(Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium .) Perhaps related towavey ( “ snow goose ” ) ?
wawa (plural wawas )
Asnow goose .1914 , Poultney Bigelow, James Henry Worman, Ben James Worman,Outing Magazine: The Outdoor Magazine of Human Interest , page14 :The last of the morning flight of noisywawas going fieldwards were streaming from the water when I pushed out in the canoe[ …]
Shortened and simplified form ofwater .
wawa (uncountable )
( colloquial , childish ) Water .(Can we add anexample for this sense?) cf.Akan ɔwawa ,Nzima wawa
wawa
( Krobo dialect ) obeche ,African whitewood (Triplochiton scleroxylon )[ 1] ^ Irvine, F. R. (1961 )Woody Plants of Ghana: With Special Reference to Their Uses [1] , London: Oxford University Press, page184 wawa
child cf.Nzima wawa ,Akan ɔwawa
wawa
obeche ,African whitewood (Triplochiton scleroxylon )[ 1] Synonym: patabo (ɛ ) ^ Irvine, F. R. (1961 )Woody Plants of Ghana: With Special Reference to Their Uses [2] , London: Oxford University Press, page184 Probably mimics the cry of a baby throughonomatopoeia .
wawa
baby child
cf.Nzima wawa ,Akan ɔwawa
wawa
obeche ,African whitewood (Triplochiton scleroxylon )[ 1] Synonym: patabo (ɛ ) ^ Irvine, F. R. (1961 )Woody Plants of Ghana: With Special Reference to Their Uses [3] , London: Oxford University Press, page184 wawa
language Naika wawaChinook wawa . I speak ChinookJargon . wawa
totalk ,say ,tell tospeak ( a language ) Naikawawa Chinook wawa. Ispeak Chinook Jargon. cf.Akan ɔwawa ,Nzima wawa
wawa
obeche ,African whitewood (Triplochiton scleroxylon )[ 1] ^ Irvine, F. R. (1961 )Woody Plants of Ghana: With Special Reference to Their Uses [4] , London: Oxford University Press, page184 wawa
gut ,bowels ,entrails tripe cf.Akan ɔwawa ,Nzima wawa
wawa
obeche ,African whitewood (Triplochiton scleroxylon )[ 1] ^ Irvine, F. R. (1961 )Woody Plants of Ghana: With Special Reference to Their Uses [5] , London: Oxford University Press, page184 wawa (plural wawa -wawa )
gibbon wawa m ( invariable )
( music ) wah-wah (sound, or mute used to produce it)CompareLaboya ɓawa .
wawa
down Marian Klamer (1998 )A Grammar of Kambera , Berlin, New York: Mouton de Gruyter,→ISBN , page127 IPA (key ) : /ˈwawəʔ/ [ˈwäː.wəʔ] Hyphenation:wa‧wa wáwâ
Súlat Wáwâ spelling ofuaua wawa class1a (plural wawawa )
Alternative form ofbaba cf.Akan ɔwawa
wawa
obeche ,African whitewood (Triplochiton scleroxylon )[ 1] [ 2] Synonym: wana ^ Kerharo, J., Bouquet, A. (1950 )Plantes médicinales et toxiques de la Côte-d’Ivoire - Haute-Volta [6] (in French), Paris: Vigot Frères, page62 ^ Irvine, F. R. (1961 )Woody Plants of Ghana: With Special Reference to Their Uses [7] , London: Oxford University Press, page184 wāwa m
Alternative form of wēa Weak:
FromProto-Malayo-Polynesian *baba . CompareMalay bawa .
wawa
tobring , tocarry wawa
Alternative spelling ofwawaṅ wawa
Alternative spelling ofwa wawa
thechild of a woman ababy orinfant child wawa
child cf.Nzima wawa ,Akan ɔwawa
wawa
obeche ,African whitewood (Triplochiton scleroxylon )[ 1] Synonym: patabo (ɛ ) ^ Irvine, F. R. (1961 )Woody Plants of Ghana: With Special Reference to Their Uses [8] , London: Oxford University Press, page184 IPA (key ) : /ˈwawa/ [ˈwa.wa] Rhymes:-awa Syllabification:wa‧wa wawa f (plural wawas )
Eye dialect spelling ofguagua .FromProto-Philippine *wáqwaq ( “ mouth of a river ” ) . CompareKapampangan uaua ,Cebuano wawa ,Aklanon wawa ,Kankanaey wawa ,Yami wawa ( “ sea ” ) .
wawà (Baybayin spelling ᜏᜏ )
river mouth ;delta ;estuary Synonym: delta Clipping ofkawawa , which in turn is acontraction ofkaawa-awa ( “ pitiful ” ) .
wawà (Baybayin spelling ᜏᜏ )
( childish ) pitiful ;unfortunate ;deserving one'spity Synonyms: kawawa ,kaawa-awa ,kahabag-habag ,nakakaawa Wawa naman ang sanggol na iyon.Boohoo , that baby.( sense: crying; by extension: sad, pitiful ) (literally, “Howsad/pitiful is that baby. ”) wawà (Baybayin spelling ᜏᜏ )
meaning ;real sense ;point ( of what one says ) Synonyms: kasaysayan ,kahulugan understanding Synonyms: intindi ,unawa ,pagkaunawa ,watas wawá (Baybayin spelling ᜏᜏ )( obsolete )
act ofscaring animals wawâ (Baybayin spelling ᜏᜏ )( obsolete )
name of the Baybayin letterᜏ , corresponding to "wa" “wawa ”, inPambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph , Manila,2018 Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860 )Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves [9] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613 ) Juan de Silva, editor,Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero [10] , La Noble Villa de Pila page 104:“ Barra) Vava (pp) o boca de rio. ” page 408:“ Boca) Vava (pp) del rio o la barra ” page 603:“ V) Vava (pc) eſta letra . v . vocal tienen los Tagalos en ſu eſcritura .| . vavayaon .|ᜏ . ſumolat ca dito nang vava, eſcriue aqui vna . V . de Indio, maſamang vava yari, [bella ca] es eſta [letra] .v. ” FromProto-Austronesian *waqwaq .
wawa
sea