Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wikipédial'encyclopédie libre
Rechercher

Anathème

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Page d’aide sur l’homonymie

Pour l’article ayant un titre homophone, voirAnatèm.

Unanathème est unemalédiction religieuse, ou dans le langage courant, une vive réprobation. Cette réprobation peut concerner unemise à l'index, une personne ou une idée. Ce mot est notamment utilisé en religion et en rhétorique dans des expressions telles que « lancer un anathème » et « frapper d'anathème ».

L'origine de ce mot estreligieuse et selon les époques désigne uneoffrande ou unsacrifice, comme chez lesGrecs et lesRomains. Dans leChristianisme, il signifie généralement une sentence de malédiction à l'égard d'unedoctrine ou d'une personne, spécialement dans le cadre d'unehérésie.

Étymologie

[modifier |modifier le code]

Le mot vient du motgrec ancienανάθημα /anáthēma, littéralement « suspendu » – deανά /aná, « de bas en haut » et deτίθημι /títhēmi, « placer », « poser » : « offrande religieuse », puis « voué aux Enfers ».

Significations

[modifier |modifier le code]

Chez les Grecs et les Romains

[modifier |modifier le code]

Chez les Grecs et les Romains, l'anathème désigne soit :

  • une offrande religieuse, particulièrement une offrande suspendue aux colonnes d'untemple en remerciement d'une grâce divine. Le mot est parfois employé dans le même sens dans laBible ;
  • unsacrifice (objet inanimé ou animal) à une divinité, en guise d'expiation :« Le mot anathème signifiait de même tout à la fois ce qui est offert [au dieu] à titre de don, et ce qui est livré à sa vengeance »[1].

Dans le judaïsme

[modifier |modifier le code]

Dans laSeptante, le mot anathème prend une signification proche de celle du mot « tabou » : ce qu'il ne faut pas toucher, ce qui est maudit par la divinité. Le motgrec se rencontre dans ce sens dans laTorah, par exemple (Dt 7:26) à la suite de l'interdiction de prendre chez soi les idoles, l'or et l'argent de l'ennemi :

« afin que tu n'introduises pas l'abomination dans ta maison, et que tu ne sois pas anathème comme elle : tu l'auras en extrême horreur et en extrême abomination ; car c'est un anathème. »

Aussi bien que les choses, un peuple peut être frappé d'anathème. C'est le cas, toujours dans la Torah, des peuples de la Terre promise (Dt 7:2) :

« Quand l'Éternel, ton Dieu, t'aura introduit dans le pays où tu entres pour le posséder, et qu'il aura chassé de devant toi des nations nombreuses […] et que l'Éternel, ton Dieu, les aura livrées devant toi, et que tu les auras frappées, tu les détruiras entièrement comme un anathème. »

Lelivre de Josué en cite de nombreux exemples. Après laprise de Jéricho, « ils vouèrent à l'interdit, en les passant au fil de l'épée, tout ce qui s'y trouvait, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux bœufs, aux moutons et aux ânes […]. On brûla la ville et tout ce qu'elle contenait, hormis l'argent et l'or, et tous les objets de bronze et de fer, qu'on versa dans le trésor de la maison du Seigneur. […]. Alors Josué prononça ce serment : Maudit soit devant le Seigneur quiconque tentera de rebâtir cette ville de Jéricho ! » (Jos 6:21-24). Les Juifs qui violent l'interdit en cachant du butin sont lapidés. Puis c'est le tour des gens d'Aï, de Makéda,Libna,Lakish,Eglon (en),Debir (sv), etc. Josué conquit tout le pays, vouant à l'interdit tout ce qui respirait, selon l'ordre du Seigneur, Dieu d'Israël (Jos 10:40).

L'exclusion d'un « hérétique » n'est pas connue dans le judaïsme d'avant Yabnah. On connaît cependant des sanctions temporaires d'éloignement d'une école rabbinique qui sont nomméesherem. Elles s'exercent à l'endroit desminim et desAm Ha Aretz[2] vers leIer et leIIe siècle de l'ère commune. Ceux à l'encontre desquels elles s'exercent ne sont pas considérés comme déviants d'une orthodoxie mais comme « sectaires », c'est-à-dire fauteurs de division[3].

Au contraire, auXVIIe siècle, l'excommunication deBaruch Spinoza[4], dans sa communauté d'Amsterdam revêt tous les atours et conséquences de l'excommunication telle que les catholiques l'envisagent à pareille époque.

Dans les Églises chrétiennes

[modifier |modifier le code]
Anathème du papeGrégoire XI.

Dans leNouveau Testament, l'anathème devient une sentence de malédiction à l'égard d'une doctrine ou d'une personne, spécialement dans le cadre d'unehérésie. L'anathème est alors retranché de la communauté des fidèles. Ainsi, dans l'épître aux Galates (Ga 1:8),Paul déclare :

« Mais, quand nous-mêmes, quand un ange du ciel annoncerait un autre Évangile que celui que nous vous avons prêché, qu'il soit anathème ! »

La formule« Si quelqu'un dit… qu'il soit anathème » est employée pour la définition d'undogme par lesconciles. Voir en particulier leConcile de Trente etcelui de Braga.

Chez lescatholiques et lesorthodoxes, l'anathème se traduit par l'excommunication dite « majeure », c'est-à-dire avec plus de force et de cérémonie que les autres types d'excommunication. Cependant les excommunications pour les faits les plus graves sont automatiques, diteslatæ sententiæ.

Par extension

[modifier |modifier le code]

C'est ainsi que par extension et dans un sens plus faible, l'anathème est la réprobation vigoureuse d'une personne ou d'une opinion. Ainsi,« être montré du doigt, c'est le diminutif de l'anathème »[5] ou la simple exclusion d'un individu par un groupe :« Anathème sur tout ce qui ne vit pas de la pensée ! »[6].

Usage contemporain

[modifier |modifier le code]

On retrouve aujourd'hui le terme « anathème » dans de nombreuses chansons et romans francophones.

DansAu marché des amandiers du groupeArchimède

« Et quand tu seras lassé, de lancer des anathèmes sur nos printemps casaniers »

DansLes Jours électriques,Jenifer dit qu'il n'y a

« aucun anathème »

Dans sa chansonVivre,Hélène Ségara souhaite être

« LibreDe choisir sa vieSans un anathèmeSans un interdit »

Pour Mylène Farmer, dansL'amour naissant

« L'anathème est lourd, les serments brûlants »

Dans son titreOn se retrouvera,Francis Lalanne implore

« Pense à moi comme je t'aime et tu me délivrerasTu briseras l'anathème qui me tient loin de tes bras »

AvecTa chanson,Jean-François Breau, artiste canadien, souhaite

« Tout te dire sans anathèmeEt faire de cette chanson la tienne »

DansLa Mémoire et la mer, Léo Ferré déclare :

« Cette rumeur me suit longtemps, comme un mendiant sous l'anathème »

La Ruda etDark Sanctuary, deux groupes français, sont tous deux auteurs d'une chanson titréeAnathème.

Notes et références

[modifier |modifier le code]
  1. Joseph de Maistre,Éclaircissement sur les sacrifices.
  2. Dan Jaffé expose le détail de ce que sont les minim et les Am Ha Aretz dansLe Judaïsme et l’avènement du christianisme CERF, 2005.
  3. (en) Alan F. Segal, Two powers in heaven: early rabbinic reports about Christianity and Gnosticism, Alan F. Segal, 2002.
  4. Steven Nadler,Spinoza, Paris, Bayard, 2003.
  5. Victor Hugo,Les travailleurs de la mer
  6. Honoré de BalzacPhysiologie du mariage, la Pléiade 1981, t.Xl, p.

Les citations de laBible sont issues de la traduction deJohn Nelson Darby.

Voir aussi

[modifier |modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :

Articles connexes

[modifier |modifier le code]

Liens externes

[modifier |modifier le code]

Ce document provient de « https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Anathème&oldid=222195988 ».
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp