FromMiddle Frenchvaste, fromLatinvastus(“void, immense”). Related towaste andGermanWüste.
vast (comparativevasterormorevast,superlativevastestormostvast)
- Very large or wide (literally or figuratively).
The Sahara desert isvast.
There is avast difference between them.
- Very great in size, amount, degree, intensity, or especially extent.
1658,Thomas Browne, “The Garden of Cyrus. […]. Chapter III.”, inHydriotaphia, Urne-buriall, […] Together with The Garden of Cyrus, […], London: […] Hen[ry] Brome […],→OCLC,page136:The exiguity and ſmallneſſe of ſome ſeeds extending to large productions is one of the magnalities of nature, ſomewhat illuſtrating the work of the Creation, andvaſt production from nothing.
1951 October, R. S. McNaught, “Lines of Approach”, inRailway Magazine, page703:Another place where, from the aesthetic point of view, a long tunnel would have been a real blessing, is East London as viewed from the carriage window on the old Great Eastern line. Despite avast change from crowded slums to tracts of wasteland, due to its grim wartime experience, this approach still provides a shabby and unworthy introduction to the great capital.
2012 March-April, Anna Lena Phillips, “Sneaky Silk Moths”, inAmerican Scientist[1], volume100, number 2, page172:Last spring, the periodical cicadas emerged across eastern North America. Theirvast numbers and short above-ground life spans inspired awe and irritation in humans—and made for good meals for birds and small mammals.
- (obsolete) Waste; desert; desolate; lonely.
c.1593 (date written),William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, inMr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, andEd[ward] Blount, published1623,→OCLC,[Act I, scene iv]:the empty,vast, and wandering air
very large or wide (literally or figuratively)
- Arabic:شَاسِع(šāsiʕ),وَاسِع(wāsiʕ)
- Belarusian:шыро́кі (be)(šyróki),веліза́рны(vjelizárny),вялі́зны(vjalízny),велічэ́зны(vjeličézny)
- Bulgarian:обши́рен (bg)(obšíren),огро́мен (bg)(ogrómen)
- Catalan:vast (ca)
- Chinese:
- Mandarin:浩大 (zh)(hàodà)
- Czech:rozlehlý (cs)
- Danish:enorm
- Dutch:enorm (nl)
- Esperanto:vasta (eo)
- Estonian:tohutu,ääretu,suur (et)
- Finnish:valtava (fi),laaja (fi)
- French:vaste (fr),immense (fr)
- Galician:vasto
- Georgian:ვრცელი(vrceli),ვეებერთელა(veebertela),უზარმაზარი(uzarmazari),თვალუწვდენელი(tvaluc̣vdeneli),უსაზღვრო(usazɣvro)
- German:beträchtlich (de),weit (de),ausgedehnt (de),enorm (de),riesig (de)
- Greek:απέραντος (el)(apérantos)
- Hungarian:óriási (hu),hatalmas (hu)
- Irish:uafásach
- Italian:ampio (it),vasto (it),esteso (it),grande (it),immenso (it)
- Japanese:広大な (ja)(こうだいな, kōdai na),莫大な (ja)(ばくだいな, bakudai na)
- Korean:광대하다 (ko)(gwangdaehada),거대하다 (ko)(geodaehada),광막하다(gwangmakhada)
- Latin:effūsus
- Maori:whakatikotiko
- Mari:
- Eastern Mari:кумда(kumda)
- Norwegian:
- Bokmål:enorm
- Polish:obszerny (pl),rozległy (pl),zdecydowany (pl)(in some collocations)
- Portuguese:vasto (pt)
- Russian:обши́рный (ru)(obšírnyj),огро́мный (ru)(ogrómnyj)
- Slovak:rozľahlý,rozsiahly,drvivý(figuratively),enormný (sk)
- Spanish:vasto (es),enorme (es)
- Swedish:enorm (sv)
- Tibetan:རྒྱ་ཆེན་པོ(rgya chen po)
- Turkish:dev (tr),engin (tr),muazzam (tr)
- Ukrainian:широ́кий(šyrókyj),величе́зний(velyčéznyj)
|
vast (pluralvasts)
- (poetic) A vast space.
c.1610–1611 (date written),William Shakespeare, “The Winters Tale”, inMr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, andEd[ward] Blount, published1623,→OCLC,[Act I, scene i]:they have seemed to be together, though absent, shook hands, as over avast, and embraced, as it were, from the ends of opposed winds.
FromLatinvāstus.
vast (femininevasta,masculine pluralvastsorvastos,feminine pluralvastes)
- vast,wide
FromMiddle Dutchvast, fromOld Dutchfast, fromProto-West Germanic*fastī, fromProto-Germanic*fastuz.
vast (comparativevaster,superlativemeest vastorvastst)
- firm,fast,tight
- fixed, not moving or changing
- Kunnen we devaste lasten dragen? ―Can we sustain thefixed costs?
- stuck, unable to get out
- Haar hand zatvast in het gat. ―Her hand wasstuck in the hole.
- (chemistry) in thesolid state
- Bij kamertemperatuur is het eenvaste stof. ―It is asolid substance at room temperature.
- (botany)perennial
- Hij heeft een aantalvaste planten gepoot. ―He has planted a fewperennial plants.
- (of a telephone) using alandline
- Is er eenvaste verbinding? ―Is there alandline connection?
vast
- (obsolete)almost;about;closeto
- surely,certainly
- Synonym:zeker
- vast en zeker ―mostcertainly
- (informal, sarcastically)sure,yeah, right
Mijn hond at mijn huiswerk. —Ja,vast!- My dog ate my homework. —Yeah, right!
See the etymology of the correspondinglemma form.
vast
- inflection ofvasten:
- first/second/third-personsingularpresentindicative
- imperative
FromProto-Finnic*vasta, fromProto-Finno-Permic*wasta(“a place opposite or across”). Cognate toFinnishvasta,Voticvassõ,Northern Samivuostá,Erzyaвастомс(vastoms,“to meet; to receive”),Mokshaваста(vasta,“place; distance”) and possiblyWestern Mariваштареш(vaštareš,“against; across”).[1]
vast (not comparable)
- maybe,possibly
- Synonyms:ehk,vahest,võib-olla
- recently,just,now
- Synonyms:äsja,just,nüüdsama,alles
- ^“vast”, in[ETY] Eesti etümoloogiasõnaraamat [Estonian Etymological Dictionary] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation),2012
FromProto-Finnic*vasta. Cognates includeFinnishvasta andEstonianvast.
vast
- just now
vast (+ partitive)
- against,towards
- Ruben E. Nirvi (1971)Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page645
FromProto-Finnic*vasta, fromProto-Finno-Permic*wasta(“a place opposite or across”). Cognate withFinnishvasta-,vastaan,vasten.
vast
- against
Probably borrowed fromOld East Slavicхвостъ(xvostŭ); seevasta.
vast
- bundle (of switches for the sauna)
vast
- second-personsingularpastactiveindicative ofvera
Inherited fromSauraseni Prakrit𑀳𑀢𑁆𑀣(hattha), fromSanskritहस्त(hásta).[1]Cognate withGujaratiહાથ(hāth),Marwari andNimadiहाथ(hāth),Sindhiهَٿُ(hatu).
vast m (nominative pluralvasta)
- (anatomy)hand
Kamav te ćumidav laqovast.- I want to kiss herhand.
- Boretzky, Norbert, Igla, Birgit (1994) “vast”, inWörterbuch Romani-Deutsch-Englisch für den südosteuropäischen Raum : mit einer Grammatik der Dialektvarianten [Romani-German-English dictionary for the Southern European region] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag,→ISBN, page297
- Marcel Courthiade (2009) “o vast, -es- m. -a, -en-”, in Melinda Rézműves, editor,Morri angluni rromane ćhibǎqi evroputni lavustik = Első rromani nyelvű európai szótáram : cigány, magyar, angol, francia, spanyol, német, ukrán, román, horvát, szlovák, görög [My First European-Romani Dictionary: Romani, Hungarian, English, French, Spanish, German, Ukrainian, Romanian, Croatian, Slovak, Greek] (overall work in Hungarian and English), Budapest: Fővárosi Onkormányzat Cigány Ház--Romano Kher,→ISBN, page373
Borrowed fromFrenchvaste, fromLatinvastus.
vast m orn (feminine singularvastă,masculine pluralvaști,feminine and neuter pluralvaste)
- vast
Probably borrowed fromOld East Slavicхвостъ(xvostŭ); seevasta.
vast
- broom,whisk
- bath broom