Cet article est uneébauche concernant laTerre du Milieu et unelangue.
L'occidentalien (parfoisouistrain,westron en anglais) est une langue de fiction apparaissant dans l'œuvre de l'écrivain britanniqueJ. R. R. Tolkien. Elle est la langue commune de l'Ouest de laTerre du Milieu durant leTroisième Âge, période à laquelle se déroule l'histoire du romanLe Seigneur des anneaux ; Tolkien présente d'ailleurs ce roman comme étant un texte rédigé en occidentalien parBilbo etFrodo, qu'il aurait simplement traduit enanglais.
Le nom « westron » est le nom anglais de la langue (west signifiant « ouest »). Dans certaines tentatives de francisation de ses traducteurs, cette langue est nommée « ouistrain » (comme chezFrancis Ledoux dans sa traduction duSeigneur des anneaux).Daniel Lauzon l'a traduit par « occidentalien ». Certaines sources françaises conservent le nom « westron ».
Tolkien ne donne que peu d'éléments d'occidentalien. Le vocabulaire existant n'est que d'une centaine de mots, mais aucun élément de construction n'a été publié. Des notes existent néanmoins sur l'évolution de certains mots du rohirique à l'occidentalien. Tolkien donne par exemple les noms réels de Frodon Sacquet, Samsagace Gamagie, Peregrin Touque et Meriadoc Brandebouc, qui ne sont que des traductions en anglais des véritables noms de ces personnages. Des noms de lieux sont également donnés.