vivo
neuter ofvivu Fromvivi ( “ to live ” ) +-o ( nominal suffix) .
vivo (accusative singular vivon ,plural vivoj ,accusative plural vivojn )
life Antonym: morto IPA (key ) : /ˈbibo/ [ˈbi.β̞ʊ] Rhymes:-ibo Hyphenation:vi‧vo FromOld Galician-Portuguese vivo , fromLatin vīvus ( “ alive, living ” ) .
vivo (feminine viva ,masculine plural vivos ,feminine plural vivas )
alive ,living Antonym: morto lively vivid pungent ;harsh Antonym: suave smart Synonyms: espelido ,listo vivo m (plural vivos )
a decorativeband along theborder of a cloth See the etymology of the correspondinglemma form.
vivo
first-person singular present indicative ofvivir first-person singular present indicative ofviver Ernesto Xosé González Seoane ,María Álvarez de la Granja ,Ana Isabel Boullón Agrelo (2006 –2022 ) “vivo ”, inDicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006 –2018 ) “vivo ”, inCorpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández , editor (2006 –2013 ), “vivo ”, inDicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language ] (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández ,Ernesto Xosé González Seoane ,María Álvarez de la Granja , editors (2003 –2018 ), “vivo ”, inTesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco , editor (2014 –2024 ), “vivo ”, inTesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega ,→ISSN Borrowed from Esperanto vivo .
vivo (plural vivi )
life FromLatin vīvus ( “ alive”, “living ” ) , fromProto-Italic *gʷīwos , ultimately fromProto-Indo-European *gʷih₃wós ( “ alive ” ) .
vivo (feminine viva ,masculine plural vivi ,feminine plural vive ,superlative vivissimo )
alive ,live brisk ,animate ,vivacious vivid ,intense ,brilliant vivo m (plural vivi )
living person vivo inCollins Italian-English Dictionary vivo in Treccani.it –Vocabolario Treccani on line , Istituto dell'Enciclopedia ItalianaSee the etymology of the correspondinglemma form.
vivo
first-person singular present indicative ofvivere FromProto-Italic *gʷīwō , fromProto-Indo-European *gʷíh₃weti ( “ to live ” ) . Thex andc invīxī andvīctum were introduced by analogy with other verbs.
Cognate withOld English cwic ( “ alive ” ) (English quick ),Old Church Slavonic жити ( žiti ) ,Ancient Greek βίος ( bíos ) ,Sanskrit जीवति ( jīvati ) .
vīvō (present infinitive vīvere ,perfect active vīxī ,supine vīctum ) ;third conjugation ,impersonal in thepassive
tolive Synonym: dēgō 63BCE ,
Cicero ,
Catiline Orations Oratio in Catilinam Prima in Senatu Habita.1 :
Quam diu quisquam erit qui te defendere audeat,vives , etvives ita ut nuncvivis , multis meis et firmis praesidiis obsessus ne commovere te contra rem publicam possis. Multorum te etiam oculi et aures non sentientem, sicut adhuc fecerunt, speculabuntur atque custodient. As long as one person exists who can dare to defend you, youshall live ; youshall live as you do now, surrounded by my many and trustworthy guards, so that you shall not be able to stir one finger against the republic: many eyes and ears shall still observe and watch you, as they have hitherto done, though you shall not perceive them. to bealive , tosurvive Synonyms: supersum ,supervīvō toreside inSynonyms: resideō ,habitō ,obsideō ,cōnsīdō ,possideō ,subsīdō ,stabulō ,iaceō ,incolō ,colō ,versō This verb is essentiallyintransitive , and thus has no passive forms. However, some limited passive use is attested:
impersonal passive use: “negat Epicurus, jucunde posse vivi, nisi cum virtute vivatur”: "Epicurus says we cannot live pleasantly unless we live virtuously" (Cic. Tusc. 3, 20, 49)very rarepersonal passive use in poetry: “nunc tertia vivitur aetas” (Ov. M. 12, 187) In later Latin, forms such asvivuntur orvivebantur are attested.
vivo
dative / ablative masculine / neuter singular ofvivus “vivo ”, inCharlton T. Lewis and Charles Short (1879 )A Latin Dictionary , Oxford: Clarendon Press “vivo ”, inCharlton T. Lewis (1891 )An Elementary Latin Dictionary , New York: Harper & Brothers vivo inGaffiot, Félix (1934 )Dictionnaire illustré latin-français , Hachette. Carl Meißner, Henry William Auden (1894 )Latin Phrase-Book [1] , London:Macmillan and Co. to live in the country:ruri vivere, rusticari to live from day to day:in diem vivere as long as I live:dum vita suppetit; dum (quoad) vivo to be ten years old:decem annos vixisse happiness, bliss:beata vita, beate vivere, beatum esse to live in great affluence:in omnium rerum abundantia vivere to be at leisure:in otio esse orvivere to live on meat, fish, by plunder:vivere carne, piscibus, rapto (Liv. 7. 25) to live on one's means:de suo (opp.alieno )vivere I have no means, no livelihood:non habeo, qui (unde) vivam to live well:laute vivere (Nep. Chab. 3. 2) to live a luxurious and effeminate life:delicate ac molliter vivere to be on friendly terms with a person:vivere cum aliquo to live in solitude:in solitudine vivere (Fin. 3. 20. 65) to live to oneself:secum vivere to live with some one on an equal footing:aequo iure vivere cum aliquo (ambiguous) the necessaries of life:quae ad victum pertinent (ambiguous) things indispensable to a life of comfort:res ad victum cultumque necessariae (ambiguous) a livelihood:quae suppeditant ad victum (Off. 1. 4. 12)(ambiguous) to earn a livelihood by something:victum aliqua re quaerere (ambiguous) to be defeated in fight, lose the battle:proelio vinci, superari, inferiorem, victum discedere Sihler, Andrew L. (1995 )New Comparative Grammar of Greek and Latin , Oxford, New York: Oxford University Press,→ISBN FromPortuguese vivo , irregularly borrowing from the first-person singular present conjugation rather than the infinitiveviver , which would have yielded*vivê .
vivo
tolive vivo na estravagáncia ―tolive in luxury Más bôm nádivivo na acunga casa, assí maçombrado! It's better not tolive in this house, it's so haunted! ( to live in a country/city ) : ficâ
Rhymes:-ivu Hyphenation:vi‧vo FromOld Galician-Portuguese vivo , fromLatin vīvus , fromProto-Italic *gʷīwos , fromProto-Indo-European *gʷih₃wós .
vivo (feminine viva ,masculine plural vivos ,feminine plural vivas ,comparable ,comparative mais vivo ,superlative o mais vivo or vivíssimo ,diminutive vivinho )
alive ( having life; not dead ) Antonym: morto lively ;vivacious Synonym: vivaz ( linguistics , of a language or lect) havingnative speakersAntonym: morto strong ( highly stimulating to the senses ) Synonym: forte Antonym: fraco See the etymology of the correspondinglemma form.
vivo
first-person singular present indicative ofviver first-person singular present indicative ofvivar IPA (key ) : /ˈbibo/ [ˈbi.β̞o] Rhymes:-ibo Syllabification:vi‧vo Inherited fromLatin vīvus ( “ alive, living ” ) , fromProto-Italic *gʷīwos , ultimately fromProto-Indo-European *gʷih₃wós ( “ alive ” ) .
vivo (feminine viva ,masculine plural vivos ,feminine plural vivas )
alive ,living ( having life ) Antonym: muerto vivid ,lively intense ,strong Synonyms: intenso ,fuerte See the etymology of the correspondinglemma form.
vivo
first-person singular present indicative ofvivir See the etymology of the correspondinglemma form.
vivo
first-person singular present indicative ofvivar