vasca f (pluralvasques)
- female equivalent ofvascu
vasca f sg
- femininesingular ofvascu
Attested since the 18th century. FromProto-Celtic*wā(d)-sko-(“to press”), probably fromProto-Indo-European*wedʰH-(“strike”).[1]
vasca m (pluralvascas)
- (frequently in theplural)gag reflex,nausea
Fromvasco(“basque”).
vasca
- femininesingular ofvasco
vasca f (pluralvascas)
- female equivalent ofvasco
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “basca”, inDicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández,Ernesto Xosé González Seoane,María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “basca”, inTesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega
Probably from aLatinclipping ofvāsculum(“small vessel”). Compare withFriulianvascje.
vasca f (pluralvasche,diminutivevaschéttaorvaschina,augmentativevascónaorvascóne)
- basin,pond,tank,tub,vat
- bath,bathtub, tub
- Synonym:vasca da bagno
- length(length of a swimming pool)
- fare cinquevasche ―to swim fivelengths
- vasca inCollins Italian-English Dictionary
- vasca in Treccani.it –Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
vasca f (pluralvasche)
- tub
vasca
- femininesingular ofvasco
vasca f (pluralvascas)
- female equivalent ofvasco
vasca f (pluralvascas)
- female equivalent ofvasco
vasca
- femininesingular ofvasco