SO FOOT(フランス)05/09/2011
"Milan et Inter ensemble pour L’Aquila"
「ACミランとインテルがラクイラのために協力し合う」
(写真:
inter.it)
アブルッツォが大地震に襲われてから2年以上が経つ。大地震は308人の死者を出し、多くの被害をもたらした。
このような出来事を前に、あの最も激しいライバル関係が立ち消えてしまった。被害者たちに少しばかりの微笑みをもたらそうと、ミランとインテルが団結したのである。
『ミラン財団』と『インテルキャンパス』は、今日から9月10日まで、アミテルニナ・カルチョの練習場を利用し、ラクイラの子どもたちのためにアクティビティを用意した。
200人のちびちゃんたちは、この二クラブが据え付けた設備を利用することになる。ロッソネリとネラッズーリの監督二人は毎日顔を出し、こどもたちはスポーツを無料で楽しむことができる。
このイベントは9月11日に終了するが、最終日には、このイベントに参加したこどもたちのためのパーティーが催される。こどもたちは家族、この地域に住んでいる友だちたちを誘うことができ、みんなで一緒に楽しいひとときを過ごすことになる。
素晴らしいイベントである。
5 septembre 2011
Voilà plus de deux ans que les Abruzzes ont été frappées par un terrible séisme. Lequel a causé de nombreux dégâts et fait 308 morts.
Face à ce type d’événement, même les rivalités les plus exacerbées s’effacent. Ainsi le Milan et l’Inter s’unissent pour apporter un peu de sourire aux sinistrés. Fondation Milan et Inter Campus organisent à partir d’aujourd’hui et jusqu’au 10 septembre des activités pour les enfants de L’Aquila au centre sportif du club de foot d’Amiternina. 200 bambins pourront profiter des installations mises à dispositions par les deux fondations. Chaque jour des entraineurs Rossoneri et nerazzurri seront présents et les enfants auront tout le loisir de faire du sport gratuitement. L’événement sera clôturé le 11 septembre avec une fête pour tous les enfants ayant participé à l’événement en compagnie de leurs familles et d’autres enfants de la région pour partager un moment de convivialité.
Classe.
SM
http://www.sofoot.com/milan-et-inter-ensemble-pour-l-aquila-147145-news.html