Le, il obtient leprix Nobel de littérature car« il a révélé, dans des romans d’une grande force émotionnelle, l’abîme sous l’illusion que nous avons de notre relation au monde[2] », selon l'explication de l'Académie suédoise.
Kazuo Ishiguro est né auJapon, àNagasaki, le. Il est le fils de Shizuo Ishiguro, unocéanographe, et de son épouse Shizuko. Il a deux sœurs.
En 1960, toute la famille part s'installer au Royaume-Uni[3] et emménage àGuildford, dans leSurrey, afin que Shizuo Ishiguro puisse travailler en tant que chercheur au National Institute of Oceanography, situé àSouthampton[4].
Kazuo Ishiguro fait sa scolarité primaire dans le Surrey. Ses parents ne pensant rester que temporairement en Angleterre, ils préparent l'enfant à poursuivre le reste de son existence au Japon. Ce retour ne se fera pas.
Ishiguro suit ses études delittérature et dephilosophie dans lesuniversités du Kent etd'East Anglia, et est employé comme travailleur social àGlasgow et àLondres[4]. Puis il se consacre à l'écriture à partir de 1982[4] et reste de manière définitive en Grande-Bretagne, aux côtés de sa femme, Lorna MacDougall, qu'il a épousée en 1986[5], et de leur fille Naomi, née en 1992[6].
Kazuo Ishiguro écrit tous ses livres en langue anglaise, bien qu’il ait été élevé par des parents japonais, dans un foyer où l’on parlait cette langue. À l’exception duGéant enfoui (2015), tous ses romans sont rédigés à la première personne.
La plupart d'entre eux se situent dans le passé :Auprès de moi toujours (2005) possède certaines caractéristiques de la science-fiction, avec des éléments futuristes, mais se situe dans les années 1980-1990. L'auteur apprécie les périodes d’avant ou d’après-guerre, car le thème de la remise en question des valeurs et des idées d’une époque lui plaît particulièrement.
Ses livres se situent principalement en Europe, en Angleterre ou au Japon (pour les deux premiers). Son quatrième roman,L’Inconsolé, paru en 1995, où il aborde entre autres les thèmes du déni et de l’oubli, se déroule dans une ville d’Europe centrale.
Ishiguro publie son premier livreLumière pâle sur les collines en 1982, dans lequel il aborde le thème de la culpabilité parentale. C’est avec ce texte que l’auteur est dévoilé au public : il rencontre immédiatement le succès.
En 1986, Kazuo Ishiguro commence à acquérir une notoriété internationale avec son deuxième roman,An Artist of the Floating World (Un artiste du monde flottant) , qui est distingué par le prix littéraire Whitbread (Whitbread Book Award) et sélectionné pour leBooker Prize. Le livre met en scène un artiste japonais qui, au lendemain de laSeconde Guerre mondiale, est amené au travers de ses relations avec ses enfants et petits-enfants à remettre en question les idées et l’attitude qu’il a eues pendant la période militariste et coloniale de l'empire du Japon, qui s'acheva avec laguerre du Pacifique.
Kazuo Ishiguro en 2017, lors de l'attribution du prix Nobel.
C’est en 1989 que paraît le plus célèbre de ses livres :Les Vestiges du jour, qui a connu un grand succès en librairie et a été récompensé par leBooker Prize la même année. Il est adapté au cinéma parJames Ivory en 1993, avecAnthony Hopkins dans le rôle du majordome James Stevens.
Dans une interview donnée en 1990, il confie : « Si j’écrivais sous un pseudonyme, et que quelqu’un d’autre posait pour moi en quatrième de couverture, je suis sûr que personne ne diraitcet homme me fait penser à un auteur japonais. » Parmi les auteurs qui l'ont influencé, il citeJun'ichirō Tanizaki,Fiodor Dostoïevski ou encoreMarcel Proust. Il précise que l’influence japonaise la plus présente dans son œuvre émane du cinéma deYasujirō Ozu et deMikio Naruse[7].
Le, il reçoit leprix Nobel de littérature pour l’ensemble de son œuvre. L’académie suédoise estime qu’Ishiguro est un écrivain « qui, dans des romans d’une grande force émotionnelle, a révélé les abîmes que dissimulent notre conviction illusoire d’être connectés au monde ». La secrétaire permanente de l’académie, Sara Danius, souligne que l’univers de l’auteur mêle les styles deJane Austen, deFranz Kafka, mais aussi de Marcel Proust[8].
"A Strange and Sometimes Sadness", "Waiting for J" et "Getting Poisoned" dansIntroduction 7: Stories by New Writers, Faber & Faber, 1981. Inédites en français
"A Family Supper" dansFirebird 2: Writing Today, 1983. Reprise dansThe Penguin Collection of Modern Short Stories (Textes réunis par Malcolm Bradbury), Penguin, 1987. Reprise dansEsquire, mars 1990. Inédite en français
"The Summer After the War" dansGranta 7, 1983. Publiée en français sous le titreL'été, après la guerre, dansLe Serpent à Plumes n°5, traduite par Sophie Mayoux, 1989. Traduction reprise en édition hors commerce, L'Œil de la lettre, 1990
"October 1948" dansGranta 17, 1985. Non traduite en français
"A Village After Dark" dansNew Yorker, 21 mai 2001. Publiée en français sous le titreUn village à la nuit tombée, traduite par François Rosso, Calmann-Lévy, 2001(BNF37648327)
Ishiguro a signé plusieurs textes pour la chanteuse dejazz américaineStacey Kent, notamment pour ses albumsBreakfast on The Morning Tram (EMI, 2007) etThe Changing Lights (2013).
2016 :Watashi o hanasanai de(わたしを離さないで?),mini-série japonaise en 10 épisodes réalisés par Yūichirō Hirakawa, Takeyoshi Yamamoto et Ken Yoshida, adaptation du romanAuprès de moi toujours (Never Let Me Go), avecHaruka Ayase etHaruma Miura
2019 :An Artist of the Floating World (), téléfilm japonais réalisé par Kazuki Watanabe, adaptation du romanUn artiste du monde flottant (An Artist of the Floating World), avecKen Watanabe etRyoko Hirosue.
(en)Faits saillants sur le site de lafondation Nobel (le bandeau sur la page comprend plusieurs liens relatifs à la remise du prix, dont un document rédigé par la personne lauréate — leNobel Lecture — qui détaille ses apports)