FromMiddle English writhen , fromOld English wrīþan , fromProto-West Germanic *wrīþan , fromProto-Germanic *wrīþaną ( “ to weave, twist, turn ” ) , fromProto-Indo-European *wreyt- ( “ to twist, writhe ” ) . Cognate withMiddle Dutch writen ( “ to turn, twist ” ) , dialectalGerman reiden ( “ to turn, twist, lace ” ) ,Danish vride ( “ to twist ” ) ,Swedish vrida ( “ to turn, twist, wind ” ) ,French rider ( “ to wrinkle, furrow, ruffle ” ,(< Germanic) ) . Compare alsoLithuanian riēsti ( “ to unbend, wind, roll ” ) .
writhe (third-person singular simple present writhes ,present participle writhing ,simple past writhed or wrothe ,past participle writhed or writhen )
( transitive ) Totwist ,wring (something).( transitive ) Tocontort (a part of the body).1906 August,Alfred Noyes , “The Highwayman ”, inPoems , New York, N.Y.:The Macmillan Company ; London:Macmillan & Co. , published October 1906,→OCLC , part 2, stanza IV,pages50–51 :She twisted her hands behind her; but all the knots held good! / Shewrithed her hands till her fingers were wet with sweat or blood! / They stretched and strained in the darkness, and the hours crawled by like years, / Till, now, on the stroke of midnight, / Cold, on the stroke of midnight, / The tip of one finger touched it! The trigger at least was hers!
( intransitive ) Totwist bodily ; tocontort one's self; to be distorted.2011 October 1, Phil McNulty, “Everton 0-2 Liverpool ”, inBBC Sport :The game was engulfed in controversy when Rodwell appeared to win the ball cleanly in a midfield challenge with Suarez. The tackle drew an angry response from Liverpool's players- Lucas in particular as Suarezwrithed in agony - but it was an obvious injustice when the England Under-21 midfielder was shown the red card.
( transitive ) Toextort .to twist or wring something
to contort a part of the body
to twist or contort the body
Bulgarian:гърча се ( gǎrča se ) ,превивам се ( previvam se ) Chinese:Mandarin:扭曲 (zh) ( niǔqū ) ,使缠绕 Danish:vride sig Dutch:kronkelen (nl) ,draaien (nl) ,vervormen (nl) Esperanto:tordiĝi Finnish:vääntelehtiä (fi) French:se débattre (fr) ,se démener (fr) ,se tortiller (fr) German:winden (de) ,krümmen (de) Greek:σφαδάζω (el) ( sfadázo ) Hungarian:vonaglik (hu) ,vergődik (hu) ,rángatózik (hu) ,ficánkol (hu) ,kapálózik (hu) ,ráng (hu) Ingrian:vingertää Irish:bí ag lúbarnaíl Italian:contorcersi Maori:takaokeoke ,takaoio ,takaoraora ,takaoriori ,hīkaikai ,okeoke ,parawhetawheta ,takawheta ,takawhetawheta ,tāwheta ,kowheta ,āuta ,kapekapetā ,karapetapetau ,karawheta ,kaunoni ,kōiriiri Occitan:tortilhar ,torcir ,tòrcer (oc) Ottoman Turkish:بالقلامق ( balıklamak ) Polish:wić się (pl) impf Portuguese:retorcer -se ,contorcer -se Russian:ко́рчиться (ru) impf ( kórčitʹsja ) Serbo-Croatian:svijati se ,previjati se Spanish:contorsionar (es) ( pronominal ) Telugu:గింజుకొను (te) ( giñjukonu ) Turkish:kıvranmak (tr) Ukrainian:ко́рчитися impf ( kórčytysja )
writhe (plural writhes )
( rare ) Acontortion .( knot theory ) The number ofnegative crossings subtracted from the number ofpositive crossings in aknot writhe
Alternative form ofwrithen