1858).

Carl Jakob Sundevall utilise à son tour cette lettre dans son alphabet phonétique dans les années 1850.

L’alphabet dialectal suédois (landsmålsalfabetet) utilise l’u à cran pour représenter unevoyelle fermée centrale arrondie avancée ([ʉ̟] avec l’alphabet phonétique international)[5].

Symboles proposés pour l’API par H. Buergel Goodwin dansLe Maître Phonétique en 1912.

Pour l’alphabet phonétique international, en 1911 et 1912,Henry Buergel Goodwin propose le symbole (emprunté à l’alphabet dialectal suédois de Lundell) dans deux articles, pour par exemple transcrire le suédoishus[6] ; mais ce symbole ne sera pas adopté. Il est utilisé provisionnellement par exemple dans un specimen de transcription du suédois dans leMaître phonétique de 1927[7].

Le symbole phonétique est aussi utilisé par Bernhard Karlgren dans sonÉtude sur la phonologie chinoise utilisant une variante de l’alphabet dialectal suédois[8], et aussi dans sa traduction chinoise utilisant principalement des symboles de l’alphabet phonétique international[9].

En 1995, Per Linell et Margareta Jennische utilise l’u à cran comme symbole phonétique, pour noter la voyelle deful outjur, dans une analyse norvégienne du développement de la prononciation des enfants publiée en 1995[10].

  • Forme large comme un m.
    Forme large comme un m.
  • Forme plus étroite qu’un m.
    Forme plus étroite qu’un m.

Représentations informatiques

[modifier |modifier le code]

Le u à cran n’est pas inclus dans un codage informatique standard.

Notes et références

[modifier |modifier le code]
  1. Ellis 1848,p. 21.
  2. Leigh 1868.
  3. Pitman et St. John 1969,p. 309.
  4. Travers et Ramsey 1974.
  5. Eriksson 1961,p. 149.
  6. Buergel Goodwin 1912,p. 84.
  7. L. E. A. 1927.
  8. Karlgren 1915–1926,p. 316.
  9. Karlgrenet al. 1940,p. 41.
  10. Linell et Jennische 1995,p. 82.

Bibliographie

[modifier |modifier le code]

Voir aussi

[modifier |modifier le code]
v ·m
Variantes de la lettreU
Diacritiques suscrits
Diacritiques inscrits
Diacritiques souscrits
Combinaisons
Lettres additionnelles
  • Ʊ ʊ (upsilon)
  • Ɯ ɯ (u dans l’u)
  • (u à cran)
  • (u fermé)
  • (u à hampe droite courte)
  • (u à hampe gauche courte)
  • (u crochet à gauche)
  • Ꞟ ꞟ (u volapük)
  • (u en exposant)
  • (u barré en exposant)
Ligatures
v ·m
Lettres additionnelles
Lettres avecdiacritiques
Lettres archaïques
ou obsolètes
Autres symboles dérivés
Ce document provient de « https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=U_à_cran&oldid=211514540 ».
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp