Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wikipédial'encyclopédie libre
Rechercher

Bernard Oyharçabal

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Bernard Oyharçabal
Beñat Oihartzabal Bidegorri en 2015.
Fonction
Directeur de recherche au CNRS
Biographie
Naissance
Nationalité
Activités
Autres informations
Membre de
Directeur de thèse
Distinctions

modifier -modifier le code -modifier WikidataDocumentation du modèle

Beñat Oihartzabal Bidegorri (ou parfois en françaisBernard Oyharçabal), né le àParis, est unécrivain de langue basque, linguiste spécialisé ensyntaxe,morphologie,code-switching, directeur de recherche au CNRS et académicien à l'Académie de la langue basque.

Il est à la direction de plusieurs projets tels que ACOBA[1] (L'alternance codique chez les locuteurs bilingues bascophones), NORANTZ (Création d'un observatoire des nouveaux parlers basques) et HIPVAL (Histoire des populations et variation linguistique dans les Pyrénées de l'Ouest).

Ricardo Etxepare succède à Bernard Oyharçabal à la direction de IKER (Centre de recherche sur la langue et les textes basques) au début de l'année 2009. Il fait partie du comité de lecture deLapurdum.

Publications

[modifier |modifier le code]
Ouvrages
  • Les relatives en Basque, 1985, 162 pages;
  • Medikuntza antropologia, 1985, 93 pages;
  • Étude descriptive de constructions complexes en basque: propositions relatives, temporelles, conditionnelles et concessives:, 1987, 759 pages;
  • Lapastorale souletine: édition critique de Charlemagne, 1991, 431 pages;
Traductions
  • 1993:Gizarte-hitzarmena
  • 1992:Sisyforen mitoa
Thèmes
  • 2004: Oinarrizko Hizkuntzalaritza II
  • 2003: Oinarrizko Hizkuntzalaritza II
Articles
Articles
Lapurdum
Bulletin dumusée basque
  • Deux pastoraliers du XIXe siècle, Numéro 101 du BMB (Bulletin du Musée Basque), 1983, page 109;
  • Gustave Guillaume et les études basques: correspondance avec G. Lacombe, Numéro 107 du BMB, 1985, page 1;
  • Le préfixe ba d’assertion positive en basque, Numéro 102 du BMB, 1983, page 161;
  • Les premières grammaires basques (XVIIe siècle, début du XVIIIe siècle), Numéro HMB du BMB, 1989, page 453;
  • Pierre Lafitte: le lexicographe, Numéro 113-114 du BMB, 1986, page 125;
Autres articles
  • 2008: «Aurelia Arkotxaren hitzaldi-sarreraren egin ihardespena».
  • 2006: «DSaren barneko zenbait ordena kontu».
  • 2006: «Lardizabalen gramatikaren iturri, ezaugarri eta helburuak».
  • 2006: «Testuen historia dela-eta: Duvoisinen literatura iruzurrak eta santa Jenobebaren koplak».
  • 2004: «Euskaltzaindiaren corpusez».
  • 2003: «"kor" atzizkiaz».
  • 2003: «P. Laffitteren sortzearen mendemugako biltzarra».
  • 2002: «Kausazio aldizkatzea euskal aditzetan».
  • 2001: «Zenbait gogoeta euskarak letra hizkuntza gisa izan duen bilakaeraz ( XVII-XVIII. mendeak)».
  • 2000: «André Martinet (1908-1999)».
  • 1999: «Euskarazko irakaskuntzaren historia: ororen eskolen ildotik, frantses iraultzaren garaiko eskola liburuxka bat».
  • 1999: «Noizkoak diren Zuberoako pastoralei dagozkien lehen dokumentuak».
  • 1998: «Piarres Xarriton Iparraldeko 20. mendeko euskaltzaletasunaren lekuko».
  • 1997: «A. Abbadieren euskal gramatikari buruzko ideiak eta ordu arteko euskal ...».
  • 1997: «Persona izenorde indartuen erabilera erreflexiboa Leizarragaren idazlanetan».
  • 1997: «Euskalkietako hitzen morfologia finkatzerakoan agertzen den arazo batez».
  • 1997: «Hiru aditz aurrizki zahar 16. mendeko testuetan».
  • 1996: «Euskara batua eta euskalkiak».
  • 1996: «Euskararen hizkuntza atlasa: zenbait ezaugarri».
  • 1996: «Hitz eratorriak Marterreren dotrina christiana delakoan (1617)».
  • 1995: «Euskararen mugak hego aldean 1807.ean: Eugène Coquebert de Montbret-en artxiboetan gelditu dokumentuak».
  • 1995: «Hizkuntz atlasa dela eta».
  • 1994: «Oihenart, euskal gramatikarien aitzindaria».
  • 1994: «Eratorpenaz».
  • 1994: «Gramatika batzordearen jardunaldiak».
  • 1994: «Hikako adizkeren paradigmen aurkezpena».
  • 1993: «Euskara batuari Iparraldetik behatuz».
  • 1993: «Oihenart eta euskal letrak».
  • 1993: «Pastoralaren jatorriari eta noizkotasunari buruzko ikerketak».
  • 1992: «Euskararen mugez egin lehen mapak (1806-1807)».
  • 1992: «Lehenbiziko inkesta geo-linguistikoak Euskal Herrian frantses lehen inperioaren denboran: Ipar aldean bildu dokumentuak».
  • 1992: «Elizanburu kondatzailearen euskara».
  • 1991: «Beñat Oihartzabalen Euskaltzaindian sartzeko mintzaldia».
  • 1990: «Euskarazko kazetaritzaren lehen entseiua: A. Chaho-ren Euskal Herriko Gaseta (1848)».
  • 1989: «Izenordain espletiboak eta euskal aditzaren morfologia».
  • 1988: «Operatzaile isila euskarazko perpaus erlatiboetan».
  • 1986: «Erlatibakuntza: perpaus erlatiboaren egitura; izen erlatibatuaren betakizuna haren barnean».
  • 1985: «Behako bat ezezko esaldieri».
  • 1984: «Ba- baiezko aurrezkia».
  • 1983: «Euskarazko erlatiboez oharño bat».

Conférences
  • 2004: «"Sainte Elisabeth de Portugal" (1750) eskuizkribuaren garrantzia Zuberoako ohiko trajedien historian».
  • 2000: «Andre Martinet (hilberri-txostena)».
  • 2000: «Euskal testuen edizioen arazo batzuk».
  • 2000: «Pastoralen edizioaz».
  • 1998: «Izen sintagma juntatuak».
  • 1998: «Pastoralak».
  • 1997: «Euskaltzaindiaren hainbat corpus».
  • 1997: «Euskara iparraldean (I)».
  • 1997: «Euskara iparraldean (II)».
  • 1996: «Euskal Herriko Hizkuntz Atlasari buruzko hitzaldia».
  • 1994: «Hitanoaren morfologia».
  • 1994: «Pastorala opera».
  • 1992: «Oihenart, euskal gramatikarien aintzindari ezezaguna».
  • 1992: «Zenbaki-komunztadura (I)».
  • 1992: «Zenbaki-komunztadura (II)».
  • 1991: «"-goa" eta "-keta2" (jendeketa) eta "-keta3" (urketa)».
  • 1991: «Hika (I)».
  • 1991: «Hika (II)».
  • 1991: «Hika (III)».
  • 1991: «Sarrera-hitzaldia: Jean Hiriart-Urrutiren obraz».
  • 1989: «"Gainera" loktailua».
  • 1989: «Gerraurreko sintasi ikerketak».
  • 1989: «Sarrera hitzaldia: Euskal gramatikaren hastapenak (XVII eta XVIII mendeak)».
  • 1989: «Sintaxia Gerraostean».
  • 1988: «Asmo elkarteak, izate elkarteak, ezkonberri elkarteak, elkarte sintetikoak, aposizioak eta hitz-andama ihartuak».
  • 1988: «Juntagailuen kopulatiboa».
  • 1988: «Juntagailuen sailkapena».
  • 1988: «Zenbait kategoria isil euskaraz».
  • 1987: «Euskarazko erlatiboa».
  • 1987: «Frantsesaren eragina euskaran».
  • 1987: «Koordinazioari dagokion atalaren aurkezpidea».
  • 1987: «Pastoralaz (I)».
  • 1987: «Pastoralaz (II)».
  • 1986: «Aditz forma ez jokatuak».
  • 1986: «Hitz ordena».
  • 1986: «Pastoralaz».
  • 1985: «Erlatibakuntza: perpaus erlatibatuaren egitura, izen erlatibatuaren betakizuna haren barnea».
  • 1985: «Hitz ordena hizkuntza tipologian».
  • 1984: «Gramatika Batzordearen X. Biltzarrean hitzaldia».

 

Notes et références

[modifier |modifier le code]
  1. [CODE=ANR-10-BLAN-1911 Projet ACOBA] Sciences humaines et sociales : Développement humain et cognition, langage et communication (Blanc SHS 2 2010).

Liens externes

[modifier |modifier le code]

v ·m
Académiciens à l’Euskaltzaindia ou Académie de la langue basque
Présidents
(Euskaltzainburuak)
Académiciens émérites(+75 ans)
(Euskaltzain emerituak)
18 académiciens titulaires
(Euskaltzain osoak)
Académiciens

Académiciennes

Académiciens titulaires
décédés
Ce document provient de « https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Bernard_Oyharçabal&oldid=223285693 ».
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp